JFIF ( %!1!%)+...383-7(-.+  -% &5/------------------------------------------------";!1AQ"aq2#3BRrb*!1"AQa2q#B ?yRd&vGlJwZvK)YrxB#j]ZAT^dpt{[wkWSԋ*QayBbm*&0<|0pfŷM`̬ ^.qR𽬷^EYTFíw<-.j)M-/s yqT'&FKz-([lև<G$wm2*e Z(Y-FVen櫧lҠDwүH4FX1 VsIOqSBۡNzJKzJξcX%vZcFSuMٖ%B ִ##\[%yYꉅ !VĂ1َRI-NsZJLTAPמQ:y״g_g= m֯Ye+Hyje!EcݸࢮSo{׬*h g<@KI$W+W'_> lUs1,o*ʺE.U"N&CTu7_0VyH,q ,)H㲣5<t ;rhnz%ݓz+4 i۸)P6+F>0Tв`&i}Shn?ik܀՟ȧ@mUSLFηh_er i_qt]MYhq 9LaJpPןߘvꀡ\"z[VƬ¤*aZMo=WkpSp \QhMb˒YH=ܒ m`CJt 8oFp]>pP1F>n8(*aڈ.Y݉[iTع JM!x]ԶaJSWҼܩ`yQ`*kE#nNkZKwA_7~ ΁JЍ;-2qRxYk=Uր>Z qThv@.w c{#&@#l;D$kGGvz/7[P+i3nIl`nrbmQi%}rAVPT*SF`{'6RX46PԮp(3W҅U\a*77lq^rT$vs2MU %*ŧ+\uQXVH !4t*Hg"Z챮 JX+RVU+ތ]PiJT XI= iPO=Ia3[ uؙ&2Z@.*SZ (")s8Y/-Fh Oc=@HRlPYp!wr?-dugNLpB1yWHyoP\ѕрiHִ,ِ0aUL.Yy`LSۜ,HZz!JQiVMb{( tژ <)^Qi_`: }8ٱ9_.)a[kSr> ;wWU#M^#ivT܎liH1Qm`cU+!2ɒIX%ֳNړ;ZI$?b$(9f2ZKe㼭qU8I[ U)9!mh1^N0 f_;׆2HFF'4b! yBGH_jтp'?uibQ T#ѬSX5gޒSF64ScjwU`xI]sAM( 5ATH_+s 0^IB++h@_Yjsp0{U@G -:*} TނMH*֔2Q:o@ w5(߰ua+a ~w[3W(дPYrF1E)3XTmIFqT~z*Is*清Wɴa0Qj%{T.ޅ״cz6u6݁h;֦ 8d97ݴ+ޕxзsȁ&LIJT)R0}f }PJdp`_p)əg(ŕtZ 'ϸqU74iZ{=Mhd$L|*UUn &ͶpHYJۋj /@9X?NlܾHYxnuXږAƞ8j ໲݀pQ4;*3iMlZ6w ȵP Shr!ݔDT7/ҡϲigD>jKAX3jv+ ߧز #_=zTm¦>}Tց<|ag{E*ֳ%5zW.Hh~a%j"e4i=vױi8RzM75i֟fEu64\էeo00d H韧rȪz2eulH$tQ>eO$@B /?=#٤ǕPS/·.iP28s4vOuz3zT& >Z2[0+[#Fޑ]!((!>s`rje('|,),y@\pЖE??u˹yWV%8mJ iw:u=-2dTSuGL+m<*צ1as&5su\phƃ qYLֳ>Y(PKi;Uڕp ..!i,54$IUEGLXrUE6m UJC?%4AT]I]F>׹P9+ee"Aid!Wk|tDv/ODc/,o]i"HIHQ_n spv"b}}&I:pȟU-_)Ux$l:fژɕ(I,oxin8*G>ÌKG}Rڀ8Frajٷh !*za]lx%EVRGYZoWѮ昀BXr{[d,t Eq ]lj+ N})0B,e iqT{z+O B2eB89Cڃ9YkZySi@/(W)d^Ufji0cH!hm-wB7C۔֛X$Zo)EF3VZqm)!wUxM49< 3Y .qDfzm |&T"} {*ih&266U9* <_# 7Meiu^h--ZtLSb)DVZH*#5UiVP+aSRIª!p挤c5g#zt@ypH={ {#0d N)qWT kA<Ÿ)/RT8D14y b2^OW,&Bcc[iViVdִCJ'hRh( 1K4#V`pِTw<1{)XPr9Rc 4)Srgto\Yτ~ xd"jO:A!7􋈒+E0%{M'T^`r=E*L7Q]A{]A<5ˋ.}<9_K (QL9FЍsĮC9!rpi T0q!H \@ܩB>F6 4ۺ6΋04ϲ^#>/@tyB]*ĸp6&<џDP9ᗟatM'> b쪗wI!܁V^tN!6=FD܆9*? q6h8  {%WoHoN.l^}"1+uJ ;r& / IɓKH*ǹP-J3+9 25w5IdcWg0n}U@2 #0iv腳z/^ƃOR}IvV2j(tB1){S"B\ ih.IXbƶ:GnI F.^a?>~!k''T[ע93fHlNDH;;sg-@, JOs~Ss^H '"#t=^@'W~Ap'oTڭ{Fن̴1#'c>꜡?F颅B L,2~ת-s2`aHQm:F^j&~*Nūv+{sk$F~ؒ'#kNsٗ D9PqhhkctԷFIo4M=SgIu`F=#}Zi'cu!}+CZI7NuŤIe1XT xC۷hcc7 l?ziY䠩7:E>k0Vxypm?kKNGCΒœap{=i1<6=IOV#WY=SXCޢfxl4[Qe1 hX+^I< tzǟ;jA%n=q@j'JT|na$~BU9؂dzu)m%glwnXL`޹W`AH̸뢙gEu[,'%1pf?tJ Ζmc[\ZyJvn$Hl'<+5[b]v efsЁ ^. &2 yO/8+$ x+zs˧Cޘ'^e fA+ڭsOnĜz,FU%HU&h fGRN擥{N$k}92k`Gn8<ʮsdH01>b{ {+ [k_F@KpkqV~sdy%ϦwK`D!N}N#)x9nw@7y4*\ Η$sR\xts30`O<0m~%U˓5_m ôªs::kB֫.tpv쌷\R)3Vq>ٝj'r-(du @9s5`;iaqoErY${i .Z(Џs^!yCϾ˓JoKbQU{௫e.-r|XWլYkZe0AGluIɦvd7 q -jEfۭt4q +]td_+%A"zM2xlqnVdfU^QaDI?+Vi\ϙLG9r>Y {eHUqp )=sYkt,s1!r,l鄛u#I$-֐2A=A\J]&gXƛ<ns_Q(8˗#)4qY~$'3"'UYcIv s.KO!{, ($LI rDuL_߰ Ci't{2L;\ߵ7@HK.Z)4
Devil Killer Is Here MiNi Shell

MiNi SheLL

Current Path : /var/cache/debconf/

Linux 9dbcd5f6333d 5.15.0-124-generic #134-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:20:17 UTC 2024 x86_64
Upload File :
Current File : //var/cache/debconf/templates.dat

Name: adduser/homedir-permission
Default: true
Description: Do you want system-wide readable home directories?
Description-ar.utf-8: هل ترغب بجعل الأدلة المنزلية مقروءة للجميع؟
Description-be.utf-8: Ці хочаце вы, каб хатнія каталогі былі чытэльныя з усёй сістэмы?
Description-ca.utf-8: Voleu que els directoris personals siguen llegibles per tothom?
Description-cs.utf-8: Chcete domovské adresáře čitelné pro všechny uživatele v systému?
Description-da.utf-8: Ønsker du globalt læsbare hjemmemapper?
Description-de.utf-8: Wünschen Sie systemweit lesbare Home-Verzeichnisse?
Description-es.utf-8: ¿Desea que los directorios personales de los usuarios sean legibles?
Description-eu.utf-8: Etxe karpetak sistema osoarentzat irakurgarri izatea nahi al duzu?
Description-fi.utf-8: Voivatko kaikki järjestelmän käyttäjät lukea kotihakemistoja?
Description-fr.utf-8: Voulez-vous des répertoires personnels lisibles par tous ?
Description-gl.utf-8: ¿Quere directorios de usuario lexibles en todo o sistema?
Description-it.utf-8: Si vuole che le directory home siano leggibili da tutti?
Description-ja.utf-8: ホームディレクトリをほかのユーザから読めるようにしますか?
Description-ko.utf-8: 홈 디렉토리를 시스템 전체에서 읽을 수 있도록 할까요?
Description-nb.utf-8: Vil du ha at hjemmekatalogene skal være lesebare for alle på systemet?
Description-nl.utf-8: Wilt u door iedereen leesbare thuismappen?
Description-no.utf-8: Vil du ha at hjemmekatalogene skal være lesebare for alle på systemet?
Description-pl.utf-8: Czy katalogi domowe mogą być przeglądane przez wszystkich?
Description-pt.utf-8: Deseja directórios 'home' que possam ser lidos por todo o sistema?
Description-pt_br.utf-8: Você deseja que os diretórios home sejam legíveis por todos?
Description-ro.utf-8: Doriți ca directoarele acasă să fie citibile per tot sistemul?
Description-ru.utf-8: Сделать домашние каталоги доступными для чтения всем в системе?
Description-sk.utf-8: Želáte si domovské adresáre s právom na čítanie pre všetkých?
Description-sr.utf-8: Да ли желите да цијели систем очитава корисничке директоријуме
Description-sr@latin.utf-8: Da li želite da cijeli sistem očitava korisničke direktorijume?
Description-sv.utf-8: Vill du att hemkataloger ska vara läsbara för hela systemet?
Description-tr.utf-8: Ev dizinlerinin herkes tarafından okunabilmesini ister misiniz?
Description-vi.utf-8: Bạn có muốn cho phép toàn hệ thống đọc các thư mục riêng của người dùng không?
Description-zh_cn.utf-8: 您希望让主目录全局可读吗?
Extended_description: By default, users' home directories are readable by all users on the system. If you want to increase security and privacy, you might want home directories to be readable only for their owners. But if in doubt, leave this option enabled.\n\nThis will only affect home directories of users added from now on with the adduser command.
Extended_description-ar.utf-8: عادة، يمكن لأي مستخدم عرض الأدلة المنزلية على النظام. إن أردت زيادة مستوى الأمن والخصوصويّة على نظامك، قد ترغب بجعل الأدلّة المنزليّة مقروءة فقط من قبل المستخدمين المالكين لها. إن لم تكن متأكّداً، فاترك هذا الخيار مُمكّناً.\n\nسوف يؤثر هذا فقط على أدلة المستخدمين المنزليّة الذي يضافون باستخدام برنامج adduser لاحقاً.
Extended_description-be.utf-8: Прадвызначана хатнія каталогі карыстальнікаў чытэльныя ўсімі карыстальнікамі сістэмы. Калі вы хочаце павялічыць бяспеку і сакрэтнасць, вам трэба задзейнічаць чытанне хатніх каталогаў толькі для іх уладальнікаў. Калі ж не, то пакіньце гэтую наладу ўключанай.\n\nГэта паўплывае толькі на хатнія каталогі карыстальнікаў, што будуць створаны адгэтуль камандай adduser.
Extended_description-ca.utf-8: Per defecte, els directoris personals dels usuaris són llegibles per tots els usuaris del sistema. Si voleu incrementar la seguretat i privacitat, podeu crear els directoris personals amb lectura només per al seu propietari. Si esteu insegur, deixeu aquesta opció habilitada.\n\nAquesta opció només afecta a directoris d'usuari afegits a partir d'ara amb l'ordre adduser.
Extended_description-cs.utf-8: Standardně mohou všichni uživatelé systému prohlížet domovské adresáře ostatních uživatelů. Pokud chcete zvýšit bezpečnost/soukromí, můžete nastavit, aby si domovské adresáře mohli prohlížet pouze jejich vlastníci. Jestliže si nejste jisti, odpovězte kladně.\n\nToto nastavení ovlivní pouze domovské adresáře uživatelů založených od této chvíle.
Extended_description-da.utf-8: Som standard kan indholdet af brugernes hjemmemapper læses af samtlige brugere på systemet. Hvis du ønsker at øge sikkerheden og brugernes privatliv, kan det være ønskværdigt at gøre hver brugers hjemmemappe læsbar kun for brugeren selv. Hvis du er i tvivl, så efterlad denne indstilling aktiveret.\n\nDette vil kun få indflydelse på hjemmemapper for brugere der tilføjes fra nu af med kommandoen adduser.
Extended_description-de.utf-8: Standardmäßig können die Home-Verzeichnisse von allen Benutzern eines Systems eingesehen werden. Falls Sie die Sicherheit/Privatsphäre Ihres Systems erhöhen wollen, sollten Sie einstellen, dass die Home-Verzeichnisse nur vom jeweiligen Besitzer eingesehen werden können. Falls Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie diese Option aktiviert.\n\nDies wird lediglich die Home-Verzeichnisse von Benutzern betreffen, die ab jetzt mit dem Programm »adduser« hinzugefügt werden.
Extended_description-es.utf-8: De manera predeterminada los directorios personales de los usuarios son legibles por todos los usuarios del sistema. Si desea incrementar la seguridad y privacidad del sistema puede querer que los directorios personales sólo sean legibles por sus respectivos dueños. Si no está seguro, se recomienda que deje esta opción activada.\n\nEsto sólo afectará a los directorios personales de los usuarios que añada a partir de ahora con el programa «adduser».
Extended_description-eu.utf-8: Lehenespen bezala, erabiltzaileen etxe karpetak sistema osoko erabiltzaileek irakur ditzakete. Baina zuk segurtasuna eta pribatasuna areagotu nahi baduzu, karpetaren jabeak bakarrik irakurzeko ezarri nahi ditzakezu . Ziur ez bazaude sistema osoarentzat irakurketa gaitzea gomendatzen da.\n\nAldaketa honek hemendik aurrera eta adduser erabiliaz sortutako kontuen etxe direktorioetan eragingo du.
Extended_description-fi.utf-8: Oletuksena kotihakemistot ovat kaikkien käyttäjien luettavissa. Jos haluat lisätä järjestelmäsi tietoturvaa ja yksityisyyden suojaa, voit antaa lukuoikeuden vain hakemiston omistajalle. Jos olet epävarma, jätä tämä valinta oletusarvoiseksi.\n\nTämä vaikuttaa vain adduser-ohjelmalla luotujen käyttäjien kotihakemistoihin.
Extended_description-fr.utf-8: Les répertoires personnels sont par défaut lisibles par tous les utilisateurs du système. Si vous voulez améliorer la sécurité et la confidentialité, vous pouvez décider que les répertoires personnels ne seront lisibles que par leur propriétaire. Dans le doute, cependant, vous devriez laisser cette option active.\n\nCela ne concernera que les répertoires personnels des utilisateurs qui seront ajoutés dans le futur, avec la commande « adduser ».
Extended_description-gl.utf-8: Por defecto, os directorios iniciais dos usuarios son lexibles para tódolos usuarios do sistema. Se quere aumentar a seguridade e a intimidade, pode que prefira que os directorios iniciais só sexan lexibles aos seus propietarios. Se ten dúbidas, deixe activada esta opción.\n\nIsto só ha afectar aos directorios dos usuarios engadidos a partires de agora coa orde "adduser".
Extended_description-it.utf-8: Con la configurazione predefinita le directory home degli utenti sono leggibili da tutti gli utenti del sistema. Per incrementare sicurezza e privacy sul sistema è possibile rendere le directory home leggibili solo dai legittimi proprietari. Se non si è sicuri, lasciare attiva questa opzione.\n\nQuesta modifica ha effetto solo sulle directory home degli utenti che verranno creati con il comando adduser da adesso in poi.
Extended_description-ja.utf-8: デフォルトではユーザのホームディレクトリはシステム上の全ユーザから読み取ることができます。 システムのセキュリティやプライバシーを改善するために、ホームディレクトリをその所有者のみ読み取り可能にしたいと思うかもしれません。しかし、よくわからなければ、この選択肢は「はい」のままにしておいてください。\n\nこれは、現時点以降に adduser コマンドで追加したユーザのホームディレクトリにのみ影響します。
Extended_description-ko.utf-8: 홈 디렉토리는 기본적으로 시스템의 모든 사용자가 볼 수 있습니다. 시스템의 보안 수준이나 사생활 보호 수준을 높이길 원한다면 홈 디렉토리를 본인만 볼 수 있도록 설정하기를 원할 것입니다. 확실하지 않다면 기본값 그대로 두십시오.\n\n이 설정은 추후에 adduser 프로그램으로 추가된 사용자의 홈 디렉토리에만 영향을 줍니다.
Extended_description-nb.utf-8: Vanligvis kan alle brukerne på systemet lese hjemmekatalogene til hverandre. Hvis du vil øke sikkerheten og fortroligheten, så vil du kanskje at hjemmekatalogene kun skal være lesbare av eierne. Hvis du er usikker, la dette valget være aktivert.\n\nDette vil kun påvirke hjemmekataloger for brukere opprettede fra nå av med adduser-kommandoen.
Extended_description-nl.utf-8: Standaard kunnen thuismappen door alle gebruikers op het systeem gelezen worden. Als u de veiligheid en privacy op uw systeem wilt verhogen, kunt u ervoor zorgen dat de thuismap van een gebruiker enkel leesbaar is voor die gebruiker zelf. Bij twijfel laat u de thuismappen best leesbaar voor iedereen.\n\nDit is slechts van toepassing op de thuismappen van gebruikers die u vanaf nu via het 'adduser'-commando aanmaakt.
Extended_description-no.utf-8: Vanligvis kan alle brukerne på systemet lese hjemmekatalogene til hverandre. Hvis du vil øke sikkerheten og fortroligheten, så vil du kanskje at hjemmekatalogene kun skal være lesbare av eierne. Hvis du er usikker, la dette valget være aktivert.\n\nDette vil kun påvirke hjemmekataloger for brukere opprettede fra nå av med adduser-kommandoen.
Extended_description-pl.utf-8: Domyślnie katalogi domowe mogą być przeglądane przez wszystkich użytkowników systemu. Jeśli chcesz zwiększyć bezpieczeństwo i prywatność, możesz wskazać, by katalogi domowe były tylko do odczytu przez ich właścicieli. Jeśli nie jesteś pewien, co wybrać, pozostaw włączoną opcję przeglądania przez wszystkich.\n\nOpcja ta dotyczy katalogów domowych nowych użytkowników dodanych od teraz poleceniem adduser.
Extended_description-pt.utf-8: Por omissão, os directórios 'home' dos utilizadores são legíveis por todos os utilizadores no sistema. Se deseja aumentar a segurança e privacidade, você pode querer que os directórios 'home' sejam legíveis apenas pelos próprios donos. Em caso de dúvida, deixe esta opção habilitada.\n\nIsto irá afectar apenas os directórios 'home' de utilizadores adicionados a partir de agora com o commando adduser.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por padrão, os diretórios home são lidos por todos os usuários do sistema. Se você quer aumentar a segurança e a privacidade, você pode querer que os diretórios home sejam lidos apenas pelos seus donos. Mas se você está em dúvida, deixe essa opção habilitada.\n\nIsto irá afetar somente os diretórios home dos usuários adicionados a partir de agora com o comando adduser.
Extended_description-ro.utf-8: În mod implicit, directoarele acasă pot fi citite de către toți utilizatorii sistemului. Dacă doriți să măriți securitatea și secretizarea, probabil veți dori să faceți ca directoarele acasă să fie citibile doar pentru utilizatorul proprietar. Dacă vă îndoiți în legătură cu această decizie, , lăsați activată această opțiune.\n\nAcest lucru va afecta directoarele acasă pentru utilizatorii care vor fi adăugați de acum înainte cu comanda adduser.
Extended_description-ru.utf-8: По умолчанию, домашние каталоги пользователей могут просматриваться всеми пользователями системы. В целях повышения безопасности и конфиденциальности вы можете сделать так, чтобы содержимое домашних каталогов было доступно только их владельцам. Но если не уверены, ответьте "Да".\n\nЭто коснётся только домашних каталогов пользователей, которые будут добавлены в систему с помощью команды adduser начиная с этого момента.
Extended_description-sk.utf-8: Štandardne sú domovské adresáre používateľov čitateľné pre všetkých používateľov systému. Ak chcete zvýšiť bezpečnosť a súkromie, možno budete chcieť, aby domovské adresáre boli čitateľné iba pre ich vlastníkov. Ale ak ste na pochybách, nechajte túto voľbu zapnutú.\n\nTáto voľba ovplyvní iba používateľské účty pridané od tejto chvíle príkazom adduser.
Extended_description-sr.utf-8: Подразумијевано је, да су кориснички директоријуми читљиви свим корисницима.Ако желите да повећате сигурност и приватност, можда бисте жељели да корисничкидирекоторијуми буду читљиви само за власнике. Ако сте у недоумици, оставитеову опцију омогућеном.\n\nОво ће утицати само на корисничке директоријуме корисника који ће бити придодатиод сада <adduser> командом.
Extended_description-sr@latin.utf-8: Podrazumijevano je, da su korisnički direktorijumi čitljivi svim korisnicima.Ako želite da povećate sigurnost i privatnost, možda biste željeli da korisničkidirekotorijumi budu čitljivi samo za vlasnike. Ako ste u nedoumici, ostaviteovu opciju omogućenom.\n\nOvo će uticati samo na korisničke direktorijume korisnika koji će biti pridodatiod sada <adduser> komandom.
Extended_description-sv.utf-8: Vanligtvis kan hemkataloger läsas av alla användare på systemet. Om du vill öka säkerheten/avskildheten i ditt system kan du överväga att ha dina hemkataloger läsbara enbart av användaren. Om du är osäker bör du svara ja för att göra hemkatalogerna läsbara för hela systemet.\n\nDetta kommer endast att påverka hemkataloger tillhörande användare som läggs till med adduser senare.
Extended_description-tr.utf-8: Öntanımlı olarak, kullanıcıların ev dizinlerine sistemdeki tüm kullanıcıların okuma erişimi yapmasına izin verilir. Daha yüksek güvenlik ve gizlilik için, ev dizinlerinin yalnızca sahipleri tarafından okunabilmesini isteyebilirsiniz. Şüpheye düştüğünüzde, 'Evet' diyerek ev dizinlerinin herkes tarafından okunabilir olmasını sağlayınız.\n\nBu yalnızca bundan sonra 'adduser' komutu ile eklenecek kullanıcıların ev dizinlerini etkileyecektir.
Extended_description-vi.utf-8: Mặc định là thư mục riêng của mỗi người dùng cho phép mọi người trên cùng hệ thống đọc. Nếu bạn muốn nâng cấp bảo mật và sự riêng tư, bạn có thể đặt thư mục riêng của người dùng chỉ cho người sở hữu đọc. Nếu vẫn còn lưỡng lự thì hãy bật tùy chọn.\n\nHành động này sẽ chỉ có tác động thư mục riêng của người dùng được thêm kể từ lúc này bằng lệnh “adduser”.
Extended_description-zh_cn.utf-8: 默认设置下,用户的主目录对系统所有用户都可读。如果您想要提高系统的安全性或私密性,您也许想让用户的主目录只有该用户自己可读。如果您不确定,保持本选项开启。\n\n这只会影响到以后使用 adduser 程序添加的用户的主目录。
Type: boolean
Owners: adduser/homedir-permission

Name: adduser/title
Description: Adduser
Description-de.utf-8: Adduser
Description-fr.utf-8: Adduser
Description-nl.utf-8: Adduser
Type: title
Owners: adduser/title

Name: base-passwd/group-add
Default: true
Description: Do you want to add the group ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at tilføje gruppen ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie die Gruppe ${name} hinzufügen?
Description-fr.utf-8: Faut-il ajouter le groupe ${name} ?
Description-it.utf-8: Aggiungere il gruppo ${name}?
Description-ja.utf-8: グループ ${name} を追加しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de groep ${name} toevoegen?
Description-pt.utf-8: Deseja adicionar o grupo ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer adicionar o grupo ${name}?
Description-ru.utf-8: Добавить группу ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nAdd group "${name}" (${id})\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nTilføj gruppe »${name}« (${id})\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nGruppe »${name}« hinzufügen\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nAjout du groupe « ${name} » (${id})\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nAggiungere il gruppo «${name}» (${id})\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nグループ「${name}」(${id}) を追加します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nToevoegen van groep "${name}" (${id})\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nAdicionar grupo "${name}" (${id})\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nAdicionar o grupo "${name}" (${id})\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nДобавить группу «${name}» (${id})\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/group-add

Name: base-passwd/group-change-gid
Default: true
Description: Do you want to change the GID of group ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at ændre GID'en for gruppen ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie die GID der Gruppe ${name} ändern?
Description-fr.utf-8: Faut-il modifier le GID du groupe ${name} ?
Description-it.utf-8: Cambiare il GID del gruppo ${name}?
Description-ja.utf-8: グループ ${name} のグループIDを変更しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de GID van groep ${name} veranderen?
Description-pt.utf-8: Deseja alterar o GID do grupo ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer alterar o GID do grupo ${name}?
Description-ru.utf-8: Изменить GID группы ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nChange the GID of group "${name}" from ${old_gid} to ${new_gid}\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nÆndr GID'en for gruppen »${name}« fra ${old_gid} til ${new_gid}\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nGID der Gruppe »${name}« von ${old_gid} in ${new_gid} ändern\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nModification de l'identifiant numérique de groupe (GID) du groupe « ${name} » de ${old_gid} à ${new_gid}\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nCambiare il GID del gruppo «${name}» da ${old_gid} a ${new_gid}\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nグループ「${name}」のグループIDを ${old_gid} から ${new_gid} に変更します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nVeranderen van de GID van groep "${name}" van ${old_gid} naar ${new_gid}\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nAlterar o GID do grupo "${name}" de ${old_gid} para ${new_gid}\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nAlterar o GID do grupo "${name}" de ${old_gid} para ${new_gid}\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nИзменить GID группы «${name}» с ${old_gid} на ${new_gid}\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/group-change-gid

Name: base-passwd/group-move
Default: true
Description: Do you want to move the group ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at flytte gruppen ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie die Gruppe ${name} verschieben?
Description-fr.utf-8: Faut-il déplacer le groupe ${name} ?
Description-it.utf-8: Spostare il gruppo ${name}?
Description-ja.utf-8: グループ ${name} を移動しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de groep ${name} verplaatsen?
Description-pt.utf-8: Deseja mover o grupo ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer mover o grupo ${name}?
Description-ru.utf-8: Переместить группу ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nMove group "${name}" (${id}) to before the NIS compat "+" entry\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nFlyt gruppen »${name}« (${id}) før NIS-kompatibilitets »+«-posten\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nBenutzer »${name}« (${id}) vor den NIS-Compat-Eintrag »+« verschieben\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nDéplacement du groupe « ${name} » (${id}) avant l'entrée NIS « + » du mode compat\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nSpostare il gruppo «${name}» (${id}) prima della voce NIS compat «+»\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nグループ「${name}」(${id}) を NIS 互換の「+」のついた項目より前に移動\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nGroep "${name}" (${id}) verplaatsen naar een regel boven de "+"-regel voor NIS-compatibiliteit\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nMover grupo "${name}" (${id}) para anterior à entrada "+" de compatibilidade NIS\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nMover o grupo "${name}" (${id}) para antes da entrada compat "+" do NIS\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nПеремещение группы «${name}» (${id}) перед записью NIS compat "+"\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/group-move

Name: base-passwd/group-remove
Default: true
Description: Do you want to remove the group ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at fjerne gruppen ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie die Gruppe ${name} entfernen?
Description-fr.utf-8: Faut-il supprimer le groupe ${name} ?
Description-it.utf-8: Rimuovere il gruppo ${name}?
Description-ja.utf-8: グループ ${name} を削除しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de groep ${name} verwijderen?
Description-pt.utf-8: Deseja remover o grupo ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer remover o grupo ${name}?
Description-ru.utf-8: Удалить группу ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nRemove group "${name}" (${id})\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nFjern gruppen »${name}« (${id})\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nGruppe »${name}« entfernen\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nSuppression du groupe « ${name} » (${id})\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nRimuovere il gruppo «${name}» (${id})\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nグループ「${name}」(${id}) を削除します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nVerwijderen van groep "${name}" (${id})\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nRemover o grupo "${name}" (${id})\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nRemover o grupo "${name}" (${id})\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nУдалить группу «${name}» (${id})\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/group-remove

Name: base-passwd/user-add
Default: true
Description: Do you want to add the user ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at tilføje brugeren ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie den Benutzer ${name} hinzufügen?
Description-fr.utf-8: Faut-il ajouter l'utilisateur ${name} ?
Description-it.utf-8: Aggiungere l'utente ${name}?
Description-ja.utf-8: ユーザ ${name} を追加しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de gebruiker ${name} toevoegen?
Description-pt.utf-8: Deseja adicionar o utilizador ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer adicionar o usuário ${name}?
Description-ru.utf-8: Добавить пользователя ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nAdd user "${name}" (${id})\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nTilføj brugeren »${name}« (${id})\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nBenutzer »${name}« hinzufügen\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nAjout de l'utilisateur « ${name} » (${id})\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nAggiungere l'utente «${name}» (${id})\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nユーザ「${name}」(${id}) を追加します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nToevoegen van gebruiker "${name}" (${id})\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nAdicionar utilizador "${name}" (${id})\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nAdicionar o usuário "${name}" (${id})\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nДобавить пользователя «${name}» (${id})\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/user-add

Name: base-passwd/user-change-gecos
Default: true
Description: Do you want to change the GECOS of user ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at ændre GECOS-en for brugeren ${name}?
Description-de.utf-8: Wollen Sie das GECOS des Benutzers ${name} ändern?
Description-fr.utf-8: Faut-il modifier le champ GECOS de l'utilisateur ${name} ?
Description-it.utf-8: Cambiare il GECOS dell'utente ${name}?
Description-ja.utf-8: ユーザ ${name} の GECOS を変更しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de GECOS-inhoud van gebruiker ${name} wijzigen?
Description-pt.utf-8: Deseja alterar o GECOS do utilizador ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer alterar o GECOS do usuário ${name}?
Description-ru.utf-8: Изменить GECOS у пользователя ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nChange the GECOS of user "${name}" from "${old_gecos}" to "${new_gecos}"\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nÆndr GECOS'en for brugeren »${name}« fra »${old_gecos}« til »${new_gecos}«\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nGECOS des Benutzers »${name}« von »${old_gecos}« in »${new_gecos}« ändern\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nModification du champ descriptif (GECOS) de l'utilisateur « ${name} » de « ${old_gecos} » à « ${new_gecos} »\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nCambiare il GECOS dell'utente «${name}» da "${old_gecos}" a "${new_gecos}"\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nユーザ「${name}」の GECOS を「${old_gecos}」から「${new_gecos}」に変更します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nWijzigen van de GECOS-inhoud van gebruiker "${name}" van "${old_gecos}" naar "${new_gecos}"\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nAlterar o GECOS do utilizador "${name}" de "${old_gecos}" para "${new_gecos}"\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nAlterar o GECOS do usuário "${name}" de "${old_gecos}" para "${new_gecos}"\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nИзменить GECOS у пользователя «${name}» с «${old_gecos}» на «${new_gecos}»\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/user-change-gecos

Name: base-passwd/user-change-gid
Default: true
Description: Do you want to change the GID of user ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at ændre GID'en for brugeren ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie die GID des Benutzers ${name} ändern?
Description-fr.utf-8: Faut-il modifier le GID de l'utilisateur ${name} ?
Description-it.utf-8: Cambiare il GID dell'utente ${name}?
Description-ja.utf-8: ユーザ ${name} のグループIDを変更しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de GID van gebruiker ${name} wijzigen?
Description-pt.utf-8: Deseja alterar o GID do utilizador ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer alterar o GID do usuário ${name}?
Description-ru.utf-8: Изменить GID пользователя ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nChange the GID of user "${name}" from ${old_gid} (${old_group}) to ${new_gid} (${new_group})\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nÆndr GID'en for brugeren »${name}« fra ${old_gid} (${old_group}) til ${new_gid} (${new_group})\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nGID des Benutzers »${name}« von ${old_gid} (${old_group}) in ${new_gid} (${new_group}) ändern\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nModification de l'identifiant numérique de groupe (GID) de l'utilisateur « ${name} » de ${old_gid} (${old_group}) à ${new_gid} (${new_group})\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nCambiare il GID dell'utente «${name}» da ${old_gid} (${old_group}) a ${new_gid} (${new_group})\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nユーザ「${name}」のグループIDを ${old_gid} (${old_group}) から ${new_gid} (${new_group}) に変更します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nVeranderen van de GID van gebruiker "${name}" van ${old_gid} (${old_group}) naar ${new_gid} (${new_group})\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nAlterar o GID do utilizador "${name}" de ${old_gid} (${old_group}) para ${new_gid} (${new_group})\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nAlterar o GID do usuário "${name}" de ${old_gid} (${old_group}) para ${new_gid} (${new_group})\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nИзменить GID пользователя «${name}» с ${old_gid} (${old_group}) на ${new_gid} (${new_group})\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/user-change-gid

Name: base-passwd/user-change-home
Default: true
Description: Do you want to change the home directory of user ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at ændre hjemmemappen for brugeren ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie das Home-Verzeichnis des Benutzers ${name} ändern?
Description-fr.utf-8: Faut-il modifier le répertoire personnel de l'utilisateur ${name} ?
Description-it.utf-8: Cambiare la directory home dell'utente ${name}?
Description-ja.utf-8: ユーザ ${name} のホームディレクトリを変更しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de thuismap van gebruiker ${name} wijzigen?
Description-pt.utf-8: Deseja alterar o directório home do utilizador ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer alterar o diretório home do usuário ${name}?
Description-ru.utf-8: Изменить домашний каталог пользователя ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nChange the home directory of user "${name}" from ${old_home} to ${new_home}\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nÆndr hjemmemappen for brugeren »${name}« fra ${old_home} til ${new_home}\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nHome-Verzeichnis des Benutzers »${name}« von ${old_home} in ${new_home} ändern\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nModification du répertoire personnel de l'utilisateur « ${name} » de ${old_home} à ${new_home}\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nCambiare la directory home dell'utente «${name}» da ${old_home} a ${new_home}\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nユーザ「${name}」のホームディレクトリを ${old_home} から ${new_home} に変更します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nVeranderen van de thuismap van gebruiker "${name}" van ${old_home} naar ${new_home}\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nAlterar o directório home do utilizador "${name}" de ${old_home} para ${new_home}\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nAlterar o diretório home do usuário "${name}" de ${old_home} para ${new_home}\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nИзменить домашний каталог пользователя «${name}» с ${old_home} на ${new_home}\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/user-change-home

Name: base-passwd/user-change-shell
Default: true
Description: Do you want to change the shell of user ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at ændre skallen for brugeren ${name}?
Description-de.utf-8: Wollen Sie die Shell des Benutzers ${name} ändern?
Description-fr.utf-8: Faut-il modifier le shell de l'utilisateur ${name} ?
Description-it.utf-8: Cambiare la shell dell'utente ${name}?
Description-ja.utf-8: ユーザ ${name} のシェルを変更しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de shell van gebruiker ${name} veranderen?
Description-pt.utf-8: Deseja alterar a shell do utilizador ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer alterar a shell do usuário ${name}?
Description-ru.utf-8: Изменить оболочку пользователя ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nChange the shell of user "${name}" from ${old_shell} to ${new_shell}\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nÆndr skallen for brugeren »${name}« fra ${old_shell} til ${new_shell}\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nShell des Benutzers »${name}« von ${old_shell} in ${new_shell} ändern\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nModification du shell de l'utilisateur « ${name} » de ${old_shell} à ${new_shell}\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nCambiare la shell dell'utente «${name}» da ${old_shell} a ${new_shell}\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nユーザ「${name}」のシェルを ${old_shell} から ${new_shell} に変更します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nWijzigen van de shell van gebruiker "${name}" van ${old_shell} naar ${new_shell}\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nAlterar a shell do utilizador "${name}" de ${old_shell} para ${new_shell}\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nAlterar a shell do usuário "${name}" de ${old_shell} para ${new_shell}\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nИзменить оболочку пользователя «${name}» с ${old_shell} на ${new_shell}\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/user-change-shell

Name: base-passwd/user-change-uid
Default: true
Description: Do you want to change the UID of user ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at ændre UID'en for brugeren ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie die UID des Benutzers ${name} ändern?
Description-fr.utf-8: Faut-il modifier l'UID de l'utilisateur ${name} ?
Description-it.utf-8: Cambiare l'UID dell'utente ${name}?
Description-ja.utf-8: ユーザ ${name} のユーザIDを変更しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de UID van gebruiker ${name} wijzigen?
Description-pt.utf-8: Deseja alterar o UID do utilizador ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer alterar o UID do usuário ${name}?
Description-ru.utf-8: Изменить UID пользователя ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nChange the UID of user "${name}" from ${old_uid} to ${new_uid}\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nÆndr UID'en for brugeren »${name}« fra ${old_uid} til ${new_uid}\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nUID des Benutzers »${name}« von ${old_uid} in ${new_uid} ändern\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nModification de l'UID (identifiant numérique) de l'utilisateur « ${name} » de ${old_uid} à ${new_uid}\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nCambiare l'UID dell'utente «${name}» da ${old_uid} a ${new_uid}\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nユーザ「${name}」のユーザIDを ${old_uid} から ${new_uid} に変更します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nVeranderen van de UID van gebruiker "${name}" van ${old_uid} naar ${new_uid}\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nAlterar o UID do utilizador "${name}" de ${old_uid} para ${new_uid}\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nAlterar o UID do usuário "${name}" de ${old_uid} para ${new_uid}\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nИзменить UID пользователя «${name}» с ${old_uid} на ${new_uid}\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/user-change-uid

Name: base-passwd/user-move
Default: true
Description: Do you want to move the user ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at flytte brugeren ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie den Benutzer ${name} verschieben?
Description-fr.utf-8: Faut-il déplacer l'utilisateur ${name} ?
Description-it.utf-8: Spostare l'utente ${name}?
Description-ja.utf-8: ユーザ ${name} を移動しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u gebruiker ${name} verplaatsen?
Description-pt.utf-8: Deseja mover o utilizador ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer mover o usuário ${name}?
Description-ru.utf-8: Переместить пользователя ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nMove user "${name}" (${id}) to before the NIS compat "+" entry\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nFlyt brugeren »${name}« (${id}) før NIS-kompatilitets »+«-posten\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nBenutzer »${name}« (${id}) vor den NIS-Compat-Eintrag »+« verschieben\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nDéplacement de l'utilisateur « ${name} » (${id}) avant l'entrée NIS « + » du mode compat\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nSpostare l'utente «${name}» (${id}) prima della voce NIS compat «+»\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nユーザ「${name}」(${id}) を NIS 互換の「+」のついた項目より前に移動\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nGebruiker "${name}" (${id}) verplaatsen naar een regel boven de "+"-regel voor NIS-compatibiliteit\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nMover utilizador "${name}" (${id}) para anterior à entrada "+" de compatibilidade NIS\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nMover o usuário "${name}" (${id}) para antes da entrada compat "+" do NIS\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nПеренос записи пользователя «${name}» (${id}) перед записью NIS compat "+"\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/user-move

Name: base-passwd/user-remove
Default: true
Description: Do you want to remove the user ${name}?
Description-da.utf-8: Ønsker du at fjerne brugeren ${name}?
Description-de.utf-8: Möchten Sie den Benutzer ${name} entfernen?
Description-fr.utf-8: Faut-il supprimer l'utilisateur ${name} ?
Description-it.utf-8: Rimuovere l'utente ${name}?
Description-ja.utf-8: ユーザ ${name} を削除しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de gebruiker ${name} verwijderen?
Description-pt.utf-8: Deseja remover o utilizador ${name}?
Description-pt_br.utf-8: Você quer remover o usuário ${name}?
Description-ru.utf-8: Удалить пользователя ${name}?
Extended_description: update-passwd has found a difference between your system accounts and the current Debian defaults.  It is advisable to allow update-passwd to change your system; without those changes some packages might not work correctly.  For more documentation on the Debian account policies, please see /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nThe proposed change is:\n\nRemove user "${name}" (${id})\n\nIf you allow this change, a backup of modified files will be made with the extension .org, which you can use if necessary to restore the current settings.  If you do not make this change now, you can make it later with the update-passwd utility.
Extended_description-da.utf-8: update-passwd har fundet en forskel mellem dine systemkonti og de nuværende Debianstandarder. Det tilrådes at give update-passwd tilladelse til at ændre dit system; uden disse ændringer vil nogle pakker ikke fungere korrekt. For yderligere dokumentation om Debians politikker for konti, så se venligst /usr/share/doc/base/base-passwd/README.\n\nDen foreslåede ændring er:\n\nFjern brugeren »${name}« (${id})\n\nHvis du tillader denne ændring, vil en sikkerhedskopi af de ændrede filer blive udført med udvidelsen .org, som du kan bruge, hvis du skal gendanne de nuværende indstillinger. Hvis du ikke udfører denne ændring nu, så kan du udføre den senere med redskabet update-passwd.
Extended_description-de.utf-8: Update-passwd hat einen Unterschied zwischen Ihren Systemkonten und den aktuellen Debian-Vorgaben gefunden. Es ist ratsam, Update-passwd das Ändern Ihres Systems zu gestatten. Ohne diese Änderungen funktionieren einige Pakete möglicherweise nicht korrekt. Die Richtlinien für Debian-Konten sind unter /usr/share/doc/base-passwd/README dokumentiert.\n\nDie geplante Änderung ist:\n\nBenutzer »${name}« entfernen\n\nFalls Sie diese Änderung gestatten, wird eine Sicherheitskopie der geänderten Dateien mit der Erweiterung .org erstellt, die Sie falls nötig zum Wiederherstellen der aktuellen Einstellungen benutzen können. Wenn Sie diese Änderung nun nicht vornehmen, können Sie dies später mit dem Hilfswerkzeug Update-passwd erledigen.
Extended_description-fr.utf-8: L'utilitaire « update-passwd » a détecté une différence entre les comptes système et les comptes Debian définis par défaut. Il est recommandé de permettre à « update-passwd » de modifier le système ; sans ces changements, certains paquets risquent de ne pas fonctionner correctement. Davantage d'informations concernant la politique des comptes Debian se trouvent dans le fichier « /usr/share/doc/base-passwd/README ».\n\nLa modification proposée est :\n\nSuppression de l'utilisateur « ${name} » (${id})\n\nEn acceptant cette modification, une sauvegarde des fichiers modifiés sera créée avec l'extension .org, qui pourra être utilisée plus tard pour restaurer les réglages actuels. Si la modification n'est pas effectuée maintenant, elle pourra l'être ultérieurement en utilisant « update-passwd ».
Extended_description-it.utf-8: update-passwd ha trovato una differenza tra gli account del sistema e i valori predefiniti attuali di Debian. È consigliabile permettere ad update-passwd di cambiare il sistema; senza tali cambiamenti alcuni pacchetti potrebbero non funzionare correttamente. Per maggiore documentazione sulle politiche Debian per gli account, vedere /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nLa modifica proposta è:\n\nRimuovere l'utente «${name}» (${id})\n\nSe si permette questa modifica, verrà creato un backup dei file modificati con l'estensione .org che può essere usato, se necessario, per ripristinare le impostazioni attuali. Se non si effettua questa modifica ora, è possibile farlo in un secondo momento con l'utilità update-passwd.
Extended_description-ja.utf-8: update-passwd はこのシステムのアカウントが現在の Debian のデフォルトとは異なっていることを検出しました。update-passwd にシステムの変更を許可することをお勧めします。変更しない場合は正常に動作しないパッケージがあるかもしれません。Debian アカウントポリシーのさらなる文書については /usr/share/doc/base-passwd/README を見てください。\n\n提案する変更点:\n\nユーザ「${name}」(${id}) を削除します\n\nこの変更を許可すると変更されるファイルのバックアップが拡張子 .org を付けて作成され、現在の設定を復旧させる必要ができた場合に利用できます。ここで変更しない場合は update-passwd ユーティリティにより後でバックアップを作成できます。
Extended_description-nl.utf-8: update-passwd stelde een verschil vast tussen uw systeemaccounts en de huidige standaarden in Debian. Het wordt aanbevolen om update-passwd toe te laten uw systeem aan te passen. Zonder die aanpassingen kunnen sommige pakketten niet correct werken. Voor achtergrondinformatie over het beleid van Debian in verband met accounts, kunt u /usr/share/doc/base-passwd/README raadplegen.\n\nDe voorgestelde aanpassing is:\n\nVerwijderen van gebruiker "${name}" (${id})\n\nIndien u instemt met deze wijziging, wordt een reservekopie gemaakt van de te wijzigen bestanden met de extensie .org. Indien nodig kunt u die later gebruiken om terug te keren naar de huidige instellingen. Voert u deze wijziging nu niet door, dan kunt u ze later maken met behulp van het hulpprogramma update-passwd.
Extended_description-pt.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as contas do seu sistema e as predefinições actuais de Debian. É aconselhável permitir ao update-passwd que altere o seu sistema; sem essas alterações alguns pacotes podem não funcionar correctamente. Para mais documentação sobre as politicas de contas Debian, por favor veja /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA alteração proposta é:\n\nRemover o utilizador "${name}" (${id})\n\nSe permitir esta alteração, será feita uma cópia de salvaguarda com extensão .org dos ficheiros modificados, a qual pode usar se necessário para restaurar as definições actuais. Se não fizer esta alteração agora, pode fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-pt_br.utf-8: O update-passwd encontrou uma diferença entre as suas contas do sistema e o padrão Debian atual. É recomendado permitir ao update-passwd alterar seu sistema; sem estas mudanças, alguns pacotes podem não funcionar corretamente. Para obter mais informações sobre a política de contas do Debian, por favor, veja a documentação em /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nA mudança proposta é:\n\nRemover o usuário "${name}" (${id})\n\nSe você permitir esta alteração, um backup dos arquivos modificados será feito com a extensão .org, que você poderá usar, se necessário, para restaurar as configurações atuais. Se você não fizer esta alteração agora, você poderá fazê-la mais tarde com o utilitário update-passwd.
Extended_description-ru.utf-8: Программа update-passwd обнаружила различия между вашими системными учётными записями и текущими настройками Debian по умолчанию. Советуем разрешить update-passwd изменить вашу систему; без этих изменений некоторые пакеты могут работать неправильно. Документация по политике учётных записей в Debian приведена в /usr/share/doc/base-passwd/README.\n\nПредлагаемое изменение:\n\nУдалить пользователя «${name}» (${id})\n\nЕсли разрешить выполнение этого изменения, будет сделана резервная копия изменённых файлов с расширением .org, которые вы можете использовать для восстановления текущих настроек. Если не сделать это изменение сейчас, то можно вернуться к нему позднее, воспользовавшись утилитой update-passwd.
Type: boolean
Owners: base-passwd/user-remove

Name: ca-certificates/enable_crts
Choices: ${enable_crts}
Description: Certificates to activate:
Description-ca.utf-8: Certificats a activar:
Description-cs.utf-8: Certifikáty, které se mají aktivovat:
Description-da.utf-8: Certifikater at aktivere:
Description-de.utf-8: Zu aktivierende Zertifikate:
Description-es.utf-8: Certificados a activar:
Description-eu.utf-8: Gaitzeko Ziurtagiriak:
Description-fi.utf-8: Aktivoitavat varmenteet:
Description-fr.utf-8: Certificats à accepter :
Description-gl.utf-8: Certificados a activar:
Description-id.utf-8: Sertifikat untuk diaktifkan:
Description-it.utf-8: Certificati da attivare:
Description-ja.utf-8: 活性化する証明書:
Description-nl.utf-8: Te activeren certificaten:
Description-pl.utf-8: Certyfikaty do aktywowania:
Description-pt.utf-8: Certificados para activar:
Description-pt_br.utf-8: Certificados a serem ativados:
Description-ru.utf-8: Сертификаты для активации:
Description-sk.utf-8: Certifikáty, ktoré majú byť aktivované:
Description-sv.utf-8: Certfikat att aktivera:
Description-tr.utf-8: Etkinleştirilecek sertifikalar:
Description-vi.utf-8: Các chứng nhận cần kích hoạt:
Extended_description: This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/share/ca-certificates.\n\nPlease select the certificate authorities you trust so that their certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file.
Extended_description-ca.utf-8: Aquest paquet instaŀla certificats comuns de les CA (autoritats certificadores) en /usr/share/ca-certificates.\n\nSeleccioneu les autoritats certificadores en què confieu per a que s'instaŀlen els seus certificats a /etc/ssl/certs. Aquests es compilaran en un sol fitxer /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-cs.utf-8: Tento balík instaluje běžné certifikáty certifikačních autorit (CA) do /usr/share/ca-certificates.\n\nVyberte prosím certifikační autority, kterým věříte a jejichž certifikáty se mají nainstalovat do /etc/ssl/certs. Vybrané certifikáty budou sloučeny do jediného souboru /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-da.utf-8: Denne pakke installerer udbredte CA-certifikater (Certificate Authority) i /usr/share/ca-certificates.\n\nVælg venligst de certifikatautoriteter du stoler på, så deres certifikater installeres i /etc/ssl/certs. De vil blive kompileret til en enkelt fil /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-de.utf-8: Dieses Paket installiert gebräuchliche Zertifikate von CAs (Zertifizierungsstellen) unter /usr/share/ca-certificates.\n\nBitte wählen Sie die Zertifizierungsstellen aus, denen Sie vertrauen, damit deren Zertifikate in /etc/ssl/certs installiert werden. Sie werden in eine einzige Datei /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt zusammengestellt.
Extended_description-es.utf-8: Este paquete instala certificados comunes de CA (Autoridad Certificadora) en /usr/share/ca-certificates.\n\nEscoja las autoridades de certificación en las que confía para instalarlas en «/etc/ssl/certs». Se incluirán todas en un único archivo «/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt».
Extended_description-eu.utf-8: Pakete honek ZA (Ziurtagiri Autoritate) arrunt ziurtagiriak  /usr/share/ca-certificates direktorioan gordeko ditu,\n\nMesedez hautatu fidagarri zaizkizun ziurtagiri autoritateak /etc/ssl/certs-en instala daitezen. /etc/ssl/certs/ca-certificates fitxategi soilean konpilatuko dira.
Extended_description-fi.utf-8: Tämä paketti asentaa yleisiä CA-varmenteita (Certificate Authority, varmentaja) hakemistoon /usr/share/ca-certificates.\n\nValitse varmentajat, joihin luotat. Heidän varmenteensa asennetaan hakemistoon /etc/ssl/certs. Ne kootaan yhteen tiedostoon /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-fr.utf-8: Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance (« Certificate Authority ») dans /usr/share/ca-certificates.\n\nVeuillez choisir les tiers de confiance que vous agréez afin que leurs certificats soient installés dans /etc/ssl/certs. Ils seront rassemblés dans un seul fichier nommé /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-gl.utf-8: Este paquete instala certificados de entidades de acreditación comúns en /usr/share/ca-certificates.\n\nEscolla as entidades de acreditación nas que confía para instalar os seus certificados en /etc/ssl/certs. Hanse reunir todos nun só ficheiro /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-id.utf-8: Paket ini umumnya memasang sertifikat CA (Otoritas Sertifikat) di /usr/share/ca-certificates.\n\nSilahkan pilih otoritas sertifikat yang anda percaya sehingga sertifikat akan dipasang ke dalam /etc/ssl/certs. Mereka akan dikompilasi menjadi satu berkas /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-it.utf-8: Questo pacchetto installa i certificati di note CA (Autorità di Certificazione) in /usr/share/ca-certificates.\n\nSelezionare le autorità di certificazione fidate così da installare i relativi certificati in /etc/ssl/certs. Questi vengono compilati in un unico file /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-ja.utf-8: このパッケージは、共通の CA (証明機関) 証明書を /usr/share/ca-certificates にインストールします。\n\n/etc/ssl/certs にインストールされる、信用する証明機関の証明書を選択してください。これらは、単一のファイル /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt にコンパイルされます。
Extended_description-nl.utf-8: Gangbare CA (certificaatautoriteit) certificaten worden door dit pakket geïnstalleerd in '/usr/share/ca-certificates'.\n\nSelecteer de certificaatautoriteiten die u vertrouwt. Hun certificaten zullen worden opgenomen in '/etc/ssl/certs' en worden gebundeld in het bestand '/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt'.
Extended_description-pl.utf-8: Pakiet instaluje wspólne certyfikaty urzędów certyfikacji (ang. Certificate Authority) w /usr/share/ca-certificates.\n\nProszę wybrać zaufane urzędy certyfikacji, których certyfikaty są instalowane w /etc/ssl/certs. Zostaną one skompilowane do jednego pliku /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-pt.utf-8: Este pacote instala certificados CA (Certificate Authority) comuns em /usr/share/ca-certificates.\n\nPor favor escolha as autoridades de certificados em que confia para que os seus certificados sejam instalados em /etc/ssl/certs. Serão compilados num único ficheiro /etc/ssl/cets/ca-certificates.crt.
Extended_description-pt_br.utf-8: Este pacote instala certificados de CAs (Autoridades Certificadoras) comuns em /usr/share/ca-certificates.\n\nPor favor, selecione as autoridades certificadoras que você confia, de modo que seus certificados sejam instalados em /etc/ssl/certs. Eles serão compilados em um único arquivo /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-ru.utf-8: Этот пакет устанавливает сертификаты удостоверяющих центров (CA) в каталог /usr/share/ca-certificates.\n\nВыберите удостоверяющие центры, которым вы доверяете; их сертификаты будут установлены в каталог /etc/ssl/certs (скомпонованы в файл /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt).
Extended_description-sk.utf-8: Tento balík inštaluje bežné certifikáty certifikačných autorít (CA) do /usr/share/ca-certificates.\n\nProsím, vyberte certifikačné autority, ktorým dôverujete a ktorých certifikáty budú inštalované do /etc/ssl/certs. Tieto budú zlúčené do jedného súboru /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-sv.utf-8: Detta paket installerar gemensamma CA-certifikat (Certificate Authority) i /usr/share/ca-certificates.\n\nVälj de certifikatutfärdare som du litar på så att deras certifikat installeras i /etc/ssl/certs. De kommer att kompileras till en enda fil, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt.
Extended_description-tr.utf-8: Bu paket /usr/share/ca-certificates dizinine yaygın SY (Sertifika Yetkilisi) sertifikalarını kurar.\n\nLütfen güvendiğiniz sertifika yetkililerini seçiniz. Güvendiğiniz yetkililerin sertifikaları /etc/ssl/certs dizinine kurulacak ve aynı zamanda /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt dosyasında toplanacaktır.
Extended_description-vi.utf-8: Gói này sẽ tạo các chứng nhận CA (nhà cầm quyền chứng nhận) vào «  /usr/share/ca-certificates ».\n\nHãy chọn những nhà cầm quyền chứng nhận bạn tin cậy để cài đặt các chứng nhận của chúng vào « /etc/ssl/certs ». Chúng sẽ được biên dịch vào một tập tin « /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt » riêng lẻ.
Type: multiselect
Owners: ca-certificates/enable_crts

Name: ca-certificates/new_crts
Choices: ${new_crts}
Description: New certificates to activate:
Description-ca.utf-8: Certificats nous a activar:
Description-cs.utf-8: Nové certifikáty, které se mají aktivovat:
Description-da.utf-8: Nye certifikater at aktivere:
Description-de.utf-8: Zu aktivierende neue Zertifikate:
Description-es.utf-8: Nuevos certificados a activar:
Description-eu.utf-8: Gaitzeko ziurtagiri berriak:
Description-fi.utf-8: Uudet aktivoitavat varmenteet:
Description-fr.utf-8: Nouveaux certificats à accepter :
Description-gl.utf-8: Novos certificados a activar:
Description-id.utf-8: Sertifikat baru untuk diaktifkan:
Description-it.utf-8: Nuovi certificati da attivare:
Description-ja.utf-8: 活性化する新しい証明書:
Description-nl.utf-8: Te activeren nieuwe certificaten:
Description-pl.utf-8: Nowe certyfikaty do aktywowania:
Description-pt.utf-8: Novos certificados para activar:
Description-pt_br.utf-8: Novos certificados a serem ativados:
Description-ru.utf-8: Новые сертификаты для активации:
Description-sk.utf-8: Nové certifikáty, ktoré majú byť aktivované:
Description-sv.utf-8: Nya certfikat att aktivera:
Description-tr.utf-8: Etkinleştirilecek yeni sertifikalar:
Description-vi.utf-8: Các chứng nhận mới cần kích hoạt:
Extended_description: During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you trust.
Extended_description-ca.utf-8: Durant l'actualització s'afegiran certificats nous. Seleccioneu aquells en què confieu.
Extended_description-cs.utf-8: Během aktualizace budou přidány nové certifikáty. Vyberte prosím ty, kterým důvěřujete.
Extended_description-da.utf-8: Under opgraderinger vil nye certifikater blive tilføjet. Vælg venligt dem du stoler på.
Extended_description-de.utf-8: Während Upgrades werden neue Zertifikate hinzugefügt. Bitte wählen Sie diejenigen aus, denen Sie vertrauen.
Extended_description-es.utf-8: Se añadirán estos certificados durante la actualización. Escoja de la lista aquellos en los que confía.
Extended_description-eu.utf-8: Bertsio berritzeetan, ziurtagiri berriak gehituko dira, Mesedez hautatu zeinetaz fidatzen zaren.
Extended_description-fi.utf-8: Päivitysten yhteydessä lisätään uusia varmenteita. Valitse ne, joihin luotat.
Extended_description-fr.utf-8: Lors de cette mise à jour, de nouveaux certificats ont été ajoutés. Veuillez choisir si vous les acceptez.
Extended_description-gl.utf-8: Durante as anovacións engadiranse novos certificados. Indique os certificados nos que confía.
Extended_description-id.utf-8: Selama pembaharuan, sertifikat baru akan ditambahkan. Silakan memilih yang anda percaya.
Extended_description-it.utf-8: Con l'aggiornamento, vengono aggiunti dei nuovi certificati. Selezionare quelli fidati.
Extended_description-ja.utf-8: この更新では、新しい証明書が追加されています。これらの証明書を信用するかどうか選んでください。
Extended_description-nl.utf-8: Bij deze opwaardering worden nieuwe certificaten toegevoegd. Selecteer de certificaten die u vertrouwt.
Extended_description-pl.utf-8: Podczas aktualizacji dodano nowe certyfikaty. Proszę wybrać te, którym się ufa.
Extended_description-pt.utf-8: Durante a actualização, serão adicionados novos certificados. Por favor escolha os que confia.
Extended_description-pt_br.utf-8: Durante as atualizações, novos certificados serão adicionados. Por favor, selecione aqueles nos quais você confia.
Extended_description-ru.utf-8: Во время обновления будут добавлены новые сертификаты. Выберите те, которым вы доверяете.
Extended_description-sk.utf-8: Počas aktualizácie boli pridané nové certifikáty. Prosím, vyberte tie, ktorým dôverujete.
Extended_description-sv.utf-8: Under uppgraderingar kommer nya certifikat att läggas till. Välj de som du litar på.
Extended_description-tr.utf-8: Yükseltmeler sırasında yeni sertifikalar eklenecektir. Lütfen güvendiklerinizi seçiniz.
Extended_description-vi.utf-8: Trong khi nâng cấp, chứng nhận mới sẽ được thêm. Hãy chọn những chứng nhận bạn tin vậy.
Type: multiselect
Owners: ca-certificates/new_crts

Name: ca-certificates/title
Description: ca-certificates configuration
Description-ca.utf-8: Configuració de ca-certificates
Description-cs.utf-8: Nastavení ca-certificates
Description-da.utf-8: konfiguration af ca-certificates
Description-de.utf-8: ca-certificates-Konfiguration
Description-es.utf-8: Configuración de ca-certificates
Description-fr.utf-8: Configuration de ca-certificates
Description-gl.utf-8: Configuración dos certificados das entidades de acreditación (EA)
Description-id.utf-8: pengaturan ca-certificates
Description-it.utf-8: Configurazione di ca-certificates
Description-ja.utf-8: ca-certificates の設定
Description-nl.utf-8: ca-certificates configuratie
Description-pl.utf-8: Konfiguracja ca-certificates
Description-pt.utf-8: configuração de ca-certificates
Description-pt_br.utf-8: Configuração do ca-certificates
Description-ru.utf-8: Настройка ca-certificates
Description-sk.utf-8: Nastavenie ca-certificates
Description-sv.utf-8: Inställningar för ca-certificates
Description-tr.utf-8: ca-certificates yapılandırması
Type: title
Owners: ca-certificates/title

Name: ca-certificates/trust_new_crts
Choices: yes, no, ask
Choices-ca.utf-8: sí, no, demana
Choices-cs.utf-8: ano, ne, zeptat se
Choices-da.utf-8: ja, nej, spørg
Choices-de.utf-8: Ja, Nein, Fragen
Choices-es.utf-8: sí, no, preguntar
Choices-eu.utf-8: bai, ez, galdetu
Choices-fi.utf-8: kyllä, ei, kysy
Choices-fr.utf-8: Oui, Non, Demander
Choices-gl.utf-8: si, non, preguntar
Choices-id.utf-8: ya, tidak, tanyakan
Choices-it.utf-8: sì, no, chiedi
Choices-ja.utf-8: はい, いいえ, 質問する
Choices-nl.utf-8: ja, nee, selectie
Choices-pl.utf-8: tak, nie, pytaj
Choices-pt.utf-8: sim, não, perguntar
Choices-pt_br.utf-8: sim, não, perguntar
Choices-ru.utf-8: да, нет, спрашивать
Choices-sk.utf-8: áno, nie, pýtať sa
Choices-sv.utf-8: ja, nej, fråga
Choices-tr.utf-8: evet, hayır, sor
Choices-vi.utf-8: có, không, hỏi
Default: yes
Description: Trust new certificates from certificate authorities?
Description-ca.utf-8: Voleu confiar en els nous certificats de les autoritats certificadores?
Description-cs.utf-8: Důvěřovat novým certifikátům certifikačních autorit?
Description-da.utf-8: Stol på nye certifikater fra certifikatautoriteter?
Description-de.utf-8: Neuen Zertifikaten von Zertifizierungsstellen vertrauen?
Description-es.utf-8: ¿Desea confiar en los nuevos certificados de las autoridades de certificación?
Description-eu.utf-8: Ziurtagiri autoritateen ziurtagiri berrietaz fidatu?
Description-fi.utf-8: Luotetaanko varmentajien uusiin varmenteisiin?
Description-fr.utf-8: Faut-il accepter les nouveaux certificats de tiers de confiance ?
Description-gl.utf-8: Confiar nos novos certificados das entidades de acreditación?
Description-id.utf-8: Mempercayai sertifikat baru dari otoritas sertifikat?
Description-it.utf-8: Fiducia ai certificati delle nuove autorità di certificazione?
Description-ja.utf-8: 証明機関からの新しい証明書を信用しますか?
Description-nl.utf-8: Nieuwe certificaten van certificaatautoriteiten vertrouwen?
Description-pl.utf-8: Ufać nowym certyfikatom urzędów certyfikacji?
Description-pt.utf-8: Confiar nos novos certificados das autoridades de certificados?
Description-pt_br.utf-8: Confiar em novos certificados de autoridades certificadoras?
Description-ru.utf-8: Доверять новым сертификатам удостоверяющих центров?
Description-sk.utf-8: Dôverovať novým certifikátom certifikačných autorít?
Description-sv.utf-8: Lita på nya certifikat från certifikatutfärdare?
Description-tr.utf-8: Sertifika yetkililerinin yeni sertifikalarına güvenilsin mi?
Description-vi.utf-8: Tin chứng nhận mới của nhà cầm quyền chứng nhận mới không?
Extended_description: This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only certificates that you trust.\n\n - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n - no : new CA certificates will not be installed by default;\n - ask: prompt for each new CA certificate.
Extended_description-ca.utf-8: Aquest paquet pot instal·lar nous certificats de les CA (Entitats Certificadores) en el moment d'actualitzar-lo. Podeu escollir comprovar aquests nous certificats de les CA i seleccionar-ne només els certificats en què confieu.\n\n- 'sí', es confiarà i s'instal·laran els nous certificats de les CA. - 'no', no s'instal·laran, per defecte, els nous certificats de les CA. - 'demana', se us demanarà si confieu o no en cada nou certificat de les CA.
Extended_description-cs.utf-8: Tento balík může při aktualizaci instalovat nové certifikáty certifikačních autorit (CA). Měli byste tyto nové certifikáty zkontrolovat a vybrat jen ty, kterým důvěřujete.\n\n - ano: důvěřujete novým certifikátům a budou nainstalovány.\n - ne:  nové certifikáty nebudou implicitně instalovány.\n - zeptat se: zeptá se na každý nový certifikát individuálně.
Extended_description-da.utf-8: Denne pakke kan installere nye CA-certifikater (Certificate Authority), under opgraderinger. Måske vil du gerne tjekke sådanne nye CA-certifikater og kun vælge de certifikater, du stoler på.\n\n - ja: Nye CA-certifikater vil blive installeret og stolet på.\n - nej: Nye CA-certifikater vil som udgangspunkt ikke blive installeret.\n - spørg: Spørger om du vil stole på hvert enkelt nyt CA-certifikat eller ej.
Extended_description-de.utf-8: Dieses Paket kann neue Zertifikate von CAs (Zertifizierungsstellen) installieren, wenn ein Upgrade durchgeführt wird. Sie sollten solche neuen CA-Zertifikate vielleicht prüfen und nur Zertifikate auswählen, denen Sie vertrauen.\n\n - Ja    : neuen CA-Zertifikaten wird vertraut und sie werden installiert;\n - Nein  : neue CA-Zertifikate werden standardmäßig nicht installiert;\n - Fragen: fragt bei jedem neuen CA-Zertifikat nach.
Extended_description-es.utf-8: Este paquete puede que instale nuevos certificados de CA (Autoridad Certificadora) al actualizarse. Quizás quiera comprobar esos nuevos certificados CA y seleccionar sólo los certificados en los que confíe.\n\n - sí: se confiará en los nuevos certificados de CA y se instalarán.\n - no: los nuevos certificados de CA no se instalarán por omisión.\n - preguntar: se hará la pregunta para cada nuevo certificado de CA.
Extended_description-eu.utf-8: Pakete honek ZA (Ziurtagiri Autoritate) berri ziurtagiriak instala ditzake bertsio berritzean. Agian ZA ziurtagiri hauek arakatu eta fidatzen zarenetaz bakarrik hautatu ditzakezu.\n\n - bai: ZA berrietako ziurtagiriak instalatu eta fidagarriak dira;\n - ez: lehenespen bezala ZA berrietako ziurtagiriak ez dira instalatuko\n - galdetu: ZA berrietako ziuratgiri bakoitzean galdetu.
Extended_description-fi.utf-8: Tämä paketti saattaa asentaa uusia CA-varmenteita (Certificate Authority, varmentaja) päivitettäessä. Saatat haluta tarkistaa tällaiset uudet CA-varmenteet ja valita vain ne varmenteet, joihin luotat.\n\n - kyllä: uusiin CA-varmenteisiin luotetaan ja ne asennetaan\n - ei:    uusia CA-varmenteita ei oletuksena asenneta\n - kysy:  kunkin uuden CA-varmenteen kohdalla kysytään erikseen
Extended_description-fr.utf-8: Ce paquet peut installer des certificats de nouveaux tiers de confiance (« Certificate Authority ») lors de ses mises à jour. Vous pouvez souhaiter vérifier ces nouveaux certificats et ne choisir que ceux que vous acceptez.\n\n - Oui      : les nouveaux certificats seront acceptés et installés ;\n - Non      : les nouveaux certificats ne seront pas installés par défaut ;\n - Demander : l'agrément de chacun des nouveaux certificats vous sera\n             demandé.
Extended_description-gl.utf-8: Este paquete pode instalar novos certificados de entidades de acreditación (EA) ao actualizar. Pode querer comprobar eses novos certificados e escoller só nos que confíe.\n\n - si       : hase confiar e instalar os novos certificados de entidades de acreditación.\n - non      : non se han instalar por defecto os novos certificados de entidades de acreditación.\n - preguntar: preguntar por cada novo certificado dunha entidade de acreditación.
Extended_description-id.utf-8: Paket ini dapat memasang sertifikat CA baru (Otoritas Sertifikat) ketika melakukan pembaharuan. Anda mungkin ingin memeriksa sertifikat CA baru tersebut dan memilih hanya sertifikat yang anda percaya.\n\n - ya: setiap sertifikat CA baru selalu dipercaya dan dipasangkan;\n - tidak : setiap sertifikat CA baru tidak akan dipasang sebagai standar;\n - tanyakan: konfirmasikan untuk setiap sertifikat CA baru.
Extended_description-it.utf-8: L'aggiornamento di questo pacchetto potrebbe installare certificati di nuove CA (Autorità di Certificazione). Si potrebbe voler esaminare i certificati delle nuove CA e scegliere solo quelli fidati.\n\n - sì    : i certificati delle nuove CA sono fidati e installati;\n - no    : i certificati delle nuove CA non vengono installati;\n - chiedi: per ogni certificato delle nuove CA viene chiesto cosa fare.
Extended_description-ja.utf-8: このパッケージは、更新時に新しい CA (証明機関) をインストールできます。そのような新しい CA 証明書を確認して、信用する証明書だけを選択できます。\n\n - `はい: 新しい CA 証明書を信用し、インストールします。\n - `いいえ': 新しい CA 証明書をデフォルトではインストールしません。\n - `質問する': 新しい CA 証明書についてそれぞれ尋ねます。
Extended_description-nl.utf-8: Het is mogelijk dat dit pakket nieuwe CA (certificaatautoriteit) certificaten installeert tijdens een opwaardering naar een nieuwe versie. Mogelijk wilt u dergelijke nieuwe certificaten controleren en alleen certificaten selecteren van autoriteiten die u vertrouwt.\n\n - ja: nieuwe CA certificaten vertrouwen en installeren;\n - nee: nieuwe CA certificaten niet standaard installeren;\n - selectie: CA certificaten handmatig selecteren.
Extended_description-pl.utf-8: Pakiet może instalować nowe certyfikaty urzędów certyfikacji (ang. Certificate Authority - CA) podczas aktualizacji. Można zechcieć sprawdzać nowe certyfikaty i wybierać tylko zaufane.\n\n - tak:   nowe certyfikaty CA będą zaufane i instalowane;\n - nie:   nowe certyfikaty CA nie będą domyślnie instalowane;\n - pytaj: pytaj o każdy nowy certyfikat CA.
Extended_description-pt.utf-8: Este pacote poderá instalar novos certificados CA (Certificate Authority) quando for actualizado. Poderá querer verificar esses novos certificados e escolher apenas os certificados em que confia.\n\n - sim      : novos certificados CA serão confiados e instalados;\n - não      : novos certificados CA não serão instalados por omissão;\n - perguntar: perguntar para cada novo certificado CA.
Extended_description-pt_br.utf-8: Este pacote pode instalar novos certificados de CAs (Autoridades Certificadoras) ao atualizar. Você pode querer checar esses novos certificados de CAs e selecionar somente aqueles certificados nos quais você confia.\n\n - sim: novos certificados de CAs serão confiáveis e serão instalados;\n - não: novos certificados de CAs não serão instalados por padrão;\n - perguntar: pergunta a cada novo certificado de CA.
Extended_description-ru.utf-8: При обновлении этот пакет может установить новые сертификаты удостоверяющих центров (CA). Вы можете проверить их и выбрать только те, которым доверяете.\n\n - да: доверять новым сертификатам CA и установить их.\n - нет: по умолчанию не устанавливать новые сертификаты CA.\n - спрашивать: подтверждать каждый новый сертификат CA.
Extended_description-sk.utf-8: Tento balík môže pri aktualizácii inštalovať nové certifikáty certifikačných autorít (CA). Môžete chcieť  tieto nové certifikáty CA skontrolovať a zvoliť len certifikáty, ktorým dôverujete.\n\n - áno     : nové certifikáty CA budú dôveryhodné a nainštalované;\n - nie     : nové certifikáty CA nebudú predvolene nainštalované;\n - pýtať sa: pýtať sa na každý nový certifikát CA.
Extended_description-sv.utf-8: Detta paket kan installera nya CA-certifikat (Certificate Authority) vid uppgradering.  Du kanske vill kontrollera de nya CA-certifikaten och endast välja de certifikat som du litar på.\n\n - ja: nya CA-certifikat kommer att litas på och installeras;\n - nej: nya CA-certifikat kommer inte att installeras som standard;\n - fråga: fråga för varje nytt CA-certifikat.
Extended_description-tr.utf-8: Bu paket yükseltme sırasında yeni bir Sertifika Yetkilisi (SY) kurabilir. Olası yeni SY sertifikalarını denetlemek ve yalnızca güvendiğiniz sertifikaları kullanmak isteyebilirsiniz.\n\n - evet: yeni SY sertifikalarına güvenilecek ve kurulacak;\n - hayır: öntanımlı olarak yeni SY sertifikaları kurulmayacak;\n - sor: her yeni SY sertifikası için görüş istenecek.
Extended_description-vi.utf-8: Gói này có lẽ sẽ cài đặt chứng nhận CA (nhà cầm quyền chứng nhận) mới khi nâng cấp. Đề nghị bạn kiểm tra các chứng nhận CA như vậy, chỉ chọn chứng nhận đã tin cậy.\n\n • có	 		tin và cài đặt chứng nhận CA mới.\n • không		mặc định là không cài đặt chứng nhận CA mới.\n • hỏi		nhắc với mỗi chứng nhận CA mới
Type: select
Owners: ca-certificates/trust_new_crts

Name: dash/sh
Default: true
Description: Use dash as the default system shell (/bin/sh)?
Description-bg.utf-8: Използване на dash като системна обвивка (/bin/sh)?
Description-cs.utf-8: Použít dash jako výchozí systémový shell (/bin/sh)?
Description-da.utf-8: Brug dash som standardsystemskal (/bin/sh)?
Description-de.utf-8: Dash als Standard-Systemshell (/bin/sh) verwenden?
Description-es.utf-8: ¿Desea utilizar dash como el intérprete de órdenes predeterminado del sistema (/bin/sh)?
Description-eu.utf-8: Erabili dash sistemako shell lehenetsi gisa (/bin/sh)?
Description-fi.utf-8: Käytetäänkö dashia järjestelmän oletuskomentotulkkina (/bin/sh)?
Description-fr.utf-8: Utiliser Dash comme interpréteur de ligne de commande par défaut pour le système (/bin/sh)?
Description-id.utf-8: Gunakan dash sebagai sistem shell bawaan (/bin/sh)?
Description-it.utf-8: Usare dash come shell di sistema (/bin/sh)?
Description-ja.utf-8: dash をデフォルトのシステムシェル (/bin/sh) として使いますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u dash gebruiken als de standaard systeemshell (/bin/sh)?
Description-pl.utf-8: Użyć dasha jako domyślnej powłoki systemowej (/bin/sh)?
Description-pt.utf-8: Utilizar o dash como shell predefinida do sistema (/bin/sh)?
Description-pt_br.utf-8: Usar o dash como shell padrão do sistema (/bin/sh)?
Description-ro.utf-8: Se folosește dash ca shell implicit pentru sistem (/bin/sh)?
Description-ru.utf-8: Использовать dash в качестве системной оболочки по умолчанию (/bin/sh)?
Description-sk.utf-8: Použiť dash ako východzí systémový shell (/bin/sh)?
Description-sr.utf-8: Користити (dash) као подразумијевани систем (shell) (/bin/sh)?
Description-sv.utf-8: Ska dash användas som standardskal (/bin/sh)?
Description-tr.utf-8: 'dash' öntanımlı sistem kabuğu (/bin/sh) olarak kullanılsın mı?
Description-vi.utf-8: Dùng dash làm trình bao hệ thống mặc định (/bin/sh) ?
Extended_description: The system shell is the default command interpreter for shell scripts.\n\nUsing dash as the system shell will improve the system's overall performance. It does not alter the shell presented to interactive users.
Extended_description-bg.utf-8: Системната обвивка се използва по подразбиране от скриптовете на обвивката.\n\nИзползването на dash като системна обвивка ще подобри бързодействието на системата като цяло. Тази настройка не променя обвивката на интерактивните потребители.
Extended_description-cs.utf-8: Systémový shell je výchozí příkazový interpret shellových skriptů.\n\nPoužití dash jako systémového shellu celkově zlepší výkon systému. Toto nastavení nijak neovlivní interaktivní shell jednotlivých uživatelů.
Extended_description-da.utf-8: Systemskallen er standardkommandofortolkeren til skalskript.\n\nBrug af dash som systemskal vil forbedre systemets generelle ydeevne. Den ændrer ikke på skallen vist til interaktive brugere.
Extended_description-de.utf-8: Die Systemshell ist der Standard-Kommandointerpreter für Shell-Skripte.\n\nDash als Systemshell zu verwenden verbessert die Gesamtleistung des Systems. Dies verändert nicht die interaktiven Benutzern präsentierte Shell.
Extended_description-es.utf-8: El intérprete de órdenes del sistema es el que se utiliza de forma predeterminada para todos los programas y scripts.\n\nEl uso de dash como el intérprete de órdenes del sistema mejorará el rendimiento general de éste. Esto no altera el intérprete de órdenes que utilizan los usuarios interactivos.
Extended_description-eu.utf-8: Sistemako shell-a komandoen interpretatzaile lehenetsia da shell-eko script-entzako.\n\nDash erabiltzean (sistemako shell lehenetsi gisa) sistemako errendimendu orokorra hobetzen da. Honek ez du aldatzen erabiltzaileekin elkarreragiteko aurkezten den shell-a.
Extended_description-fi.utf-8: Komentosarjat ajetaan oletuksena järjestelmän komentotulkilla.\n\nJärjestelmän suorituskykyä voidaan parantaa käyttämällä dashia järjestelmän oletuskomentotulkkina. Tämä ei vaikuta käyttäjille näytettäviin komentotulkkeihin.
Extended_description-fr.utf-8: Le shell système est l'interpréteur de commandes utilisé par le système.\n\nUtiliser Dash comme interpréteur de ligne de commande du système améliorera les performances globales. Cela ne change pas l'interpréteur utilisé interactivement par les utilisateurs.
Extended_description-id.utf-8: Sistem shell adalah perintah intepreter bawaan untuk skrip shell\n\nMenggunakan dash sebagai sistem shell akan meningkatkan performa keseluruhan sistem. Ini tidak mengubah shell yang disajikan ke pengguna interaktif
Extended_description-it.utf-8: La shell di sistema è l'interprete dei comandi predefinito negli script della shell.\n\nUsando dash come shell di sistema miglioreranno le prestazioni generali del sistema. Non verrà cambiata la shell presentata agli utenti interattivi.
Extended_description-ja.utf-8: システムシェルはシェルスクリプト用のデフォルトのコマンドインタプリタです。\n\ndash をシステムシェルとして使うことは、システム全体のパフォーマンスを改善します。対話的に利用しているユーザのシェルについては、変更しません。
Extended_description-nl.utf-8: De systeemshell is de standaard commandovertolker voor shell scripts.\n\nAls u dash als de systeemshell gebruikt, zal dit de prestaties van het systeem ten goede komen. Het verandert niets aan de shell die interactieve gebruikers te zien krijgen.
Extended_description-pl.utf-8: Powłoka systemowa jest domyślnym interpreterem poleceń dla skryptów powłoki\n\nUżycie programu dash jako powłoki systemowej poprawi ogólną wydajność systemu. Wybranie tej opcji nie zmieni powłoki zwykłych użytkowników.
Extended_description-pt.utf-8: A shell do sistema é o interpretador de comandos predefinido para scripts da shell.\n\nUtilizar o dash como shell do sistema irá melhorar a performance em geral do sistema. Não altera a shell apresentada aos utilizadores interactivos.
Extended_description-pt_br.utf-8: O shell do sistema é o interpretador de comandos padrão para shell scripts.\n\nUsar o dash como shell do sistema irá melhorar o desempenho geral do sistema. Isso não altera o shell apresentado para usuários interativos.
Extended_description-ro.utf-8: Un shell de sistem este interpretorul de comenzi implicit pentru scripturi shell.\n\nFolosind dash ca shell pentru sistem va îmbunătăți performanța generală a sistemului. Această schimbare nu va afecta ce shell este folosit pentru utilizatorii interactivi.
Extended_description-ru.utf-8: Системная оболочка -- это командный интерпретатор для сценариев оболочки командной строки.\n\nИспользование dash в качестве системной оболочки улучшит общую производительность системы. Это не изменит оболочки командной строки, используемые пользователями.
Extended_description-sk.utf-8: Systémový shell je východzí príkazový interpret shellových skriptov.\n\nPoužitie dash ako systémového shellu celkovo zlepší výkon systému. Toto nastavenie nijako neovplyvní interaktívny shell jednotlivých používateľov.
Extended_description-sr.utf-8: Системски (shell) је подразумијавани тумач за (shell) скрипте.\n\nКориштењем (dash) повећавају се свеукупне систмеске перформансе. Не мијења(shell) представљен интерактивним корисницима.
Extended_description-sv.utf-8: Systemskalet är kommandotolken för skript skrivna för skalet.\n\nAtt använda dash som systemskal kommer att inverka positivt på drifthastigheten av hela systemet. Det kommer inte innebära att användarnas skal byts ut.
Extended_description-tr.utf-8: Sistem kabuğu, kabuk betiklerinin kullandığı öntanımlı komut yorumlayıcısıdır.\n\ndash'i sistem kabuğu olarak kullanmak sistemin başarımını artırır. Etkileşimli kullanıcıların kabukları bu değişiklikten etkilenmez.
Extended_description-vi.utf-8: Trình bao hệ thống là bộ thông thích lệnh mặc định cho văn lệnh trình bao.\n\nDùng dash làm trình bao hệ thống thì tăng cường hiệu suất toàn cục của hệ thống. Nó không sửa đổi trình bao được hiển thị cho người dùng tương tác (v.d. bash, tcsh).
Type: boolean
Owners: dash/sh

Name: debconf-apt-progress/info
Description: ${DESCRIPTION}
Type: text
Owners: debconf-apt-progress/info

Name: debconf-apt-progress/media-change
Description: Media change
Description-ar.utf-8: تغيير القرص
Description-ast.utf-8: Camudar media
Description-be.utf-8: Змена носьбіта
Description-bg.utf-8: Смяна на носителя
Description-bn.utf-8: মিডিয়া পরিবর্তন
Description-bs.utf-8: Promjena medija
Description-ca.utf-8: Canvi de medi
Description-cs.utf-8: Výměna média
Description-cy.utf-8: Newid cyfrwng
Description-da.utf-8: Nyt medie
Description-de.utf-8: Datenträgerwechsel
Description-dz.utf-8: མི་ཌི་ཡ་ བསྒྱུར་བཅོས།
Description-el.utf-8: Αλλαγή μέσου
Description-eo.utf-8: Ŝanĝo de datumportilo
Description-es.utf-8: Cambio de medio
Description-eu.utf-8: Euskarri aldaketa
Description-fa.utf-8: تغییر رسانه
Description-fi.utf-8: Taltion vaihto
Description-fr.utf-8: Changement de support
Description-ga.utf-8: Athrú meáin
Description-gl.utf-8: Cambio de soporte
Description-gu.utf-8: માધ્યમ બદલાવ
Description-he.utf-8: החלפת מדיה
Description-hi.utf-8: मीडिया परिवर्तन
Description-hr.utf-8: Promjena medija
Description-id.utf-8: Media Berubah
Description-is.utf-8: Skipti á miðli
Description-it.utf-8: Cambio supporto
Description-ja.utf-8: メディアの変更
Description-kk.utf-8: Дискті ауыстыру
Description-km.utf-8: ផ្លាស់ប្ដូរ​មេឌៀ
Description-ko.utf-8: 미디어 교체
Description-lt.utf-8: Laikmenos keitimas
Description-lv.utf-8: Datu nesēja maiņa
Description-ml.utf-8: മീഡിയയില്‍ മാറ്റം .
Description-nb.utf-8: Skift CD/DVD
Description-nl.utf-8: Verwissel medium
Description-no.utf-8: Skift CD/DVD
Description-pl.utf-8: Zmiana nośnika
Description-pt.utf-8: Mudança de meio de instalação
Description-pt_br.utf-8: Troca de mídia
Description-ro.utf-8: Schimbare de disc
Description-ru.utf-8: Смена носителя
Description-si.utf-8: මාධ්‍ය වෙනසක්
Description-sk.utf-8: Výmena nosiča
Description-sl.utf-8: Sprememba nosilca
Description-sq.utf-8: Ndryshim media
Description-sr.utf-8: Промена медија
Description-sr@latin.utf-8: Promena medija
Description-sv.utf-8: Byte av källmedium
Description-ta.utf-8: ஊடக மாற்றம்
Description-te.utf-8: మాధ్యమ మార్పు
Description-th.utf-8: เปลี่ยนแผ่น
Description-tr.utf-8: Ortamı(CD,DVD) değişimi
Description-ug.utf-8: ۋاسىتە ئالماشتۇر
Description-vi.utf-8: Đổi vật chứa
Description-zh_cn.utf-8: 更换媒介
Description-zh_tw.utf-8: 變更媒體
Extended_description: ${MESSAGE}
Extended_description-ar.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ast.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-be.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-bg.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-bn.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-bs.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ca.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-cs.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-cy.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-da.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-de.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-dz.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-el.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-eo.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-es.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-eu.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-fa.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-fi.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-fr.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ga.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-gl.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-gu.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-he.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-hi.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-hr.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-id.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-is.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-it.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ja.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-kk.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-km.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ko.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-lt.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-lv.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ml.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-nb.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-nl.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-no.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-pl.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-pt.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-pt_br.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ro.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ru.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-si.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-sk.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-sl.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-sq.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-sr.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-sr@latin.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-sv.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ta.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-te.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-th.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-tr.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-ug.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-vi.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-zh_cn.utf-8: ${MESSAGE}
Extended_description-zh_tw.utf-8: ${MESSAGE}
Type: text
Owners: debconf-apt-progress/media-change

Name: debconf-apt-progress/preparing
Description: Please wait...
Description-ar.utf-8: الرجاء الانتظار...
Description-ast.utf-8: Por favor, espera...
Description-be.utf-8: Калі ласка, чакайце...
Description-bg.utf-8: Моля, изчакайте...
Description-bn.utf-8: অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...
Description-bs.utf-8: Molim čekajte...
Description-ca.utf-8: Si us plau, espereu...
Description-cs.utf-8: Čekejte prosím...
Description-cy.utf-8: Arhoswch os gwelwch yn dda...
Description-da.utf-8: Vent venligst...
Description-de.utf-8: Bitte warten ...
Description-dz.utf-8: བསྒུག་གནང་...
Description-el.utf-8: Παρακαλώ περιμένετε...
Description-eo.utf-8: Bonvolu atendi...
Description-es.utf-8: Por favor, espere...
Description-et.utf-8: Palun oota...
Description-eu.utf-8: Itxoin mesedez...
Description-fa.utf-8: لطفاً صبر کنید ...
Description-fi.utf-8: Odota...
Description-fr.utf-8: Veuillez patienter...
Description-ga.utf-8: Fan go fóill...
Description-gl.utf-8: Agarde...
Description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી રાહ જુઓ...
Description-he.utf-8: המתן בבקשה...
Description-hi.utf-8: कृपया इंतजार करें...
Description-hr.utf-8: Molim pričekajte...
Description-hu.utf-8: Türelem...
Description-id.utf-8: Mohon menunggu...
Description-is.utf-8: Bíddu aðeins...
Description-it.utf-8: Attendere...
Description-ja.utf-8: しばらくお待ちください...
Description-kk.utf-8: Күте тұрыңыз...
Description-km.utf-8: សូម​រង់ចាំ...
Description-ko.utf-8: 잠시 기다리십시오...
Description-lt.utf-8: Palaukite...
Description-lv.utf-8: Lūdzu, uzgaidiet...
Description-mg.utf-8: Miandrasa kely azafady ...
Description-mk.utf-8: Те молам почекај...
Description-ml.utf-8: ദയവായി കാത്തിരിക്കൂ...
Description-mr.utf-8: कृपया वाट पहा
Description-nb.utf-8: Vent litt ...
Description-ne.utf-8: कृपया पर्खनुहोस्...
Description-nl.utf-8: Even geduld alstublieft ...
Description-no.utf-8: Vent litt ...
Description-pa.utf-8: ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ...
Description-pl.utf-8: Proszę czekać...
Description-pt.utf-8: Por favor aguarde...
Description-pt_br.utf-8: Por favor, aguarde...
Description-ro.utf-8: Vă rugăm, așteptați...
Description-ru.utf-8: Подождите…
Description-si.utf-8: කරුණාකර රැඳෙන්න...
Description-sk.utf-8: Počkajte, prosím...
Description-sl.utf-8: Prosim počakajte ...
Description-sq.utf-8: Ju lutem prit...
Description-sr.utf-8: Сачекајте...
Description-sr@latin.utf-8: Sačekajte...
Description-sv.utf-8: Var god vänta...
Description-ta.utf-8: தயவு செய்து பொறுத்திருக்கவும் ...
Description-te.utf-8: దయచేసి వేచివుండండి...
Description-th.utf-8: กรุณารอสักครู่...
Description-tl.utf-8: Maghintay po lamang...
Description-tr.utf-8: Lütfen bekleyin...
Description-ug.utf-8: سەل كۈتۈڭ…
Description-uk.utf-8: Зачекайте, будь ласка...
Description-vi.utf-8: Hãy chờ...
Description-wo.utf-8: Muñal tuut...
Description-zh_cn.utf-8: 请稍候...
Description-zh_tw.utf-8: 請稍候...
Type: text
Owners: debconf-apt-progress/preparing

Name: debconf-apt-progress/title
Description: Installing packages
Description-ar.utf-8: تثبيت الحزم
Description-ast.utf-8: Instalando paquetes
Description-be.utf-8: Усталяванне пакетаў
Description-bg.utf-8: Инсталиране на пакети
Description-bn.utf-8: প্যাকেজ ইন্সটল করা হচ্ছে
Description-bs.utf-8: Instaliram pakete
Description-ca.utf-8: S'estan instal·lant els paquets
Description-cs.utf-8: Instalují se balíky
Description-cy.utf-8: Yn gosod pecynnau
Description-da.utf-8: Installerer pakker
Description-de.utf-8: Installiere Pakete
Description-dz.utf-8: ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་དོ།
Description-el.utf-8: Εγκατάσταση πακέτων
Description-eo.utf-8: Instalado de pakoj
Description-es.utf-8: Instalando paquetes
Description-et.utf-8: Pakkide paigaldamine
Description-eu.utf-8: Paketeak instalatzen
Description-fa.utf-8: نصب بسته ها
Description-fi.utf-8: Asennetaan paketteja
Description-fr.utf-8: Installation des paquets
Description-ga.utf-8: Pacáistí á suiteáil
Description-gl.utf-8: A instalar os paquetes
Description-gu.utf-8: પેકેજો સ્થાપન કરે છે
Description-he.utf-8: מתקין חבילות
Description-hi.utf-8: पैकेजों की संस्थापना की जा रही है
Description-hr.utf-8: Instaliranje paketa
Description-hu.utf-8: Csomagok telepítése
Description-id.utf-8: Memasang paket-paket
Description-is.utf-8: Set upp pakka
Description-it.utf-8: Installazione dei pacchetti in corso
Description-ja.utf-8: パッケージをインストールしています
Description-kk.utf-8: Дестелерді орнату
Description-km.utf-8: កំពុង​ដំឡើង​កញ្ចប់​
Description-ko.utf-8: 패키지를 설치하는 중입니다
Description-lt.utf-8: Diegiami paketai
Description-lv.utf-8: Instalē pakas
Description-mg.utf-8: Mametraka fonosana
Description-mk.utf-8: Инсталирање пакети
Description-ml.utf-8: പാക്കേജുകള്‍ ഇന്സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
Description-mr.utf-8: पॅकेजची स्थापना चालू आहे
Description-nb.utf-8: Installerer pakker
Description-ne.utf-8: प्याकेजहरू स्थापना गरिदैछ
Description-nl.utf-8: Paketten worden geïnstalleerd
Description-no.utf-8: Installerer pakker
Description-pa.utf-8: ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ
Description-pl.utf-8: Instalowanie pakietów
Description-pt.utf-8: A instalar pacotes
Description-pt_br.utf-8: Instalando pacotes
Description-ro.utf-8: Se instalează pachete
Description-ru.utf-8: Устанавливаются пакеты
Description-si.utf-8: පැකේජ ස්ථාපනය කරමින්
Description-sk.utf-8: Inštalujú sa balíky
Description-sl.utf-8: Nameščam pakete
Description-sq.utf-8: Duke instaluar paketat
Description-sr.utf-8: Инсталирање пакета
Description-sr@latin.utf-8: Instaliranje paketa
Description-sv.utf-8: Installerar paket
Description-ta.utf-8: நிறுவும் தொகுப்புகள்
Description-te.utf-8: ప్యాకేజీలను స్థాపిస్తున్నాం
Description-th.utf-8: กำลังติดตั้งแพกเกจ
Description-tl.utf-8: Nagluluklok ng mga pakete
Description-tr.utf-8: Paketler kuruluyor
Description-ug.utf-8: بوغچىلارنى ئورنىتىۋاتىدۇ
Description-uk.utf-8: Встановлення пакунків
Description-vi.utf-8: Đang cài đặt gói
Description-wo.utf-8: Mi ngi istale paket yi
Description-zh_cn.utf-8: 正在安装软件包
Description-zh_tw.utf-8: 安裝套件
Type: text
Owners: debconf-apt-progress/title

Name: debconf/frontend
Choices: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Noninteractive
Choices-ar.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, محرّر, لاتفاعلي
Choices-ast.utf-8: Diálogos, Consola, Gnome, Kde, Editor, Non interautiva
Choices-be.utf-8: Дыялог, Чытанне радкоў, Gnome, Kde, Рэдактар, Неінтэрактыўна
Choices-bg.utf-8: Диалози, Readline, Gnome, Kde, Редактор, Без намеса
Choices-bn.utf-8: ডায়ালগ, রিডলাইন, Gnome, Kde, সম্পাদক, ক্রিয়া-প্রতিক্রিয়াহীন
Choices-bs.utf-8: Dijaloški, Readline, Gnome, Kde, Uređivač, Neinteraktivni
Choices-ca.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, No interactiva
Choices-cs.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Neinteraktivní
Choices-cy.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Golygydd, An-rhyngweithiol
Choices-da.utf-8: Dialogboks, Overskrift, Gnome, Kde, Editor, Ikke-interaktiv
Choices-de.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Nicht-interaktiv
Choices-dz.utf-8: ཌའི་ལོག, ལྷག་ཐིག, Gnome, Kde, ཞུན་དགཔ།, ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་ཡིན་པ།
Choices-el.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Μη-διαδραστικά
Choices-eo.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Redaktilo, Neinteraga
Choices-es.utf-8: Diálogos, Consola, Gnome, Kde, Editor, No interactiva
Choices-et.utf-8: Dialoogiaknad, Reapõhine, Gnome, Kde, Redaktor, Mitte-interaktiivne
Choices-eu.utf-8: Elkarrizketa, Irakurketa lerroa, Gnome, Kde, Editorea, Ez interaktiboa
Choices-fa.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, ویرایشگر, غیر محاوره ای
Choices-fi.utf-8: Valintaikkuna, Readline, Gnome, Kde, Teksturi, ei vuorovaikutteinen
Choices-fr.utf-8: Dialogue, Readline, Gnome, Kde, Éditeur, Non interactive
Choices-ga.utf-8: Dialóg, Gnáth-théacs, Gnome, Kde, Eagarthóir, Neamh-idirghníomhach
Choices-gl.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Non interactiva
Choices-gu.utf-8: સંવાદ, રીડલાઈન, Gnome, Kde, સંપાદક, અસક્રિય
Choices-he.utf-8: דיאלוג, שורת פקודה, Gnome, Kde, עורך טקסט, לא אינטראקטיבי
Choices-hi.utf-8: डायलॉग, रीडलाइन, Gnome, Kde, एडिटर, नॉनइन्टरैक्टिव
Choices-hr.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Neinteraktivno
Choices-hu.utf-8: Párbeszédes, Egysoros, Gnome, Kde, Szerkesztő, Néma
Choices-id.utf-8: Dialog, Bacabaris (Readline), Gnome, Kde, Penyunting, Tak-Interaktif
Choices-is.utf-8: Samskiptagluggi, Leslína, Gnome, Kde, Ritill, Ógagnvirkt
Choices-it.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Non-interattiva
Choices-ja.utf-8: ダイアログ, Readline, Gnome, Kde, エディタ, 非対話的
Choices-kk.utf-8: Сұхбат, Жолды оқу, Gnome, Kde, Түзетуші, Интерактивті емес
Choices-km.utf-8: ប្រអប់, បន្ទាត់អាន, Gnome, Kde, កម្មវិធី​និពន្ធ, គ្មាន​អន្តរកម្ម
Choices-ko.utf-8: 다이얼로그 방식, 리드라인 방식, Gnome, Kde, 편집기 방식, 물어보지 않음 방식
Choices-lt.utf-8: Dialogai, Tekstinė eilutė, Gnome, Kde, Tekstų redaktorius, Neinteraktyvi
Choices-lv.utf-8: Dialoglodziņš, Readline, Gnome, Kde, Teksta redaktora, Neinteraktīvā
Choices-mg.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Noninteractive
Choices-mk.utf-8: Дијалог, Readline, Gnome, Kde, Уредувач, Неинтерактивно
Choices-ml.utf-8: ഡയലോഗ്, റീഡ്ലൈന്‍, Gnome, Kde, എഡിറ്റര്‍, ഇന്ററാക്റ്റീവല്ലാതെ
Choices-mr.utf-8: संवाद, वाचण्याची ओळ, Gnome, Kde, मजकूर लेखक, सुसंवादप्रक्रियाहीन
Choices-nb.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Redigering, Ikke-interaktiv
Choices-ne.utf-8: संवाद, रिडलाइन, Gnome, Kde, सम्पादक, अन्तरक्रियात्मकता विहिन
Choices-nl.utf-8: Tekst-Dialoog (dialog), commando-regel (Readline), Gnome, Kde, Teksteditor, Niet-interactief
Choices-no.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Redigering, Ikke-interaktiv
Choices-pa.utf-8: ਵਾਰਤਾਲਾਪ, ਲਾਇਨ ਪੜ੍ਹੋ, Gnome, Kde, ਸੰਪਾਦਕ, ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ
Choices-pl.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Edytor, Nieinteraktywny
Choices-pt.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Não-interactivo
Choices-pt_br.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Noninteractive
Choices-ro.utf-8: Dialog, Linie interactivă, Gnome, Kde, Editor, Non-interactiv
Choices-ru.utf-8: диалоговый, из командной строки, Gnome, Kde, из текстового редактора, пакетный
Choices-si.utf-8: සංවාදය, කියවීම් පේළිය, Gnome, Kde, සකසනය, අන්තර්ක්‍රියාකාරී නොවන
Choices-sk.utf-8: Dialóg, Readline, Gnome, Kde, Editor, Neinteraktívne
Choices-sl.utf-8: dialog, bralnovrstični (readline) vmesnik, Gnome, Kde, urejevalni vmesnik, neinteraktiven vmesnik
Choices-sq.utf-8: Dialog, Linjë leximi, Gnome, Kde, Editues, Jointeraktive
Choices-sr.utf-8: Дијалог, Линијски, Gnome, Kde, Едитор, Неинтерактивно
Choices-sr@latin.utf-8: Dijalog, Linijski, Gnome, Kde, Editor, Neinteraktivno
Choices-sv.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Redigerare, Icke-interaktivt
Choices-ta.utf-8: உரையாடல், ரீட்லைன், Gnome, Kde, திருத்தர், ஊடாடல் இல்லாத
Choices-te.utf-8: భాషణ , రీడ్లైన్ , Gnome, Kde, సరిచేయునది, ప్రశ్నలు వేయక
Choices-th.utf-8: กล่องโต้ตอบ, อ่านจากบรรทัด, Gnome, Kde, แก้ไขข้อความ, ไม่โต้ตอบ
Choices-tl.utf-8: Diyalogo, Readline, Gnome, Kde, Editor, Hindi interaktibo
Choices-tr.utf-8: Diyalog, Readline, Gnome, Kde, Düzenleyici, Etkileşimsiz
Choices-ug.utf-8: سۆزلەشكۈ, Readline, Gnome, Kde, تەھرىرلىگۈچ, غەيرىي تەسىرلىشىشچان
Choices-uk.utf-8: Діалоговий, Рядок вводу, Gnome, Kde, Редактор, Неінтерактивний
Choices-vi.utf-8: Hộp thoại, Readline, Gnome, Kde, Trình hiệu chỉnh, Không tương tác
Choices-wo.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Noninteractive
Choices-zh_cn.utf-8: 字符对话框, 纯文本界面, Gnome, Kde, 编辑器, 非交互方式
Choices-zh_tw.utf-8: Dialog, Readline, Gnome, Kde, 編輯器, 非互動式
Default: Dialog
Description: Interface to use:
Description-ar.utf-8: الواجهة المراد استخدامها:
Description-ast.utf-8: Interface a usar:
Description-be.utf-8: Ужываць інтэрфейс:
Description-bg.utf-8: Интерфейс за настройка на пакетите:
Description-bn.utf-8: যে ইন্টারফেস ব্যবহার করা হবে:
Description-bs.utf-8: Interfejs koji će se koristiti:
Description-ca.utf-8: Interfície a emprar:
Description-cs.utf-8: Použít rozhraní:
Description-cy.utf-8: Rhyngwyneb i ddefnyddio:
Description-da.utf-8: Brugerflade at benytte:
Description-de.utf-8: Zu nutzende Schnittstellenoberfläche:
Description-dz.utf-8: ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངོས་པར་དགོ་:
Description-el.utf-8: Διεπαφή που θα χρησιμοποιηθεί:
Description-eo.utf-8: Uzota interfaco:
Description-es.utf-8: Interfaz a utilizar:
Description-et.utf-8: Kasutatav liides:
Description-eu.utf-8: Erabiliko den interfazea:
Description-fa.utf-8: رابط کاربری مورد استفاده:
Description-fi.utf-8: Käytettävä liittymä:
Description-fr.utf-8: Interface à utiliser :
Description-ga.utf-8: Comhéadan le húsáid:
Description-gl.utf-8: Interface a empregar:
Description-gu.utf-8: વાપરવા માટેનો દેખાવ:
Description-he.utf-8: ממשק לשימוש:
Description-hi.utf-8: किस माध्यम का उपयोग किया जाए
Description-hr.utf-8: Koristiti sučelje:
Description-hu.utf-8: Használandó felület:
Description-id.utf-8: Antarmuka yang dipakai:
Description-is.utf-8: Viðmót sem nota skal:
Description-it.utf-8: Interfaccia da utilizzare:
Description-ja.utf-8: 利用するインターフェイス:
Description-kk.utf-8: Қолданылатын интерфейс:
Description-km.utf-8: ចំណុច​ប្រទាក់​ត្រូវ​ប្រើ ៖
Description-ko.utf-8: 사용할 인터페이스:
Description-lt.utf-8: Naudotina sąsaja:
Description-lv.utf-8: Lietojamā saskarne:
Description-mg.utf-8: Interface ampiasaina :
Description-mk.utf-8: Интерфејс кој ќе се корисити:
Description-ml.utf-8: ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഇന്റര്ഫേസ്:
Description-mr.utf-8: वापरण्यासाठी आंतराफलक
Description-nb.utf-8: Ønsket brukerflate:
Description-ne.utf-8: प्रयोग गरिने इन्टरफेस:
Description-nl.utf-8: Te gebruiken interface:
Description-no.utf-8: Ønsket brukerflate:
Description-pa.utf-8: ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ:
Description-pl.utf-8: Interfejs:
Description-pt.utf-8: Interface a utilizar:
Description-pt_br.utf-8: Interface a ser usada:
Description-ro.utf-8: Interfața folosită:
Description-ru.utf-8: Интерфейс настройки пакетов:
Description-si.utf-8: භාවිත කරන අතුරුමුහුණත
Description-sk.utf-8: Použité rozhranie:
Description-sl.utf-8: Vmesnik, ki ga želite uporabiti:
Description-sq.utf-8: Ndërfaqe për tu përdorur:
Description-sr.utf-8: Интерфејс за употребу:
Description-sr@latin.utf-8: Interfejs za upotrebu:
Description-sv.utf-8: Gränssnitt att använda:
Description-ta.utf-8: பயனர் பயன்படுத்த இடைமுகம்
Description-te.utf-8: ఉపయోగించాల్సిన అంతరవర్తి:
Description-th.utf-8: อินเทอร์เฟซที่จะใช้:
Description-tl.utf-8: Mukha na gagamitin:
Description-tr.utf-8: Kullanılacak arayüz:
Description-ug.utf-8: ئىشلىتىدىغان ئارايۈز:
Description-uk.utf-8: Використовувати інтерфейс:
Description-vi.utf-8: Giao diện cần dùng:
Description-wo.utf-8: Interfaas biñuy jëfandikoo:
Description-zh_cn.utf-8: 要使用的界面:
Description-zh_tw.utf-8: 要使用的介面:
Extended_description: Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. You can select the type of user interface they use.\n\nThe dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets you configure things using your favorite text editor. The noninteractive frontend never asks you any questions.
Extended_description-ar.utf-8: الحزم التي تستخدم debconf لتهيئتها تشترك بنفس المظهر. يمكن اختيار نوع واجهة المستخدم التي تستخدمها.\n\ndialog هي واجهة بملء الشاشة، ذات واجهة نصيّة، بينما واجهة readline تستخدم واجهة نصيّة مجرّدة تقليديّة، وكل من واجهتي جنوم وكيدي هي حديثة، تلائم سطح المكتب المعني (لكن قد يمكن استخدامها في أي بيئة X). واجهة المحرّر تسمح لك بتهيئة الأمور باستخدام محرّر النصوص المفضل لديك. والواجهة اللاتفاعليّة لا تسألك أية أسئلة.
Extended_description-ast.utf-8: Paquetes qu'usen debconf pa configurase comparten un aspeutu común. Puedes seleicionar la triba d'interface d'usuariu qu'ellos usen.\n\nEl frontend dialog ye a pantalla completa, mientres que la de readline ye más tradicional, de sólo testu, y gnome y kde son interfaces X más modernes, adautaes a cada ún de dichos escritorios (pero pueden usar cualisquier entornu X). Editor permítete configurar coses usando'l to editor de testu favoritu. El frontend non interautivu enxamás entrugárate.
Extended_description-be.utf-8: Пакеты, што выкарыстоўваюць debconf для наладак, маюць агульны выгляд. Вы можаце вылучыць тып карыстальніцкага інтэрфейсу, з якім будзеце працаваць.\n\nДыялогавае кіраванне ёсць поўнаэкранным сімвальным інтэрфейсам, а кіраванне чытаннем радкоў выкарыстоўвае больш традыцыйную схему інтэрфейсу простага тэксту, і gnome- і kde-кіраванні ёсць навейшымі X-інтэрфейсамі, што запускаюцца ў адпаведнай графічнай сістэме (але могуць быць выкарыставаны ў любым асяроддзі X). Кіраванне рэдактарам дазваляе вам наладжваць рэчы, выкарыстоўвая ваш улюбёны тэкставы рэдактар. Неінтэрактыўнае кіраванне ніколі не задае вам ніякіх пытанняў.
Extended_description-bg.utf-8: Пакетите, които използват debconf за настройване, споделят един и същи изглед и начин на работа. Можете да изберете вида на потребителския интерфейс, който да се използва при настройване.\n\nИнтерфейсът „dialog“ е пълноекранен знаково-ориентиран интерфейс, докато интерфейсът „readline“ използва традиционния текстов интерфейс, а „gnome“ и „kde“ използват съвременни графични интерфейси, подходящи за съответните работни плотове, но могат да се използват и в други графични среди. Интерфейсът „редактор“ позволява настройване чрез редактиране с текстов редактор. Интерфейсът „без намеса“ никога не задава въпроси.
Extended_description-bn.utf-8: যে সকল প্যাকেজ কনফিগারেশনের জন্য debconf ব্যবহার করে তারা একই রকম চেহারা ধারন করে। তারা কি ধরনের ব্যবহারকারী ইন্টারফেস ব্যবহার করবে তা আপনি নির্বাচন করে দিতে পারেন।\n\nডায়ালগ ফ্রন্টএন্ড একটি পূর্ণ পর্দা, অক্ষর ভিত্তিক ইন্টারফেস, কিন্তু রিডলাইন ফ্রন্টএন্ড অধিক সনাতন সরল টেক্সট ইন্টারফেস ব্যবহার করে, এবং জিনোম ও কেডিই ফ্রন্টএন্ড উভয়ই আধুনিক X ইন্টারফেস, যা ডেস্কটপে মানানসই হয় (কিন্তু যেকোন X এনভায়রনমেন্টে ব্যবহার করা যেতে পারে)। সম্পাদক ফ্রন্টএন্ড আপনাকে আপনার পছন্দসই টেক্সট সম্পাদকের মাধ্যমে সবকিছু কনফিগার করতে দেবে। ক্রিয়া-প্রতিক্রিয়াহীন ফ্রন্টএন্ড আপনাকে কখনই কোন প্রশ্ন করবে না।
Extended_description-bs.utf-8: Paketi koji koriste debconf za konfiguraciju dijele zajednički izgled i način podešavanja. Možete odabrati tip korisničkog interfejsa koji će koristiti.\n\nDijaloški frontend je cijeloekranski, znakovno bazirani interfejs, dok readline frontend koristi tradicionalniji čisti tekstualni interfejs, dok su gnome i kde frontends moderni X interfejsi, koji nadopunjavaju respektivne desktope (ali se mogu koristiti u bilo kojem X okruženju). Uređivački frontend vam omogućuje da podesite stvari koristeći vaš omiljeni uređivač teksta. Neinteraktivni frontend nikad ne postavlja pitanja.
Extended_description-ca.utf-8: Els paquets que utilitzen debconf per a configurar-se comparteixen un aspecte comú. Podeu triar el tipus d'interfície d'usuari que voleu que empren.\n\n«dialog» és una interfície de text a pantalla completa, mentre que «readline» és més tradicional, en text simple, i tant «gnome» com «kde» són interfícies modernes per a X, que s'integren als escriptoris corresponents (tot i que es poden utilitzar en qualsevol entorn d'X). La interfície «editor» us permet configurar el sistema utilitzant el vostre editor preferit. La interfície «no interactiva» no fa cap pregunta.
Extended_description-cs.utf-8: Balíky, které pro svou konfiguraci využívají debconf, používají stejný vzhled a ovládání. Nyní si můžete zvolit typ uživatelského rozhraní, které budou používat.\n\nDialog je celoobrazovkové textové rozhraní, readline používá tradiční textové prostředí a gnome s kde jsou moderní grafická rozhraní (samozřejmě je můžete použít v libovolném jiném X prostředí). Editor vás nechá nastavit věci prostřednictvím vašeho oblíbeného textového editoru. Neinteraktivní rozhraní se nikdy na nic neptá.
Extended_description-cy.utf-8: Mae pecynnau sy'n defnyddio debconf ar gyfer cyfluniad yn rhannu edrychiad a teimlad cyffredin. Fe allwch chi ddewis y math o ryngwyneb maent yn ddefnyddio.\n\nMae pen blaen dialog yn ryngwyneb sgrîn-lawn testun graffigol, tra fod y pen blaen readline yn defnyddio rhyngwyneb testun plaen mwy traddodiadol, tra fod pen blaen gnome a kde yn ryngwynebau X modern, yn gweddu i'r pen bwrdd perthnasol (ond gellir ei defnyddio mewn unrhyw amgylchedd X). Mae'r rhyngwyneb golygydd yn eich caniatau i gyflunio pethau gan ddefnyddio eich hoff olygydd testun. Nid yw'r pen blaen an-rhyngweithiol yn gofyn unrhyw gwestiynau o gwbl.
Extended_description-da.utf-8: Pakker der bruger debconf til opsætning, fremtræder på samme måde. Du kan vælge hvilken brugerflade de skal bruge.\n\nDialog er en fuldskærms, tekstbaseret brugerflade, mens readline er en mere traditionel tekstbrugerflade. Både gnome og kde er moderne X-brugerflader. Editor lader dig svare på spørgsmålene via din foretrukne editor. Ikke-interaktivt brugerflade vil aldrig stille dig spørgsmål.
Extended_description-de.utf-8: Pakete, die Debconf für die Konfiguration verwenden, haben ein gemeinsames »look and feel«. Sie können wählen, welche Benutzerschnittstelle sie nutzen.\n\nDie Dialog-Oberfläche nutzt eine zeichen-basierte Vollbildschirmdarstellung, während die Readline-Oberfläche eine eher traditionelle einfache Textschnittstelle verwendet. Die GNOME- wie auch die KDE-Oberfläche sind moderne X-Schnittstellen, die in den jeweiligen Desktop eingepasst sind (aber in beliebigen X-Umgebungen verwendet werden können). Die Editor-Oberfläche gibt Ihnen die Möglichkeit, die Dinge mit Ihrem Lieblingseditor zu konfigurieren. Die nicht-interaktive Oberfläche stellt Ihnen keine Fragen.
Extended_description-dz.utf-8: རིམ་སྒྲིག་དོན་ལུ་debconf ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་གིས་ ཐུན་མོང་གི་མཐོང་སྣང་དང་ཚོར་སྣང་ རུབ་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོང་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ལག་ལེན་པ་ངོས་འདྲ་བའི་དབྱེ་བ་ སེལ་འཐུ་འབད།\n\nལྷག་ཐིག་གདོང་མཐའ་གིས་ སྔར་སྲོལ་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་ངོས་འདྲ་བ་ལེ་ཤ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིནམ་དང་ཇི་ནོམ་དང་ཀེ་ཌི་ཨི་གདོང་མཐའ་གཉིས་ཆ་ར་ དེང་སང་གི་ ཨེགསི་ ངོོོས་འདྲ་བ་ཚུ་ཨིན་ མ་ལྟོས་པའི་ཌེཀསི་ཊོཔསི་ ཚུད་སྒྲིག་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་(དེ་འབདཝ་ད་ ཨེགསི་ མཐའ་འཁོར་གང་རུང་ཅིག་ནང་ ལག་ལེན་འཐབ་འཐབ་འོང་) ཌའི་ལོག་གདོང་མཐའ་འདི་ གསལ་གཞི་གང་བ་དང་ ཡིག་འབྲུ་ལུ་གཞི་བཞག་པའི་ངོས་འདྲ་བ་ཨིན། ཞུན་དགཔ་གདོང་མཐའ་གིས་ཁྱོད་ལུ་ ཁྱོའ་རང་གིས་དགའ་མི་ ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཅ་ལ་དེ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་བཅུགཔ་ཨིན། ཕན་ཚུན་འབྲེལ་ལྡན་མ་ཡིན་པའི་གདོང་མཐའ་གིས་ ནམ་ར་ཨིན་རུང་ འདྲི་བ་ག་ཅི་ཡང་མི་འདྲིཝ་ཨིན།
Extended_description-el.utf-8: Τα πακέτα που χρησιμοποιούν το debconf για τη ρύθμισή τους έχουν μια κοινή εμφάνιση και "αίσθηση". Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο διεπαφής χρήστη που θα χρησιμοποιούν.\n\nΟ διαλογικός τρόπος εμφανίζει τις ερωτήσεις σε μία πλήρη οθόνη κονσόλας, ενώ η γραμμή εντολών (readline) χρησιμοποιεί απλό κείμενο, και αμφότεροι οι τρόποι αλληλεπίδρασης gnome και kde χρησιμοποιούν τα αντίστοιχα περιβάλλοντα (ή ακόμη και διαφορετικά περιβάλλοντα X) για να απεικονίζουν τις ερωτήσεις με γραφικό τρόπο. Ο κειμενογράφος σας επιτρέπει να παραμετροποιήσετε το πακέτο χρησιμοποιώντας τον προτιμώμενο επεξεργαστή κειμένου σας. Ο μη διαλογικός τρόπος δεν εμφανίζει καμία ερώτηση.
Extended_description-eo.utf-8: Pakoj kiuj uzas debconf por agordo kunhavas komunan aspekton. Vi povas elekti la tipon de interfaco kiun ili uzos.\n\nLa interfaco Dialog estas tutekrana, signo-aspekta interfaco, dum la interfaco Readline uzas pli tradician pur-tekstan interfacon, kaj la interfacoj Gnome kaj Kde estas modernaj X-interfacoj, konformaj al la respektivaj labortabloj (sed ili uzeblas en iu ajn X-medio). La interfaco Redaktilo ebligas akomodi aferojn per via preferata teksto-redaktilo. La Neinteraga interfaco neniam demandos vin pri io ajn.
Extended_description-es.utf-8: Los paquetes que usan debconf para configurarse comparten un aspecto común. Puede elegir el tipo de interfaz de usuario que quiere que usen.\n\nDialog es una interfaz de texto a pantalla completa, mientras que la de readline es más tradicional, de sólo texto, y gnome y kde son modernas interfaces para X adaptadas a cada uno de dichos escritorios (aunque pueden usarse en cualquier entorno gráfico). Editor le permite configurar el sistema usando su editor favorito. El interfaz no interactivo no hace ninguna pregunta.
Extended_description-et.utf-8: Seadistamiseks debconf'i kasutavatel pakkidel on ühtne välimus ja tunnetus. Võid valida nende poolt kasutatava kasutajaliidese.\n\nDialoog on täis-ekraani, tähepõhine liides, samas kui readline on traditsioonilisem vaba tekstiga liides. Nii kde kui ka gnome on moodsad X-liidesed, sobides vastavate töölaudadega (kuigi neid võib kasutad igas X keskkonnas). Redaktoriliides võimaldab seadistust oma lemmik tekstiredaktori aknast. Mitteinteraktiivne liides ei küsi iial küsimusi.
Extended_description-eu.utf-8: Konfiguratzeko debconf erabiltzen duten paketeek itxura eta portaera bateratu bat dute. Zein interfaze mota erabili aukeratu dezakezu.\n\nElkarrizketa pantaila osoko karakteretan oinarritutako interfaze bat da, Komando lerroa berriz testu laueko ohizko interfaze bat da. bai gnome eta bai kde interfazeak X-etan oinarritutako eta mahaigain horretarako prestaturik daude (naiz edozein X ingurunetan erabil daitezke). Editoreak konfiguraketak zure lehenetsitako testu editorea erabiliaz egingo ditu. Ez-interaktiboak ez dizu inoiz galderarik egingo.
Extended_description-fa.utf-8: بشته هایی که از debconf برای پیکربندی استفاده می کنند، شکل و حس مشترکی دارند. شما می توانید رابط کاربری که برای آنها مورد استفاده قرار می گیرد را انتخاب کنید.\n\nرابط dialog یک رابط کاربری تمام صفحه بر مبنای کاراکتر است، در حالی که readline بیشتر از رابط کاربری متنی استفاده می کند، و gnome و kde رابط های ،رابط کاربری X هستند که میزکارهای مناسبی را در اختیار می گذارند (اما ممکن است هر کدام از محیط های تحت X استفاده شود). ویرایشکر رابط به شما اجازه می دهد تا چیز ها را با ویرایشگر متن مورد علاقه خود ویرایش کنید. رابط های غیر محاوره ای هیچگاه از شما سؤالی نمی پرسند.
Extended_description-fi.utf-8: Debconf yhdenmukaistaa sitÀ kÀyttÀvien pakettien asetuskÀyttöliittymÀn. Voit itse valita mieluisesi liittymÀn muutamasta vaihtoehdosta.\n\nValintaikkuna on ruudun tÀyttÀvÀ merkkipohjainen liittymÀ, kun taas readline on perinteisempi pelkkÀÀ tekstiÀ kÀyttÀvÀ liittymÀ. SekÀ Gnome ettÀ KDE ovat nykyaikaisia X-pohjaisia liittymiÀ. Teksturi kÀyttÀÀ asetusten sÀÀtöön lempiteksturiasi. Ei-vuorovaikutteinen liittymÀ ei koskaan kysy kysymyksiÀ.
Extended_description-fr.utf-8: Les paquets utilisant debconf pour leur configuration ont une interface et une ergonomie communes. Vous pouvez choisir leur interface utilisateur.\n\n« Dialogue » est une interface couleur en mode caractère et en plein écran, alors que l'interface « Readline » est une interface plus traditionnelle en mode texte. Les interfaces « Gnome » et « KDE » sont des interfaces X modernes, adaptées respectivement à ces environnements (mais peuvent être utilisées depuis n'importe quel environnement X). L'interface « Éditeur » vous permet de faire vos configurations depuis votre éditeur favori. Si vous choisissez « Non-interactive », le système ne vous posera jamais de question.
Extended_description-ga.utf-8: Tá cosúlacht ag na pacáistí a úsáideann debconf lena chéile.  Is féidir leat cineál an chomhéadain úsáideora anseo.\n\nIs comhéadan lánscáileáin bunaithe ar charachtair é an comhéadan 'dialóg', agus is comhéadan téacs níos traidisiúnta é 'gnáth-théacs'.  Is comhéadain ghrafacha nua-aimseartha iad na comhéadain 'gnome' agus 'kde', oiriúnaithe do na deasca sin faoi seach (ach atá inúsáidte i dtimpeallacht X ar bith). Ligeann an comhéadan 'eagarthóir' duit gach rud a chumrú san eagarthóir téacs is ansa leat. Ní chuireann an comhéadan 'neamh-idirghníomhach' ceist ar bith ort.
Extended_description-gl.utf-8: Os paquetes que empregan debconf para a configuración comparten unha aparencia común. Pode escoller o tipo de interface de usuario que empregan.\n\nA interface dialog é unha interface de pantalla completa en modo texto, mentres que a interface readline emprega unha interface de texto simple máis traicional; as interfaces gnome e kde son interfaces modernas de X, que encaixan cos respectivos escritorios (pero que se poden empregar en calquera ambiente X). A interface editor permítelle configurar as cousas empregando o seu editor de texto favorito. A interface non interactiva nunca lle fai preguntas.
Extended_description-gu.utf-8: જે પેકેજો રુપરેખાંકન માટે ડેબકોન્ફ વાપરે છે તેઓ સમાન દેખાવ ધરાવે છે. તમે તેઓ જે દેખાવ વાપરે છે તે પસંદ કરી શકો છો.\n\nસંવાદ દેખાવ એ પૂર્ણ-સ્ક્રિન, અક્ષર પર આધારિત દેખાવ છે, જ્યારે રીડલાઈન દેખાવ પરંપરાગત સામાન્ય લખાણ દેખાવ વાપરે છે, અને ગ્નોમ અને કેડીઈ દેખાવો તાજેતરનાં X દેખાવો છે, જે સંબંધિત ડેસ્કટોપ્સમાં મેળ ખાય છે (પણ કોઈપણ X વાતાવરણમાં ઉપયોગી છે). સંપાદક દેખાવ તમને તમારા પસંદગીનાં સંપાદકમાં રુપરેખાંકન કરવા દેશે. અસક્રિય દેખાવ તમને ક્યારેય પ્રશ્નો પૂછશે નહી.
Extended_description-he.utf-8: חבילות משתמשות ב-debconf לקונפיגורציה בן בעלות מראה וממשק משותף. תוכל לבחור את סוג הממשק משתמש שבו הן ישתמשו.\n\nממשק הדיאלוג נפרש על מסך מלא, ומובסס על ממשק תווי, בזמן שממשק ה-readline משתמש בממשק טקסט יותר מסורתי. גם ממשקי גנום ו-KDE הם ממשקים גרפיים מודרניים. ממשק העורך מאפשר לך להגדיר דברים דרך עורך הטקסט החביב עליך. והממשק הלא אינטראקטיבי פשוט אף פעם לא שואל אותך שאלות.
Extended_description-hi.utf-8: वे पैकेज जो कॉन्फ़िगरेशन के लिए डीबीकॉन्फ का इस्तेमाल करते हैं उनमें एक सामान्य रूप होता है. उनके द्वारा इस्तेमाल में लिए जाने वाले उपयोक्ता इंटरफ़ेस को आप चुन सकते हैं.\n\nसंवाद फ्रन्टएण्ड पूरे स्क्रीन पर अक्षर आधारित इंटरफेस है, जबकि रीडलाइन फ्रन्टएण्ड में पारंपरिक पाठ इंटरफेस इस्तेमाल होता है तथा गनोम व केडीई के फ्रन्टएण्ड में आधुनिक X इंटरफेस हैं जो संबंधित डेस्कटॉप में फिट होते हैं (परंतु किसी भी X वातावरण में इस्तेमाल में लिए जा सकते हैं). संपादन फ्रन्टएण्ड आपको पाठ संपादक के जरिए बहुत सी चीज़ों को कॉन्फ़िगर करने का अवसर प्रदान करता है. नॉनइंटरेक्टिव इंटरफ़ेस आपको कभी भी कोई प्रश्न नहीं पूछता है.
Extended_description-hr.utf-8: Paketi koji koriste debconf za postavke dijele zajednički izgled i način rada. Možete odabrati vrstu korisničkog sučelja koji oni koriste.\n\nSučelje 'Dialog' je tekstualno preko cijelog ekrana, dok je sučelje 'Readline' više tradicionalno tekstualno sučelje. I 'Gnome' i 'KDE' sučelja su moderna X sučelja, koja se uklapaju u odgovarajuća grafička radna okruženja (iako se mogu koristiti u bilo kojem X okruženju). Sučelje 'Editor' vam omogućuje podešavanje stvari u vašem omiljenom programu za uređivanje teksta. Neinteraktivno sučelje nikad ne pita nikakva pitanja.
Extended_description-hu.utf-8: A debconf-ot használó csomagok egységes felületet használnak. Itt lehet kiválasztani, melyik legyen az.\n\nA párbeszéd felület egy teljes-képernyős, karakteres felület, az egysoros viszont a sokkal hagyományosabb egyszerű szöveges felület, a gnome és kde felületek pedig korszerű X felületek, melyek e 2 munkakörnyezetbe illenek (de bármilyen X környezetben használhatók). A szerkesztő felülettel a kedvenc szövegszerkesztővel lehet dolgozni. A néma felület soha nem kérdez.
Extended_description-id.utf-8: Paket-paket yang dikonfigurasi lewat debconf memakai antar muka yang seragam. Anda dapat memilih jenis antarmuka pengguna yang dipakai.\n\nAntarmuka dialog berbasis karakter layar penuh, sementara bacabaris memakai teks yang lebih tradisional, baik gnome dan kde menggunakan antar muka grafis (X). Antarmuka penyunting memungkinkan anda mengkonfigurasi sesuatu dengan penyunting naskah kesayangan anda. Antarmuka tak-iteraktif tak pernah menanyakan apapun.
Extended_description-is.utf-8: Forrit sem nota debconf sem stillingaviðmót deila með sér svipuðu útliti og áferð. Þú getur valið hverskonar notandaviðmót þau nota.\n\nViðmót samskiptagluggans er textaviðmót á heilskjá (DOS-líkt), á meðan leslína er meira í ætt við hefðbundna skipanalínu. Bæði GNOME og KDE viðmótin eru nútíma gluggaviðmót sem samsvara samnefndum skjáborðsumhverfum (en sem hægt er að nota í hvaða gluggaumhverfi sem er). Ritilsviðmótið gerir þér kleift að stilla hluti með því að nota þann ritil sem þér finnst þægilegast að vinna með. Ógagnvirkt viðmót spyr þig ekki neinna spurninga.
Extended_description-it.utf-8: I pacchetti che usano debconf per la configurazione condividono un aspetto comune. È possibile selezionare il tipo di interfaccia utente da usare.\n\nIl fronted "dialog" è un'interfaccia a schermo pieno a caratteri mentre il frontend "readline" usa un'interfaccia più tradizionale, in puro testo. Entrambi i frontend "gnome" e "kde" sono interfacce moderne basate su X che si adattano ai rispettivi ambienti grafici (ma possono essere usati in qualsiasi ambiente X). Il frontend "editor" permette di eseguire la configurazione utilizzando il proprio editor preferito. Il frontend "noninteractive" non pone alcuna domanda.
Extended_description-ja.utf-8: 設定に debconf を用いるパッケージは、共通のルック&フィールを用います。どの種類のユーザインターフェイスを用いるかを選んでください。\n\n「ダイアログ」は全画面の文字ベースのインターフェイスです。「readline」はより伝統的なプレーンテキストのインターフェイスです。「gnome」と「kde」は近代的な X のインターフェイスで、それぞれのデスクトップに適しています (ほかの X 環境で利用することもできます)。「エディタ」を用いるとあなたの好きなテキストエディタを用いることができます。「非対話的」を選ぶとまったく質問をしなくなります。
Extended_description-kk.utf-8: Бапталу үшін debconf қолданылатын дестелерде бапталу түрі бірдей болады. Олар қолданатын интерфейсті таңдай аласыз.\n\nСұхбат интерфейсі толық экрандық, таңбалық құралы болып келеді, жолды оқу дегеніміз - дәстүрлі қалыпты мәтіндік интерфейс, gnome мен kde нұсқалардың екеуі де жаңа, X интерфейсіне негізделген, түрлі X жұмыс үстел орталарында қолданыла алады. Түзетуші - сізге нәрселерді таңдаулы мәтін түзетуші қолданбасы көмегімен баптауға мүмкіндік береді. Интерактивті емес нұсқасы сізге ешқашан да сұрақтарды қоймайды.
Extended_description-km.utf-8: កញ្ចប់​ដែល​ប្រើ​ debconf សម្រាប់​ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ចែករំលែក​រូបរាង​និង​អារម្មណ៍ ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​ប្រភេទ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​ពួក​គេ​ប្រើ ។\n\nប្រអប់​ផ្នែក​ខាងមុខ​ គឺអេក្រង់ពេញមួយ តួអក្សរបានផ្អែកលើ​​​ចំណុច​ប្រទាក់​ នៅខណៈ​ពេល​ដែលបន្ទាត់​អាន​​ផ្នែក​ខាង​មុខ​ប្រើ​ចំណុច​ប្រទាក់​អត្ថបទ​ធម្មតាដែលចាស់ជាង ហើយផ្នែកខាងមុខ​ gnome និង​ kde ជា​ចំណុច​ប្រទាក់​ X ដែលថ្មីទំនើប, ដែលសម​ត្រឹមត្រូវទៅនឹង​ផ្ទៃតុ​​ (ប៉ុន្តែ​ ប្រហែល​ត្រូវបាន​ប្រើនៅក្នុង​បរិដ្ឋាន X ណាមួយ) ។ ផ្នែកខាងមុខ​នៃ​កម្មវិធី​និពន្ធ ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​វត្ថុ​ដោយ​ប្រើកម្មវិធី​និពន្ធ​អត្ថបទ​ដែលអ្នក​ដែល​ចូលចិត្ត ។ ផ្ទៃខាងមុខ​ដែល​មិនមែនជា​អន្តរកម្ម ​មិន​ដែល​សួរ​សំណួរ​អ្នកឡើយ​ ។
Extended_description-ko.utf-8: 설정할 때 debconf를 사용하는 패키지는 비슷한 모양의 인터페이스를 사용합니다. 여기서 어떤 종류의 인터페이스를 사용할 지 선택할 수 있습니다.\n\n다이얼로그 프론트엔드는 문자 기반의 전체 화면 인터페이스이고, 리드라인 프론트엔드는 더 전통적인 일반 텍스트 인터페이스를 사용하고, 그놈과 KDE는 현대적인 X 인터페이스로 해당 데스크톱에 적합합니다 (하지만 X 환경에서만 사용할 수 있습니다). 편집기 프론트엔드는 본인이 자주 사용하는 텍스트 편집기를 이용해서 설정합니다. 물어보지 않음 프론트엔드의 경우 어떤 설정도 물어보지 않습니다.
Extended_description-lt.utf-8: Paketai, naudojantys „debconf“, konfigūracijai naudoja vienodą naudotojo sąsają. Galite pasirinkti Jums tinkamiausią sąsajos tipą.\n\nDialogai – tai visaekranė tekstinė sąsaja, o Tekstinė eilutė („Readline“) – labiau tradicinė tekstinė sąsaja. „Gnome“ ir „Kde“ yra šiuolaikinės grafinės naudotojo sąsajos, skirtos dirbti atitinkamose grafinėse aplinkose (bet gali būti naudojamos bet kurioje X aplinkoje). Tekstų redaktoriaus sąsaja leidžia atlikti konfigūravimą Jūsų mėgiamame tekstų redaktoriuje. Neinteraktyvi sąsaja niekuomet nepateiks Jums jokių klausimų.
Extended_description-lv.utf-8: Pakām, kas lieto debconf konfigurācijas jautājumu uzdošanai, ir vienota lietotāja saskarne. Lūdzu, izvēlieties, kādu lietotāja saskarnes tipu jūs vēlaties lietot.\n\nDialoga saskarne ir pilnekrāna teksta bāzēta saskarne, bet readline saskarne ir tradicionālāka tīra teksta rindu saskarne, savukārt gan Gnome gan KDE saskarnes lieto X grafisko vidi un ir piemērojami attiecīgajām darba vidēm (un var tik lietoti arī ārpus tām - jebkurā X vidē). Teksta redaktora saskarsme ļauj jums konfigurēt lietas, izmantojot jūsu iecienīto teksta redaktoru. Neinteraktīvā saskarne nekad neuzdod nekādus jautājumus.
Extended_description-mg.utf-8: Ny fonosana izay tefeny amin'ny alalan'ny debconf dia mitovy tarehy sy fihetsika. Afaka mifidy izany tarehy sy fihetsika izany ianao.\n\nThe dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets you configure things using your favorite text editor. The noninteractive frontend never asks you any questions.
Extended_description-mk.utf-8: Пакетите кои го користат debconf за конфигурација делат заеднички изглед. Може да го избереш типот на кориснички интерфејс кои ќе го користат.\n\nИнтерфејсот dialog  е интерфејс на цел екран со текст и графика, додека readline интерфејсот е потрадиционален текстуален интерфејс,a гном и кде интерфејсите се модерни Х графички интерфејси. Editor интерфејсот ти овоможува да ги конфигурираш работите со твојот омилен тексутален уредувач. Неинтерактивниот интерфејст никогаш не те прашува никакви прашања.
Extended_description-ml.utf-8: ക്രമീകരണത്തിനായി ഡെബ്കോണ്‍ഫ്  ഉപയോഗിക്കുന്ന പാക്കേജുകള്‍ ഒരു പൊതുവായ കാഴ്ചയും അനുഭവവും നല്കുന്നു. അവ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഇന്റര്‍ഫേസിന്റെ തരം നിങ്ങളള്‍ക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാം.\n\nഡയലോഗ് ഫ്രണ്ടെന്റ് ഒരു ഫുള്സ്ക്രീന്‍
Extended_description-mr.utf-8: संरचनेसाठी डेबकॉन्फ एकत्रितरित्या वापरणारी पॅकेजेस दिसावयास व वापरण्यास सारखी आहेतवापरकर्ता त्यामध्ये उपलब्ध असणारा कोणताही आंतराफलक वापरण्यासाठी निवडु शकतो\n\nसामोरा येणारा संवादफलक संपूर्ण स्क्रीन व्यापणारा व अक्षराधारित असून वाचन ओळीचा आंतराफलक मात्र साध्या मजकूरावर आधारित आहे तर जीनोम आणि केडीईचे संवादफलक आधुनिक X पध्दतीवर आधारलेले आंतराफलक आहेत जे संपूर्ण डेस्कटॉप व्यापतात (परंतू त्यांचा वापर तुम्ही फक्त X वरील आधारित परिवेशांमध्येच करू शकता)। सामो-या येणा-या मजकूर लेखन संवादफलकामध्ये तुम्हाला तुमच्या आवडत्या संवाद लेखन साधनातील सुविधांनुसार संरचना करण्याचे स्वातंत्र्य देतो तर सामोरा येणारा संवादप्रक्रियाहीन संवादफलक तुम्हाला कोणतेही प्रश्न विचारीत नाही
Extended_description-nb.utf-8: Pakker som bruker debconf til innstillinger har felles utseende og oppførsel. Du kan velge hva slags brukerflate de bruker.\n\nDialog-flaten er et tegnbasert grensesnitt som bruker hele skjermen, mens readline-flaten er et mer tradisjonelt tekst-grensesnitt, og både Gnome og KDE er moderne X-brukerflater som passer de respektive skrivebordene (men kan brukes i alle X-miljøer). Redigeringen gjør at du kan sette opp innstillingene med det redigeringsprogrammet du liker best. Den ikke-interaktive flaten stiller aldri noen spørsmål.
Extended_description-ne.utf-8: कनफिगरेसनको लागि debconf प्रयोग गर्ने प्याकेजहरुले साझा हेराई र अनुभव बाँड्छ । तपाईँ तिनीहरुले प्रयोग गर्ने प्रयोगकर्ता इन्टरफेसको प्रकार चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।\n\nसंवाद सामने भएको पूरा पर्दामा आधारित क्यारेक्टर इन्टरफेस हो, जब सामने भएको पढ्ने पंक्तिले धेरै पुरानो खाली पाठ इन्टरफेस प्रयोग गर्छ, सम्बन्धित डेस्कटपहरू फिट गर्दा ( तर कुनै X परिवेशमा प्रयोग हुन सक्ने) दुवै जिनोम र kde सामनेहरू आधुनिक X इन्टरफेसहरू हुन्छन् । सामुने भएको सम्पादकले तपाईँलाई मन परेको पाठ सम्पादक प्रयोग गरेर चीजहरू कनफिगर गर्नु दिन्छ । सामुने पारस्पारिक क्रियात्मक नभएकाहरुले तपाईँलाई कुनै प्रश्नहरू सोधदैन ।ुने दन
Extended_description-nl.utf-8: Alle pakketten die voor configuratie gebruik maken van debconf werken op dezelfde manier. U kunt hier het type interface instellen dat door deze programma's gebruikt zal worden.\n\nDe dialog-frontend is een niet-grafische (karaktergebaseerde) interface die het volledige scherm overneemt, terwijl de ReadLine-frontend in een meer tradionele tekstinterface voorziet. De KDE en Gnome frontends zijn moderne grafische interfaces, die bij de betreffende desktops horen (maar in elke X-omgeving werken). De editor-frontend laat toe om dingen in te stellen met behulp van uw favoriete tekst-editor. De niet-interactieve frontend, tenslotte vraagt helemaal niks.
Extended_description-no.utf-8: Pakker som bruker debconf til innstillinger har felles utseende og oppførsel. Du kan velge hva slags brukerflate de bruker.\n\nDialog-flaten er et tegnbasert grensesnitt som bruker hele skjermen, mens readline-flaten er et mer tradisjonelt tekst-grensesnitt, og både Gnome og KDE er moderne X-brukerflater som passer de respektive skrivebordene (men kan brukes i alle X-miljøer). Redigeringen gjør at du kan sette opp innstillingene med det redigeringsprogrammet du liker best. Den ikke-interaktive flaten stiller aldri noen spørsmål.
Extended_description-pa.utf-8: ਪੈਕੇਜ, ਜੋ ਕਿ debconf ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਾਂਝੀ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਰਵੱਈਆ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਵਲੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n\nਇੱਕ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਦਿੱਖ ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਉੱਤੇ, ਅੱਖਰ ਅਧਾਰਿਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਉਪਭੋਗੀ ਵਲੋਂ ਪੁਰਾਣੇ ਪਾਠ ਇੰਟਰਫੇਸ ਰਾਹੀਂ ਇੰਪੁੱਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੋਵੇਂ ਗਨੋਮ ਅਤੇ ਕੇਡੀਈ ਮੁੱਖ ਮਾਡਰਨ X ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਨ, ਜੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪਣੇ ਵੇਹੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ (ਪਰ ਹੋਰ X ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ)। ਸੰਪਾਦਕ ਮੁੱਖ ਭੂਮੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ। ਨਾ-ਦਿਲ-ਖਿੱਚਵਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ।
Extended_description-pl.utf-8: Pakiety korzystające do konfiguracji z debconfa współdzielą jeden wygląd i sposób użycia. Możesz wybrać rodzaj interfejsu wykorzystywanego do tego.\n\nNakładka dialog jest pełnoekranowa i wyświetla menu w trybie tekstowym podczas gdy nakładka readline jest bardziej tradycyjnym interfejsem i korzysta ze zwykłego tekstu. Zarówno nakładka Gnome jak i Kde są nowoczesnymi interfejsami dostosowanymi do poszczególnych środowisk (ale mogą zostać użyte w jakimkolwiek środowisku X). Nakładka edytor pozwala konfigurować z wykorzystaniem ulubionego edytora tekstowego. Nakładka nieinteraktywna nigdy nie zadaje żadnych pytań.
Extended_description-pt.utf-8: Os pacotes que utilizam debconf para a configuração partilham um aspecto e comportamento idênticos. Você pode escolher o tipo de interface com o utilizador que eles utilizam.\n\nO frontend dialog é um interface de caracteres, de ecrã completo, enquanto que o frontend readline utiliza um interface mais tradicional de texto simples, e ambos os frontend gnome e kde são interfaces modernos com o X, cabendo nos respectivos desktop (embora possam ser utilizados em qualquer ambiente X). O frontend editor deixa-o configurar as coisas utilizando o seu editor de texto favorito. O frontend não-interactivo nunca pergunta quaisquer questões.
Extended_description-pt_br.utf-8: Pacotes que usam o debconf para configurações compartilham uma interface e um modo de usar comuns. Você pode selecionar o tipo de interface que eles usarão.\n\nA interface dialog é em tela cheia e baseada em texto, enquanto a interface readline usa uma interface mais tradicional de texto puro e as interfaces gnome e kde são interfaces X modernas, se adequando aos respectivos ambientes (mas podem ser usadas em qualquer ambiente X). A interface editor permite que você configure os pacotes usando seu editor de textos favorito. A interface não-interativa ("noninteractive") nunca faz perguntas a você.
Extended_description-ro.utf-8: Pachetele care folosesc debconf pentru configurare, sunt asemănătoare în aspect și comportament. Puteți selecta tipul de interfață utilizat de ele.\n\nInterfața dialog este o interfață în mod text, pe tot ecranul, în timp ce linia de comandă folosește o interfață în mod text, mai tradițională, și, atât interfața gnome cât și kde sunt interfețe moderne în X, care se încadrează în mediile respective (dar pot fi folosite în orice mediu X). Interfața editor vă permite sa configurați lucrurile folosind editorul de text preferat de dvs. Interfața non-interactivă nu vă întreabă niciodată nimic.
Extended_description-ru.utf-8: Пакеты, использующие debconf, обладают единообразным интерфейсом настройки. Вы можете выбрать наиболее подходящий.\n\nДиалоговый интерфейс представляет собой текстовое полноэкранное приложение, «командная строка» использует более традиционный простой текстовый интерфейс, а Gnome и Kde — современные X-интерфейсы, встроенные в соответствующие рабочие столы (но могут использоваться в любом X-окружении). Интерфейс «из текстового редактора» позволяет задавать настройки в вашем любимом редакторе. Пакетный интерфейс вообще избавляет от необходимости отвечать на вопросы.
Extended_description-si.utf-8: සැකසුම් සඳහා debconf හවුල් කරගන්නා සෑම පැකේජයක්ම පොදු පෙනුමක් දරයි. කරුණාකර ඒවා භාවිත කරන පරිශීලක අතුරුමුහුණත් වර්‍ගය තෝරන්න.\n\nසංවාද ඉදිරි ඉම, සම්පූර්ණ තිරැති, අක්‍ෂර මූලික අතුරුමුහුනතක් භාවිත කරන විට කියවීම් පේළි වඩා සාම්ප්‍රදායික පැතලි පෙළ අතුරුමුහුණතක් භාවිත කරයි, gnome හා kde යන ඉදිරි ඉම් දෙකම බොහෝ දර්ශක හා ගැලපෙන (ඕනෑම x පරිසරයක භාවිත වන) නූතන X අතුරුමුහුණත් වේ. සකසන ඉදිරි ඉම ඔබට කැමතිම පෙළ සකසනය භාවිතයෙන් සැකසුම් සිදු කිරීමට ඉඩ දෙයි. අන්තර්ක්‍රියාකාරී නොවන ඉදිරි ඉම ඔබෙන් කිසිවිට ප්‍රශ්න නොඅසයි.
Extended_description-sk.utf-8: Balíky, ktoré využívajú pre svoje nastavenie debconf, majú rovnaký vzhľad a ovládanie. Teraz si môžete zvoliť typ používateľského rozhrania, ktoré sa bude používať.\n\nDialóg je celoobrazovkové textové rozhranie, readline používa tradičné textové prostredie a gnome s kde sú moderné grafické rozhrania (samozrejme ich môžete použiť v ľubovoľnom inom X prostredí). Editor vám umožní úpravu nastavení pomocou vášho obľúbeného textového editora. Neinteraktívne rozhranie sa nikdy na nič nepýta.
Extended_description-sl.utf-8: Paketi, ki uporabljajo debconf za nastavitve si delijo enak uporabniški vmesnik in izgled. Nastavite lahko tip uporabniškega vmesnika, ki ga uporabljajo.\n\nVmesnik dialog je celozaslonski vmesnik, ki deluje v znakovnem načinu. Bralnovrstični (readline) vmesnik uporablja bolj tradicionalen tekstovni vmesnik. Tako Gnome kot KDE vmesnika sta sodobna X vmesnika, ki ustrezata vsak svojemu namizju (vendar ju je mogoče uporabljati v vsakem X okolju). Urejevalni vmesnik vam omogoča nastavljanje stvari s pomočjo vašega priljubljenega tekstovnega urejevalnika. Neinteraktiven vmesnik vas nikoli ne sprašuje.
Extended_description-sq.utf-8: Paketat që përdorin debconfg për konfigurim ndajnë një pamje dhe ndjesi të njëjtë. Ju mund të zgjidhni tipin e ndërfaqes së përdoruesit që ata përdorin.\n\nFrontend-i dialog është ndërfaqe në ekran të plotë, e bazuar në karaktere ndërsa frontend-i i linjës së leximit përdor një ndërfaqës të teksit të thjeshtë më tradicional dhe të dy frontend-et, gnome dhe kde, janë ndërfaqës X modern, qe u përmbahen desktopëve respektivë (por mund të përdoren në çdo mjedis X). Frontend-i editues të lejon të konfigurosh gjëra duke përdorur cdo editor teksti. Frontend-i jointeraktiv nuk të pyet asnjëherë për pyetje.
Extended_description-sr.utf-8: Пакети који користе debconf за конфигурацију користе заједнички интерфејс. Можете изабрати тип интерфејса за употребу.\n\nИнтерфејс у облику дијалога је текстуални који се приказује преко целог екрана, док је линијски више традиционалног облика. Интерфејси gnome и kde су модерни X интерфјеси у оквиру одговарајућих десктоп окружења (могу се користити у било ком X окружењу). Користећи едитор интерфејс, можете вршити конфигурацију помоћу вашег омиљеног едитора. Неинтераквивни интерфејс никад не поставља питања.
Extended_description-sr@latin.utf-8: Paketi koji koriste debconf za konfiguraciju koriste zajednički interfejs. Možete izabrati tip interfejsa za upotrebu.\n\nInterfejs u obliku dijaloga je tekstualni koji se prikazuje preko celog ekrana, dok je linijski više tradicionalnog oblika. Interfejsi gnome i kde su moderni X interfjesi u okviru odgovarajućih desktop okruženja (mogu se koristiti u bilo kom X okruženju). Koristeći editor interfejs, možete vršiti konfiguraciju pomoću vašeg omiljenog editora. Neinterakvivni interfejs nikad ne postavlja pitanja.
Extended_description-sv.utf-8: Paket som använder debconf för konfigurering delar ett gemensamt utseende. Du kan välja vilken sorts användargränssnitt de skall använda.\n\nDialogskalet är ett textbaserat fullskärmsgränssnitt medan readline-skalet använder ett mer traditionellt ren text-gränssnitt, och både Gnome- och KDE-skalen är moderna X-gränssnitt passande respektive skrivbordsmiljöer (men kan användas i vilken X-miljö som helst). Textredigeringsskalet låter dig konfigurera saker med ditt favorittextredigeringsprogram. Det icke-interaktiva skalet ställer aldrig några frågor till dig.
Extended_description-ta.utf-8: வடிவமைப்புக்கு டெப்கான்ஃப் ஐ பயன்படுத்தும் பொதிகள் ஒரு பொது தோற்றமும் உணர்வும் உள்ளவை. அவை பயன்படுத்தும் பயனர் இடைமுகத்தை நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கலாம்.\n\nஉரையாடல் முன் முனை முழுத்திரை, எழுத்துரு கொண்ட இடைமுகமாகும்.பயனர் பயன்படுத்தும் ரீட் லைன் மேலும் பாரம்பரிய வெற்று உரை இடைமுகமாகும்.க்னோம், கேடிஈ முன்முனைகள் இரண்டும் நவீன எக்ஸ் இடைமுகங்களாகும். அவை அவற்றின் மேல்மேசை சூழலில் பொருந்தினாலும் எந்த எக்ஸ் சூழலிலும் இயங்கக்கூடும். உங்கள் அபிமான உரை திருத்தியை பயன்படுத்தி நீங்கள் வடிவமைப்பை செய்யலாம்.ஊடாடல் இல்லா முன்முனை உங்களை கேள்வியே கேட்காது!
Extended_description-te.utf-8: అమరికలకోసం డెబ్కాన్ఫ్ ని వాడే    పాకేజీలు, ఏకరూపాన్ని, అనుభూతిని కలిగిస్తాయి. అవి  వాడే అంతరవర్తి ని(UI) ఎంచుకోవచ్చు\n\n భాషణ  (Dialog)అక్షరాల  అంతర్ముఖముగా గల పూర్తి తెర రూపము, రీడ్లైన్(Readline)  సాంప్రదాయక పాఠ్య రూపము, గ్నోమ్ (Gnome), కెడిఇ(KDE)  రంగస్థలానికి సరిపడే ఆధునిక  ఎక్స్  రూపాలు (ఏ ఎక్స్ పర్యావరణంలో అయిన వాడవచ్చు). సరిచేయునది (Editor) రూపముతో  మీ కు ఇష్టమైన సరిచేయు అనువర్తనము వాడిఅమరికలు చేయవచ్చు. ప్రశ్నలు వేయక(Noninteractive) రూపము ప్రశ్నలు వేయకుండా ఏకబిగిన పనిచేయటానికి
Extended_description-th.utf-8: แพกเกจต่างๆ ที่ใช้ debconf ในการตั้งค่า จะมีรูปลักษณ์และการใช้งานเหมือนๆ กัน คุณสามารถเลือกชนิดของการติดต่อผู้ใช้ที่จะใช้ได้\n\nการติดต่อผ่านกล่องโต้ตอบ เป็นอินเทอร์เฟซเต็มจอในโหมดตัวอักษร ในขณะที่การติดต่อแบบอ่านจากบรรทัด (readline) เป็นอินเทอร์เฟซแบบดั้งเดิมในโหมดตัวอักษร และการติดต่อทั้งของ GNOME และ KDE จะใช้อินเทอร์เฟซแบบกราฟิกส์ผ่าน X สมัยใหม่ ตามเดสก์ท็อปที่ใช้ (แต่ก็สามารถใช้ในสภาพแวดล้อม X ใดๆ ก็ได้) การติดต่อแบบแก้ไขข้อความ จะให้คุณตั้งค่าต่างๆ โดยใช้เครื่องมือแก้ไขข้อความที่คุณเลือกไว้ ส่วนการติดต่อแบบไม่โต้ตอบ จะไม่ถามคำถามใดๆ กับคุณเลย
Extended_description-tl.utf-8: Ang mga pakete na gumagamit ng debconf para sa pagsasaayos ay magkatulad ng hitsura at pakiramdam. Maaari niyong piliin ang uri ng user interface na gagamitin nila.\n\nAng mukha na dialog ay buong-tabing na interface na batay sa mga karakter, samantalang ang mukha na readline ay gumagamit ng tradisyonal na payak na interface na gumagamit lamang ng teksto, at parehong ang mukha na gnome at kde naman ay makabagong X interface, na bagay sa kanilang mga desktop (ngunit maaari silang gamitin sa kahit anong kapaligirang X). Ang mukha na editor naman ay binibigyan kayo ng pagkakataon na isaayos ang mga bagay-bagay na gamit ang inyong paboritong editor ng teksto. Ang mukha na hindi-interactive ay hindi nagtatanong ng anumang tanong sa inyo.
Extended_description-tr.utf-8: Yapılandırma için debconf kullanan paketler ortak bir görüntü ve izlenim verirler. Paketlerin yapılandırmada kullanacağı arayüz tipini seçebilirsiniz.\n\nDiyalog arayüzü tam ekran, metin tabanlı bir arayüz sunarken; Readline daha geleneksel bir salt metin arayüzü, gnome ve kde ise kendi masaüstü ortamlarına uygun şekilde (fakat herhangi bir X ortamı içinde de kullanılabilecek) daha çağdaş X arayüzleri sunmaktadır. Düzenleyici arayüzü, kullanmayı tercih ettiğiniz metin düzenleyici ile elle yapılandırmaya olanak sağlar. Etkileşimsiz arayüz seçeneğinde herhangi bir soru sorulmaz.
Extended_description-ug.utf-8: debconf ئىشلىتىپ تەڭشىلىدىغان بوغچىلار ئورتاق كۆرۈنۈشنى ئىشلىتىدۇ. تەڭشەش جەريانى ئىشلىتىدىغان ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى تۈرىنى تاللاڭ.\n\nسۆزلەشكۈ ئالدى ئۇچى — بىر خىل پۈتۈن ئېكرانلىق ھەرپ كۆرۈنۈشى، readline ئالدى ئۇچى — تېخىمۇ ئەنئەنىۋى بولغان تېكىست كۆرۈنۈشى، gnome ۋە kde ئالدى ئۇچى — ئۆزىنىڭ ئۈستەلئۈستى سىستېمىسى(ئەمما باشقا ھەر قانداق X مۇھىتىغا ماس كېلىشى مۇمكىن)غا ماس كېلىدىغان يېڭى تىپتىكى X ئارايۈز. تەھرىرلىگۈچ ئالدى ئۈچى — سىزنىڭ ئەڭ ياخشى كۆرىدىغان تېكىست تەھرىرلىگۈچتە سەپلەپ خىزمىتى ئېلىپ بېرىشىڭىزغا يول قويىدۇ. غەيرىي تەسىرلىشىشچان ئالدى ئۇچى — سىزگە ھېچقانداق مەسىلە ئوتتۇرىغا قويمايدۇ.
Extended_description-uk.utf-8: Пакунки, що використовують debconf для налаштування, мають спільний інтерфейс. Ви можете вибрати тип інтерфейсу, що вам підходить.\n\nДіалогова оболонка - повноекранна, в той час як "рядок вводу" використовує більш традиційний простий текстовий інтерфейс, a KDE та Gnome - сучасний X інтерфейс. Режим редактора дозволить вам задавати налаштування в текстовому редакторі, який ви використовуєте. Неінтерактивний режим позбавить вас від необхідності відповідати на будь-які запитання.
Extended_description-vi.utf-8: Mọi gói sử dụng debconf để cấu hình thì có giao diện và cảm nhận rất tương tự. Bạn có khả năng chọn kiểu giao diện được dùng.\n\nTiền tiêu hộp thoại là giao diện dựa vào ký tự trên toàn màn hình, còn tiền tiêu readline dùng giao diện chữ thô truyền thống hơn, và cả hai giao diện GNOME và KDE đều là giao diện X hiện đại, thích hợp với từng môi trường làm việc (nhưng mà có thể được sử dụng trong bất cứ môi trường X nào). Tiền tiêu trình hiệu chỉnh cho bạn có khả năng cấu hình tùy chọn bằng trình hiệu chỉnh văn bản ưa thích. Tiền tiêu khác tương tác không bao giờ hỏi câu nào.
Extended_description-wo.utf-8: Paket yiy jëfandikoo debconfg ci seen komfiguraasioŋ, dañuy niróo jëmmu ak melo. Man ngaa tann fasoŋu interfaas bi nga bëgg ñukoy jëfandikoo.\n\nDialog ab interfaas bu karakteer la buy fees ekraŋ bi, readline bi moom dafay jëfandikoo tekst ordineer bu cosaan, gnome ak kde nak ñoom yu interfaas X yu jamonoo lañu, dëppóo ak seeni biro (waaye maneesna leena jëfandikoo ci béppu barab X). Editor nak dana la may nga jëfandikoo sa editoru tekst bila daxal kir komfigure linga bëgg. noninteractive nak dula laaj mukk benn laaj.
Extended_description-zh_cn.utf-8: 使用 debconf 进行设置的软件包共享一个通用的外观。请选择设置过程将使用的用户界面种类。\n\nDialog 前端是一种全屏的字符界面,readline 前端则是一种更传统的纯文本界面,而 gnome 和 kde 前端则是适合其各自桌面系统(但可能也适用于任何 X 环境)的新型 X 界面。编辑器前端则允许您使用您最喜爱的文本编辑器进行配置工作。非交互式前端则不会向您提出任何问题。
Extended_description-zh_tw.utf-8: 使用 debconf 來進行設定的套件有著共同的外觀及風格。您可以指定它們將會使用的使用者介面類型。\n\nDialog 前端是一種全螢幕的文字介面,readline 前端則使用了一種更傳統的純文字介面,而 gnome 和 kde 前端則是適合其各自桌面系統(但可能也適用於任何 X 環境)的新型 X 介面。編輯器前端則允許您使用您最喜愛的文字編輯器進行配置工作。非互動式前端則不會向您提出任何問題。
Type: select
Owners: debconf/frontend

Name: debconf/priority
Choices: critical, high, medium, low
Choices-ar.utf-8: حرج, مرتفع, متوسّط, منخفض
Choices-ast.utf-8: crítica, alta, media, baxa
Choices-be.utf-8: крытычны, высокі, сярэдні, нізкі
Choices-bg.utf-8: критичен, висок, среден, нисък
Choices-bn.utf-8: জটিল, উচ্চ, মাঝারি, নিম্ন
Choices-bs.utf-8: kritični, visoki, srednji, niski
Choices-ca.utf-8: crítica, alta, mitjana, baixa
Choices-cs.utf-8: kritická, vysoká, střední, nízká
Choices-cy.utf-8: hanfodol, uchel, canolig, isel
Choices-da.utf-8: kritisk, høj, mellem, lav
Choices-de.utf-8: kritisch, hoch, mittel, niedrig
Choices-dz.utf-8: ཚབས་ཆེན, མཐོ, འབྲིང་མ, དམའ
Choices-el.utf-8: κρίσιμη, υψηλή, μεσαία, χαμηλή
Choices-eo.utf-8: altega, alta, meza, malalta
Choices-es.utf-8: crítica, alta, media, baja
Choices-et.utf-8: kriitiline, kõrge, keskmine, madal
Choices-eu.utf-8: kritikoa, handia, ertaina, txikia
Choices-fa.utf-8: بحرانی, بالا, متوسط, پایین
Choices-fi.utf-8: kriittinen, korkea, keskitaso, matala
Choices-fr.utf-8: critique, élevée, intermédiaire, basse
Choices-ga.utf-8: criticiúil, ard, gnách, íseal
Choices-gl.utf-8: crítica, alta, media, baixa
Choices-gu.utf-8: અત્યંત જરુરી, ઉચ્ચ, મધ્યમ, નીચું
Choices-he.utf-8: קריטית, גבוהה, בינונית, נמוכה
Choices-hi.utf-8: नाजुक, उच्च, मध्यम, निम्न
Choices-hr.utf-8: kritične, visoke, srednje, niske
Choices-hu.utf-8: kritikus, magas, közepes, alacsony
Choices-id.utf-8: kritis, tinggi, sedang, rendah
Choices-is.utf-8: mikilvægt, mikill, miðlungs, lítill
Choices-it.utf-8: critica, alta, media, bassa
Choices-ja.utf-8: 重要, 高, 中, 低
Choices-kk.utf-8: қатаң, жоғары, орташа, төмен
Choices-km.utf-8: សំខាន់បំផុត, ខ្ពស់, មធ្យម, ទាប
Choices-ko.utf-8: 중요, 높음, 중간, 낮음
Choices-lt.utf-8: kritinis, aukštas, vidutinis, žemas
Choices-lv.utf-8: kritiska, augsta, vidēja, zema
Choices-mg.utf-8: critical, high, medium, low
Choices-mk.utf-8: критично, високо, средно, ниско
Choices-ml.utf-8: ഗുരുതരം, ഉയര്‍ന്ന, ഇടയ്കുള്ള, താഴ്ന്ന
Choices-mr.utf-8: गंभीर, अधिक, मध्यम, निम्न
Choices-nb.utf-8: kritisk, høy, middels, lav
Choices-ne.utf-8: असामान्य , उच्च, मध्यम, कम
Choices-nl.utf-8: kritiek, hoog, gemiddeld, laag
Choices-nn.utf-8: kritisk, høg, middels, låg
Choices-no.utf-8: kritisk, høy, middels, lav
Choices-pa.utf-8: ਨਾਜ਼ੁਕ, ਜਿਆਦਾ, ਮੱਧਮ, ਘੱਟ
Choices-pl.utf-8: krytyczny, wysoki, średni, niski
Choices-pt.utf-8: crítica, elevada, média, baixa
Choices-pt_br.utf-8: crítica, alta, média, baixa
Choices-ro.utf-8: critic, ridicat, mediu, scăzut
Choices-ru.utf-8: критический, высокий, средний, низкий
Choices-si.utf-8: දරුණු, ඉහළ, මධ්‍යම, අඩු
Choices-sk.utf-8: kritická, vysoká, stredná, nízka
Choices-sl.utf-8: kritična, visoka, srednja, nizka
Choices-sq.utf-8: kritike, i lartë, medium, ulët
Choices-sr.utf-8: критично, високо, средње, ниско
Choices-sr@latin.utf-8: kritično, visoko, srednje, nisko
Choices-sv.utf-8: kritisk, hög, medel, låg
Choices-ta.utf-8: மிக முக்கியமான, உயர், நடுத்தரம், குறைவு
Choices-te.utf-8: కీలకం, ఉన్నతం, మధ్యమం, అధమం
Choices-th.utf-8: วิกฤติ, สูง, กลาง, ต่ำ
Choices-tl.utf-8: kritikal, mataas, kainaman, mababa
Choices-tr.utf-8: kritik, yüksek, orta, düşük
Choices-ug.utf-8: ھالقىلىق, يۇقىرى, ئوتتۇرا, تۆۋەن
Choices-uk.utf-8: критичний, високий, середній, низький
Choices-vi.utf-8: tới hạn, cao, vừa, thấp
Choices-wo.utf-8: bu garaaw, bu kawe, bu diggdóomu, bu suufe
Choices-xh.utf-8: ibalulekile, iphezulu, iphakathi, iphantsi
Choices-zh_cn.utf-8: 关键, 高, 中, 低
Choices-zh_tw.utf-8: 關鍵, 高, 中, 低
Default: high
Description: Ignore questions with a priority less than:
Description-ar.utf-8: تجاهل الأسئلة التي لها أولوية أقل من:
Description-ast.utf-8: Inorar entrugues con una prioridá menor a:
Description-be.utf-8: Ігнараваць пытанні з прыярытэтам менш за:
Description-bg.utf-8: Игнориране на въпросите с приоритет, по-нисък от:
Description-bn.utf-8: এর চেয়ে কম অগ্রাধিকারের প্রশ্ন উপেক্ষা করা হবে:
Description-bs.utf-8: Ignoriši pitanja prioriteta manjeg od:
Description-ca.utf-8: Ignora les preguntes amb una prioritat menor que:
Description-cs.utf-8: Ignorovat otázky s prioritou menší než:
Description-cy.utf-8: Anwybyddu cwestiynau gyda blaenoriaeth llai na:
Description-da.utf-8: Ignorér spørgsmål med en prioritet lavere end:
Description-de.utf-8: Ignoriere Fragen mit einer Priorität niedriger als:
Description-dz.utf-8: གཙོ་རིམ་ དེ་ལས་ཉུང་མི་འདྲི་བ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་:
Description-el.utf-8: Να αγνοηθούν οι ερωτήσεις με προτεραιότητα μικρότερη από:
Description-eo.utf-8: Preterpasi demandojn kun prioritato malpli granda ol:
Description-es.utf-8: Ignorar preguntas con una prioridad menor que:
Description-et.utf-8: Ignoreeri küsimusi, mille prioriteet on madalam, kui:
Description-eu.utf-8: Ez ikusia egin hau baino lehentasun txikiagoa duten galderei:
Description-fa.utf-8: از سوالات با اولویت کمتر از مقدار روبرو صرف نظر کن:
Description-fi.utf-8: Ohita kysymykset, joiden prioriteetti on pienempi kuin:
Description-fr.utf-8: Ignorer les questions de priorité inférieure à :
Description-ga.utf-8: Déan neamhaird de cheisteanna le tosaíocht níos lú ná:
Description-gl.utf-8: Ignorar as preguntas cunha prioridade inferior a:
Description-gu.utf-8: આની કરતા ઓછી પ્રાથમિકતા વાળા પ્રશ્નો અવગણો:
Description-he.utf-8: התעלם משאלות בעדיפות נמוכה מאשר:
Description-hi.utf-8: उन प्रश्नों की उपेक्षा करें जिसमें प्राथमिकता इससे कम है:
Description-hr.utf-8: Preskoči pitanja razine važnosti niže od:
Description-hu.utf-8: A kevésbé fontos kérdések átugrása, mint:
Description-id.utf-8: Abaikan pertanyaan dengan prioritas kurang dari:
Description-is.utf-8: Sleppa spurningum sem hafa lægri forgang en:
Description-it.utf-8: Ignorare domande con priorità inferiore a:
Description-ja.utf-8: より低い優先度の質問を無視:
Description-kk.utf-8: Приоритеті келесіден төмен сұрақтарды елемеу:
Description-km.utf-8: មិនអើពើ​នឹង​សំណួរ​ដែល​មាន​អាទិភាព​ទាប​ជាង ។
Description-ko.utf-8: 이보다 우선 순위가 낮은 질문은 무시:
Description-lt.utf-8: Ignoruoti klausimus, kurių prioritetas žemesnis negu:
Description-lv.utf-8: Ignorēt jautājumus ar prioritāti zemāku par:
Description-mg.utf-8: Adinoy ny fanontaniana manana laharana ambanin'ny :
Description-mk.utf-8: Игнорирај ги прашањата со приоритет помал од:
Description-ml.utf-8: ഇതിനേക്കാള്‍ മുന്‍ഗണന കുറഞ്ഞ ചോദ്യങ്ങള്‍ അവഗണിക്കുക:
Description-mr.utf-8: प्राधान्यक्रमानुसार कमी महत्वाचे प्रश्नांकडे दुर्लक्ष करा
Description-nb.utf-8: Hopp over spørsmål med lavere prioritet enn:
Description-ne.utf-8: यस भन्दा कम प्राथमिकता भएका प्रश्नहरू उपेक्षा गर्नुहोस्:
Description-nl.utf-8: Negeer vragen met een prioriteit lager dan:
Description-no.utf-8: Hopp over spørsmål med lavere prioritet enn:
Description-pa.utf-8: ਘੱਟ ਦਰਜੇ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿਓ:
Description-pl.utf-8: Ignoruj pytania z priorytetem niższym niż:
Description-pt.utf-8: Ignorar perguntas com uma prioridade inferior a:
Description-pt_br.utf-8: Ignorar perguntas com uma prioridade menor que:
Description-ro.utf-8: Ignoră întrebările cu prioritatea mai mică decât:
Description-ru.utf-8: Не задавать вопросы с приоритетом менее чем:
Description-si.utf-8: වඩා අඩු ප්‍රමුඛතා සහිත ප්‍රශ්ණ මඟ හරින්න:
Description-sk.utf-8: Ignorovať otázky s prioritou menšou ako:
Description-sl.utf-8: Prezri vprašanja s prioriteto nižjo od:
Description-sq.utf-8: Injoro pyetjet me prioritet më të vogël se:
Description-sr.utf-8: Игнорисати питања мањег приоритета од:
Description-sr@latin.utf-8: Ignorisati pitanja manjeg prioriteta od:
Description-sv.utf-8: Ignorera frågor med lägre prioritet än:
Description-ta.utf-8: இதைவிட முன்னுரிமை குறைந்த கேள்விகளைத் தவிர்.
Description-te.utf-8: ఇంత కంటే తక్కువ ప్రాధాన్యత ఉన్న ప్రశ్నలను వదిలివేయి:
Description-th.utf-8: ไม่ต้องถามคำถามที่มีระดับความสำคัญต่ำกว่า:
Description-tl.utf-8: Huwag pansinin ang mga tanong na mas-mababa ang antas kaysa sa:
Description-tr.utf-8: Aşağıdakinden daha düşük önceliğe sahip soruları göz ardı et:
Description-ug.utf-8: مۇھىملىقى تۆۋەنرەك بولغان سوئاللارغا پەرۋا قىلما:
Description-uk.utf-8: Ігнорувати питання з пріоритетом меншим ніж:
Description-vi.utf-8: Bỏ qua các câu hỏi có cấp ưu tiên thấp hơn so với:
Description-wo.utf-8: jéllalé laaj yi am piriyorite yu yées:
Description-zh_cn.utf-8: 忽略问题,如果它的优先级低于:
Description-zh_tw.utf-8: 忽略問題,如果它的優先級低於:
Extended_description: Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of question you want to see:\n  - 'critical' only prompts you if the system might break.\n    Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n  - 'high' is for rather important questions\n  - 'medium' is for normal questions\n  - 'low' is for control freaks who want to see everything\n\n\nNote that no matter what level you pick here, you will be able to see every question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure.
Extended_description-ar.utf-8: يقوم Debconf يتعيين أولوية الأسئلة التي يسألك إياها. الرجاء اختيار أقل أولوية للأسئلة التي تود رؤيتها:\n  - 'حرجة' تسألك فقط إن كان هناك احتمال عطب النظام.\n    اخترها إن كنت مستخدماً جديداً، أو مستعجلاً.\n  - 'مرتفعة' للأسئلة الأكثر أهميّة.\n  - 'متوسطة' للأسئلة العادية.\n  - 'منخفضة' لمهووسي التحكّم الذين يريدون رؤية كل شيء.\n\n\nلاحظ أنه بغض النظر عن المستوى الذي تختاره هنا، ستكون قادراً على رؤية جميع الأسئلة إن قمت بإعادة تهيئة حزمة ما باستخدام dpkg-reconfigure.
Extended_description-ast.utf-8: Debconf prioriza les entrugues. Escueye la prioridá más baxa d'entruga que quies ver:\n  - 'crítica' sólo entrugárate si'l sistema puede frayar.\n    Escuéyelo si tas deprendiendo, o una urxencia.\n  - 'alta' ye pa les entrugues más importantes\n  - 'media' ye pa entrugues normales\n  - 'baxa' ye pa quien quier remanar tolo que ve\n\n\nTen en cuenta qu'a espenses de los qu'escueyas, podrás ver cualisquier entruga si reconfigures un paquete con dpkg-reconfigure.
Extended_description-be.utf-8: Debconf надае прыярытэт пытанням, што пытае ў вас. Выберыце найніжэйшы прыярытэт пытанняў, што хочаце бачыць:\n  - 'крытычны' чакае вашай рэакцыі, толькі калі сістэма можа пашкодзіцца.\n    Выберыце яго, калі вы навічок, або маеце няшмат вольнага часу.\n  - 'высокі' для пераважна ўплывовых пытанняў\n  - 'medium' для звычайных пытанняў\n  - 'low' для тых, хто хоча кантраляваць усё\n\n\nЗаўважце, што няма розніцы, які ўзровень вы выбралі, вы зможаце бачыць любое пытанне, калі зробіце пераналадку пакета з дапамогай dpkg-reconfigure.
Extended_description-bg.utf-8: Debconf подрежда въпросите, които задава по приоритет. Изберете най-ниския приоритет на въпросите, които искате да виждате: - „критичен“ се показва само ако има опасност системата може да се повреди.\n  Изберете ако сте новак или много бързате.\n- „висок“ е за доста важни въпроси. - „среден“ е за нормални въпроси. - „нисък“ е за техничари, които искат да виждат всичко\n\nКаквото и да изберете тук, ще можете да видите всеки въпрос при пренастройване на пакети чрез dpkg-reconfigure.
Extended_description-bn.utf-8: আপনাকে যে প্রশ্নগুলো জিজ্ঞেস করা হয় তা Debconf অগ্রাধিকার ভিত্তিতে সাজায়। আপনি সর্বনিম্ন যে অগ্রাধিকারের প্রশ্ন দেখতে চান তা নির্বাচন করুন:\n  - 'জটিল' আপনাকে শুধুমাত্র তখনই জিজ্ঞেস করবে যদি সিস্টেমটি ভেঙ্গে যাওয়ার সম্ভাবনা থাকে।\n    যদি আপনি নতুন হোন, বা তাড়া থাকে তাহলে এটি পছন্দ করুন।\n  - 'উচ্চ' হচ্ছে তুলনামূলক প্রয়োজনীয় প্রশ্নের জন্য\n  - 'মাঝারি' হল সাধারণ প্রশ্নের জন্য\n  - 'নিম্ন' হল নিয়ন্ত্রন পাগলদের জন্য যারা সবকিছু দেখতে চায়\n\n\nমনে রাখবেন, আপনি এখানে যে স্তরই পছন্দ করুন না কেন, আপনি সকল প্রশ্ন দেখতে পারবেন যদি আপনি কোন প্যাকেজ dpkg-reconfigure দ্বারা পুনরায় কনফিগার করেন।
Extended_description-bs.utf-8: Debconf prioritizuje pitanja koja vam postavlja. Izaberite najniži prioritet pitanja koja želite vidjeti:\n  - 'kritični' samo pita ako se sistem može pokvariti.\n    Odaberite ako ste početnik, ili ako vam se žuri.\n  - 'visoki' je za važnija pitanja\n  - 'srednji' je za normalna pitanja\n  - 'niski' je za one koji žele sve da kontrolišu\n\n\nBez obzira koji nivo izaberete ovdje, moći ćete vidjeti svako pitanje ako rekonfigurišete paket naredbom dpkg-reconfigure <ime paketa>.
Extended_description-ca.utf-8: Debconf priorititza les preguntes que vos pregunta. Escolliu la prioritat més baixa per a les preguntes que voleu veure:\n - «crítica» només pregunta si es pot trencar el sistema. Escolliu-la si sou novells, o teniu pressa.\n - «alta» és per a preguntes prou importants.\n - «mitjana» és per a preguntes normals.\n - «baixa» és per als bojos pel control que ho volen veure tot.\n\n\nTeniu en compte que independentment del què escolliu ací, podreu veure totes les preguntes si reconfigureu un paquet amb dpkg-reconfigure.
Extended_description-cs.utf-8: Otázky kladené programem debconf mají různou prioritu. Můžete si zvolit nejnižší prioritu otázek, které chcete vidět:\n  - „kritická“ se ptá pouze, pokud by se mohl systém porušit.\n               Volba je vhodná pro začátečníky, nebo pokud nemáte čas.\n  - „vysoká“   obsahuje spíše důležité otázky\n  - „střední“  slouží pro běžné otázky\n  - „nízká“    je pro nadšence, kteří chtějí vidět vše\n\n\nVšimněte si, že při rekonfiguraci balíku programem dpkg-reconfigure uvidíte všechny otázky bez ohledu na to, jakou prioritu zde zvolíte.
Extended_description-cy.utf-8: Mae debconf yn blaenoriaethu'r cwestiynau mae'n ofyn i chi. Dewiswch y flaenoriaeth isaf o gwestiynau hoffech chi eu gweld:\n  - 'hanfodol' - mae'n eich holi dim ond os allai'r system dorri.\n    Dewiswch hwn os ydych yn ddechreuwr, neu mewn brys\n  - 'uchel' - mae'n gofyn cwestiynau tra bwysig\n  - 'canolig' - mae'n gofyn cwestiynau cyffredin\n  - 'isel' - ar gyfer creaduriaid od sydd eisiau gweld popeth\n\n\nNodwch fod dim ots pa lefel rydych yn ddewis yma, fe allwch chi weld pob cwestiwn os ydych yn ail-gyflunio pecyn gyda dpkg-reconfigure.
Extended_description-da.utf-8: Debconf prioriterer de spørgsmål, den stiller dig. Vælg den laveste spørgsmåls-prioritet, du ønsker at se:\n - 'kritisk' spørger dig kun hvis systemet potentielt kommer i uorden.\n    Vælg dette, hvis du er nybegynder eller har travlt.\n  - 'høj' for ret vigtige spørgsmål\n  - 'mellem' for almindelige spørgmål\n  - 'lav' for kontrolnarkomaner, der vil have alt at se\n\n\nBemærk at uanset hvilket niveau du vælger her, vil du kunne se samtlige spørgsmål, hvis du genopsætter pakken med kommandoen dpkg-reconfigure.
Extended_description-de.utf-8: Abhängig von der gewählten Priorität stellt Debconf Ihnen Fragen oder unterdrückt diese. Wählen Sie die niedrigste Prioritätsstufe der Fragen, die Sie sehen möchten:\n  - »kritisch« fragt Sie nur, wenn das System beschädigt werden könnte.\n    Wählen Sie dies, falls Sie Linux-Neuling sind oder es eilig haben.\n  - »hoch« ist für ziemlich wichtige Fragen.\n  - »mittel« ist für normale Fragen.\n  - »niedrig« ist für Kontroll-Freaks, die alles sehen möchten.\n\n\nBeachten Sie, dass Sie unabhängig von der hier gewählten Stufe jede Frage sehen können, wenn Sie ein Paket mit dpkg-reconfigure neu konfigurieren.
Extended_description-dz.utf-8: Debconf གིས་ ཁྱོད་ལུ་འདྲི་མི་འདྲི་བ་ཚུ་ གཙོ་རིམ་སྦེ་བཀོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་བལྟ་དགོ་མནོ་མི་འདྲི་བའི་གཙོ་རིམ་དམའ་ཤོས་འདི་འཐུ་: -རིམ་ལུགས་འདི་རྒྱུན་ཆད་པ་ཅིན་ 'ཚབས་ཆེན་'རྐྱངམ་ཅིག་གིས་ ནུས་པ་སྤེལཝ་ཨིན།\n ཁྱོད་ གསར་གཏོགས་པ་ ཡང་ན་ ཚབ་ཚབ་ཨིན་པ་ཅིན་ འདི་འཐུ།\n-'མཐོ་བ་' འདི་ ལྷག་པར་གལ་ཆེ་བའི་འདྲི་བ་ཚུའི་དོན་ལུ་ཨིན། -'བར་ནམ་' འདི་ སྤྱིར་བཏང་འདྲི་བ་ཚུའི་དོན་ལུ་ཨིན། -'དམའ་བ་' འདི་ ག་ཅི་ཡང་བལྟ་དགོ་མནོ་མི་ ཀུན་དང་མི་མཐུན་པ་ཚད་འཛིན་གྱི་དོན་ལུ་ཨིན།\n\nཁྱོད་ཀྱིས་ནཱ་ལས་གནས་རིམ་ག་ཅི་འཐུ་ནི་ཨིན་རུང་ ཁྱད་མེདཔ་སེམས་ཁར་དྲན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཌི་པི་ཀེ་ཇི་-སླར་རིམ་སྒྲིག་གི་ཐོག་ལས་ ཐུམ་སྒྲིལ་ཅིག་སླར་རིམ་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ འདྲི་བ་ཚུ་གེ་ར་མཐོང་ཚུགས།
Extended_description-el.utf-8: Το debconf ορίζει προτεραιότητες για τις ερωτήσεις που σας κάνει. Επιλέξτε την μικρότερη προτεραιότητα των ερωτήσεων που θέλετε να εμφανίζονται:\n  - 'κρίσιμη', εμφανίζει τις ερωτήσεις που είναι απολύτως απαραίτητες να απαντηθούν.\n    επιλέξτε αυτό αν είστε νέος χρήστης ή βιάζεστε.\n  - 'υψηλή', εμφανίζει τις σημαντικές ερωτήσεις.\n  - 'μεσαία', εμφανίζει τις μέτριας σπουδαιότητας ερωτήσεις.\n  - 'χαμηλή', εμφανίζει όλες τις ερωτήσεις για αυτούς που θέλουν να τα ελέγχουν όλα\n\n\nΣημειωτέον ότι οποιαδήποτε προτεραιότητα επιλέξετε, όλες οι ερωτήσεις θα εμφανιστούν αν πραγματοποιήσετε επαναρύθμιση ενός πακέτου με το dpkg-reconfigure.
Extended_description-eo.utf-8: Debconf prioritatigas farotajn demandojn. Elektu la plej malaltan prioritaton por la demandoj kiujn vi volas vidi:\n  - 'altega' demandos vin nur kiam via sistemo povos fiaski.\n    Elektu ĝin se vi estas novulo, aŭ se vi hastas.\n  - 'alta' faros nur gravajn demandojn.\n  - 'meza', faros normalajn demandojn.\n  - 'malalta' estas por "reg-maniuloj", kiuj volas vidi ĉion detalege\n\n\nRimarku ke, kia ajn estas via elekto, ĉiel vi povos vidi ĉiujn demandojn, se vi re-agordas pakon per 'dpkg-reconfigure'.
Extended_description-es.utf-8: Debconf prioriza las preguntas que le presenta. Escoja la prioridad más baja de las preguntas que desea ver:\n  - «crítica» es para asuntos vitales, que pueden romper el sistema.\n    Escójala si es novato o tiene prisa.\n  - «alta» es para preguntas muy importantes\n  - «media» es para asuntos normales\n  - «baja» es para quienes quieran tener el máximo control del sistema\n\n\nObserve que independientemente del nivel que elija, puede ver todas las preguntas de un paquete usando dpkg-reconfigure.
Extended_description-et.utf-8: Debconfi küsimused on prioritiseeritud. Vali küsimuste madalaim prioriteet, millele veel vastata soovid:\n - 'kriitiline' tülitab sind ainult süsteemi rikkuda võivate küsimustega.\n   Vali, kui oled algaja või kui sul on kiire.\n - 'kõrge' prioriteet on küllalt tähtsatel küsimustel\n - 'keskmine' on tavalised küsimused\n - 'madal' on erilistele pedantidele, kes tahavad kõike ise juhtida\n\n\nVõid arvestada, et sõltumata siinkohal valitud tasemest võid dpkg-reconfigure abil pakki ümber seadistades vastata kõigile küsimustele.
Extended_description-eu.utf-8: Debconf-ek egingo dizkizun galderak lehentasun mailetan sailkatzen ditu. Aukeratu ikusi nahi dituzun galderen lehentasun baxuena:\n  - 'kritikoa'-k sistema hondatu dezaketen galderak egingo ditu .\n    Erabiltzaile berria edo presa baduzu hau aukeratu.\n  - 'handia'-k galdera garrantzitsuak egingo ditu.\n  - 'ertaina'-k galdera arruntak egingo ditu.\n  - 'txikia' dena ikusi nahi baduzu\n\n\nKontutan izan hemen zein aukera egiten duzun axola gabe galdera guztiak ikusi ahal izango dituzula paketea dpkg-reconfigure erabiliaz konfiguratzen baduzu.
Extended_description-fa.utf-8: Debconf سؤالهایی را که از شما می پرسد اولویت بندی می کند. پایین ترین اولویت هایی را که می خواهیید ببینید انتخاب کنید:\n  - 'بحرانی' تنها در صورتی که احتمال شکست در سیستم باشد به شما نمایش داده می شود.\n    در صورتی که تازه کار هستید و یا عجله دارید آن را انتخاب کنید.\n  - 'بالا' برای سؤالات نسبتاً مهم است.\n  - 'متوسط' سؤالات معمولی\n  - 'پایین' برای کنترل زیاد برای کسی که می خواهد همه چیز را ببیند\n\n\nتوجه داشته باشید، که هیچ اهمیتی ندارد که چه گزینه ای را انتخاب می کنید، شما می توانید در صورتی که یک بسته را با دستور dpkg-reconfigure مجدداً پیکربندی کردید، تمام سؤال ها را دوباره ببینید.
Extended_description-fi.utf-8: Debconf priorisoi esittÀmÀnsÀ kysymykset. Valitse alin prioriteetti, jonka kysymykset haluat nÀhdÀ:\n  - "kriittinen" kysyy vain jos jÀrjestelmÀ voi hajota.\n    Valitse tÀmÀ jos olet uusi tai sinulla on kiire.\n  - "tÀrkeÀ" on kohtuullisen tÀrkeille kysymyksille\n  - "tavallinen" on normaaleille kysymyksille\n  - "vÀhÀpÀtöinen" on sÀÀtöfriikeille, jotka haluavat nÀhdÀ kaiken\n\n\nHuomaa, ettÀ riippumatta tÀssÀ valitsemastasi tasosta nÀet kaikki kysymykset uudelleensÀÀtÀmÀllÀ paketin "dpkg-reconfigure"-ohjelmalla.
Extended_description-fr.utf-8: Debconf gère les priorités des questions qu'il vous pose. Choisissez la priorité la plus basse des questions que vous souhaitez voir :\n  - « critique » n'affiche que les questions pouvant casser le système.\n    Choisissez-la si vous êtes peu expérimenté ou pressé ;\n  - « élevée » affiche les questions plutôt importantes ;\n  - « intermédiaire » affiche les questions normales ;\n  - « basse » est destinée à ceux qui veulent tout contrôler.\n\n\nQuel que soit le niveau de votre choix, vous pourrez revoir toutes les questions si vous reconfigurez le paquet avec « dpkg-reconfigure ».
Extended_description-ga.utf-8: Cuireann Debconf tosaíocht ar gach ceist a chuireann sé ort. Roghnaigh an tosaíocht is ísle do na ceisteanna ba mhaith leat feiceáil:\n  - 'criticiúil': cuireann sé ceist ort más féidir an córas a bhriseadh.\n    Roghnaigh é más deargnúíosach thú, nó má tá deifir ort.\n  - 'ard': ceisteanna tábhachtacha\n  - 'gnách': gnáthcheisteanna\n  - 'íseal': d'úsáideoirí aisteacha atá ag iarraidh chuile rud a fheiceáil\n\n\nIs cuma cén leibhéal a roghnaíonn tú anseo, beidh tú in ann gach ceist a fheiceáil má dhéanann tú cumraíocht nua ar phacáiste le dpkg-reconfigure.
Extended_description-gl.utf-8: Debconf asígnalle prioridades ás preguntas que lle fai. Escolla a prioridade mínima das preguntas que quere ver:\n  - "crítica" só lle pregunta se o sistema pode romper.\n    Escóllaa se non ten experiencia o se ten présa.\n  - "alta" é para preguntas máis ben importantes\n  - "media" é para preguntas normais\n  - "baixa" é para fanáticos do control que o queren ver todo\n\n\nTeña en conta que, sen importar o nivel que escolla aquí, ha poder ver tódalas preguntas se reconfigura un paquete con dpkg-reconfigure.
Extended_description-gu.utf-8: ડેબકોન્ફ તમને પૂછવામાં આવતા પ્રશ્નની પ્રાથમિકતા આપશે. તમારે જોઈતા પ્રશ્નની નીચામાં નીચી પ્રાથમિકતા પસંદ કરો:\n  - 'અત્યંત જરુરી' ત્યારે જ પૂછશે જ્યારે તમારી સિસ્ટમમાં ભંગાણ થઈ શકે છે.\n    આ પસંદ કરો જો તમે નવા હોવ, અથવા જલ્દીમાં હોવ.\n  - 'ઉચ્ચ' એ મહત્વનાં પ્રશ્નો માટે છે.\n  - 'મધ્યમ' એ સામાન્ય પ્રશ્નો માટે છે\n  - 'નીચું' એ નિયંત્રણ પસંદ કરતાં લોકો માટે છે જે બધું જોવા માંગે છે\n\n\nઅહીં કોઈ પણ સ્તર પસંદ કર્યા છતાં, પેકેજને dpkg-reconfigure સાથે ફરી રુપરેખાંકિત કરતા તમે દરેક પ્રશ્ન જોઈ શકશો.
Extended_description-he.utf-8: Debconf מתעדף את השאלות שהוא שואל, בחר את הרמה הכי נמוכה של שאלות שברצונך לראות:\n  - 'קריטית' דיווח רק אם המערכת עלולה להשבר.\n    בחר באפשרות זאת אם אתה משתמש חדש, או שאתה ממהר מאוד.\n  - 'גבוהה' בשביל שאלות דיי חשובות.\n  - 'בינונית' בשביל שאלות נורמליות.\n  - 'נמוכה' בשביל חולי שליטה שרוצים לראות הכל.\n\n\nשיב לב, לא משנה איזה רמה תבחר כאן, תוכל לראות את כל השאלות אם תגדיר מחדש את החבילה עם dpkg-reconfigure.
Extended_description-hi.utf-8: आपको पूछे जाने प्रश्नों को डीबीकॉन्फ प्राथमिकता में रखता है. निम्नतम प्राथमिकता वाला प्रश्न जो आप देखना चाहते हैं उसे चुनें:\n  - 'नाजुक' तभी पूछेगा जब तंत्र खराब होने को होगा.\n   इसे तभी चुनें यदि आप नौसिखिए हैं, या जल्दी में हैं.\n  - 'उच्च' महत्वपूर्ण प्रश्नों के लिए है\n  - 'मध्यम' सामान्य प्रश्नों के लिए है\n  - 'निम्न' उन मनमौजियों के लिए है जो हर चीज देखना चाहते हैं\n\n\nयदि आप किसी पैकेज को डीपीकेजी-रीकॉन्फ़िगर से फिर से कॉन्फ़िगर करते हैं तो टीप लें कि इससे कोई फ़र्क़ नहीं पड़ता कि आप कौन सा स्तर यहाँ चुनते हैं, आपको हमेशा ही प्रत्येक प्रश्न दिखाई देगा.
Extended_description-hr.utf-8: Debconf slaže pitanja koja vas pita po prioritetu odn. razini važnosti. Odaberite najnižu razinu važnosti pitanja koja želite vidjeti:\n - 'kritična' znači da će neodgovaranje na to pitanje može pokvariti sustav.\n    Odaberite ovu razinu ako ste početnik, ili ako vam se žuri.\n - 'visoka' je za prilično bitna pitanja\n - 'srednja' je za uobičajena pitanja\n - 'niska' je za one opsjednute kontrolom, koji žele vidjeti sve\n\n\nImajte na umu da neovisno o tome koji nivo ovdje odaberete, moći ćete vidjeti svako pitanje ako pokrenete ponovo podešavanje nekog paketa koristeći 'dpkg-reconfigure'.
Extended_description-hu.utf-8: A Debconf eltérően fontos kérdéseket kezel. Melyik legyen a legalacsonyabb szintű kérdés?\n - A 'kritikus' csak a rendszerveszélyek esetén kérdez.\n    Csak kezdők vagy sietők válasszák.\n  - A 'magas' a fontos kérdésektől kérdez.\n  - A 'közepes' a hétköznapiaktól.\n  - Az 'alacsony' a részletguruk kedvence.\n\n\nFüggetlenül az itt beállított szinttől minden kérdés megjelenik a csomagok dpkg-reconfigure eszközzel való újrakonfigurálásakor.
Extended_description-id.utf-8: Debconf memprioritaskan pertanyaan yang ditanyakan pada anda. Pilih prioritas pertanyaan terendah yang ingin anda lihat:\n  - 'kritis' hanya akan menampilkan prompt bila sistem akan rusak.\n    Pilih ini bila anda pengguna baru, atau sedang terburu-buru.\n  - 'tinggi' untuk pertanyaan yang cukup penting.\n  - 'sedang' untuk pertanyaan-pertanyaan normal\n  - 'rendah' untuk melihat segalanya\n\n\nPerhatikan bahwa apapun tingkatan yang anda pilih saat ini, anda akan dapat melihat semua pertanyaan bila anda mengkonfigurasi ulang sebuah paket dengan dpkg-reconfigure.
Extended_description-is.utf-8: Debconf forgangsraðar spurningunum sem þú verður beðin(n) um að svara. Veldu þann lægsta forgang spurninga sem þú vilt sjá:\n  - 'mikilvægt' spyr þig einungis ef að kerfið gæti orðið óstarfhæft.\n    Veldu þetta ef þú ert byrjandi eða að flýta þér.\n  - 'mikill' er fyrir frekar mikilvægar spurningar\n  - 'miðlungs' er fyrir venjulegar spurningar\n  - 'lítill' er fyrir fullkomnunarsinna sem vilja stilla allt sjálfir\n\n\nAthugaðu að það er sama hvaða stig þú velur hérna, ef þú endurstillir pakka með dpkg-reconfigure þá muntu geta séð allar viðkomandi spurningar aftur.
Extended_description-it.utf-8: Debconf assegna priorità alle domande da porre. Scegliere la più bassa priorità della domanda che verrà visualizzata:\n  - "critica" chiede solo se il sistema potrebbe danneggiarsi.\n     Scegliere questo se non si è molto esperti o di fretta.\n  - "alta" visualizza solo le domande abbastanza importanti.\n  - "media" visualizza solo le domande normali.\n  - "bassa" è per i fanatici del controllo che vogliono vedere tutto.\n\n\nNotare che qualunque livello si selezioni, sarà possibile visualizzare tutte le domande se il pacchetto viene riconfigurato dpkg-reconfigure.
Extended_description-ja.utf-8: あなたが答えたい質問のうち、最低の優先度のものを選択してください。\n - 「重要」は、ユーザが介在しないとシステムを破壊しかねないような項目用です。\n   あなたが初心者か、あるいは急いでいるのであればこれを選んでください。\n - 「高」は、適切なデフォルトの回答がないような項目用です。\n - 「中」は、適切なデフォルトの回答があるような普通の項目用です。\n - 「低」は、ほとんどの場合にデフォルトの回答でかまわないような、ささいな項目用です。\n\n\n注意: ここで何を選択しても、以前に行った質問は dpkg-reconfigure プログラムを使用して表示できます。
Extended_description-kk.utf-8: Debconf сізге қойылатын сұрақтарды маңызы бойынша келесідей бөледі. Көргіңіз келетін ең төмен дәрежені таңдаңыз:\n  - 'катаң' тек жүйеңізге зақым келтіру қауіпі болса ғана сұрайды.\n    Бастауыш болсаңыз не асықсаңыз, осыны таңдаңыз.\n  - 'жоғары' тек маңызды сұрақтар үшін\n  - 'орташа' қалыпты сұрақтар үшін\n  - 'төмен' егжей-тегжейін көргісі келетіндер үшін\n\n\nОсында не таңдасаңыз да, егер дестені dpkg-reconfigure көмегімен қайта баптасаңыз, ол десте үшін барлық сұрақтарды көре алатыныңызды есте сақтаңыз.
Extended_description-km.utf-8: Debconf ធ្វើអទិភាព​​សំណួរ​ដែល​​វា​សួរ​អ្នក ។ ជ្រើស​យក​អាទិភាព​ទាប​បំផុតនៃ​សំណួរ​ដែល​អ្នក​ចង់​មើល​ ៖\n  - 'សំខាន់បំផុត' បានតែ​រំលឹក​អ្នកប៉ុណ្ណោះ ប្រសិនបើ​ប្រព័ន្ធ​ខូច​ ។\n    ជ្រើសយក​វា ប្រសិន​បើ​អ្នក​ជា​ newbie, ឬ មាន​ការប្រញាប់ ។\n  - 'ខ្ពស់' គឺសម្រាប់​សំណួរ​ដែល​សំខាន់​ផងដែរ\n  - 'កណ្ដាល' គឺ​សម្រាប់​សំណួរ​ធម្មតា​\n  - 'ទាប' គឺត្រួត​ពិនិត្យលក្ខណៈចម្លែក​ ដែល​រ​នណា​ចង់​មើល​អ្វីៗ\n\n\nចំណាំ​ថា គ្មានបញ្ហា​ដែលកម្រិត​អ្វី​ដែលអ្នកជ្រើស​នៅទីនេះ អ្នក​នឹង​អាចឃើញ​គ្រប់​សំណួរ​ បើ​អ្នក​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កញ្ចប់​ឡើង​វិញ ជា​មួយ dpkg-recofigure ។
Extended_description-ko.utf-8: debconf의 질문은 우선 순위가 있습니다. 질문을 보고 싶은 최저 우선 순위를 고르십시오:\n - '중요'는 설정하지 않으면 시스템이 제대로 동작하지 않는 경우입니다.\n  초보자이거나, 긴급한 경우에 사용하십시오.\n - '높음'은 상당히 중요한 질문인 경우\n - '중간'은 일반적인 질문의 경우\n - '낮음'은 모든 설정 사항을 보고 조정하려는 괴짜들이 사용합니다\n\n\n기억해 두십시오. 여기에서 어떤 우선 순위를 선택하든지 간에, dpkg-reconfigure로 패키지를 설정하면 모든 질문을 볼 수 있습니다.
Extended_description-lt.utf-8: „Debconf“ skiria jums pateikiamų klausimų prioritetus. Pasirinkite žemiausią norimų matyti klausimų prioritetą:\n - „kritinis“ – klausti tik tų klausimų, kurių neatsakius,\n    iškiltų didelė sistemos strigimo grėsmė.\n    Rinkitės šį variantą, jei esate naujokas(-ė) arba skubate.\n - „aukštas“ – gan svarbūs klausimai.\n - „vidutinis“ – įprasti klausimai.\n - „žemas“ – norintiems kontroliuoti viską, ką tik įmanoma.\n\n\nNepriklausomai nuo to, kurį prioritetą pasirinksite, Jūs visada galėsite pamatyti visus klausimus, įvykdydami komandą „dpkg-reconfigure“.
Extended_description-lv.utf-8: Debconf ir paredzētas jautājumu prioritātes. Izvēlieties, kāda ir zemākā prioritāte, kuras jautājumus jūs vēl vēlaties redzēt:\n  - 'kritiska' tikai uzdod jautājumus, ja sistēma var salūzt.\n    Izvēlieties šo opciju, ja esat iesācējs, vai vienkārši steidzaties.\n  - 'augsta' ir paredzēts svarīgiem jautājumiem\n  - 'vidēja' ir paredzēts parastiem jautājumiem\n  - 'zema' ir domāts cilvēkiem, kas grib kontrolēt pilnīgi visu.\n\n\nNeatkarīgi no šeit izvēlētā līmeņa, jūs varēsiet redzēt visu līmeņu jautājumus, ja pārkonfigurēsiet paku ar dpkg-reconfigure palīdzību.
Extended_description-mg.utf-8: Debconf dia manome laharana ny fanontaniana izay hapetrany aminao. Fidio eto ny laharan'ny fanontaniana ambany indrindra izay tianao hiseo: -'critical' tsy manontany raha tsy misy zavatra mety hanimba ny system.\n Io fidina raha toa ka tsy mbola zatra ianao na somary maika.\n-'high' raha ireo fanontaniana important ihany no apetraka. -'medium' ho an'ireo fanontaniana mahazatra. -'low' raha tianao jerena daholo ny zavatra rehetra\n\nTadidio fa na inona na inona ny laharana fidinao eto dia ho hitanao daholo ny fanontaniana rehetra rehefa mametraka ny fonosana miaraka amin'ny dpkg-reconfigure ianao.
Extended_description-mk.utf-8: Debconf ги приоритизира прашањата кои те прашува. Избери го најниското ниво на приоритет на прашањата што сакаш да ги видиш: - „критично“ е за делови кои најверојатно ќе го расипат системот Избери го ова ако си нов корисник, или се брзаш - „висок“ е поприлично важни прашања - „среден“ е за нормални прашањ - „низок“ е за оние кои сакаат да ги видат баш сите прашања\n\nИмај на ум дека било кое ниво што ќе го одбереш тука, ќе бидеш во можност да ги гледаш сите прашања ако гопреконфигурираш пакетот со dpkg-reconfigure.
Extended_description-ml.utf-8: ഡെബ്കോണ്‍ഫ് നിങ്ങളോട് ചോദിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങള്‍ക്ക് അത് മുന്‍ഗണനാ ക്രമം നിശ്ചയിക്കും. നിങ്ങള്‍ കാണാനാഗ്രഹിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങളുടെ ഏറ്റവും താഴ്ന്ന മുന്‍ഗണന തിരഞ്ഞെടുക്കുക:\n  - 'ഗുരുതരം' സിസ്റ്റം കുഴപ്പത്തിലാക്കാന്‍ സാധ്യതയുള്ള ചോദ്യങ്ങള്‍ മാത്രം.\n    നിങ്ങള്‍ പുതുമുഖമാണെങ്കില്‍, അല്ലെങ്കില്‍ തിരക്കിലാണെങ്കില്‍ ഇത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.\n  - 'ഉയര്‍ന്ന' എന്നത് പ്രാധാന്യമുള്ള ചോദ്യങ്ങള്‍ക്കാണ്\n  - 'ഇടയ്കുള്ള' എന്നത് സാധാരണ ചോദ്യങ്ങള്‍ക്കാണ്\n  - 'താഴ്ന്ന' എന്നത് എല്ലാം കാണണം എന്നാഗ്രഹിക്കുന്നവര്‍ക്കാണ്\n\n\nഇവിടെ നിങ്ങള്‍ ഏത്  ലെവല്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു എന്നതിനെ ആശ്രയിക്കാതെ തന്നെ ഒരു പാക്കേജ് dpkg-reconfigure ഉപയോഗിച്ച് പുനക്രമീകരിക്കുകയാണെങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ക്ക് എല്ലാ ചോദ്യങ്ങളും കാണാവുന്നതാണ്.
Extended_description-mr.utf-8: डेबकॉन्फ प्रश्नांचा प्राधान्यक्रम ठरवितो। तुमच्या प्राधान्यक्रमातील सर्वात कमी महत्वाचा प्रश्न निवडा\n - गंभीर हा शब्द एवढेच दर्शवितो की संगणकामध्ये कदाचित बिघाड संभवतो।\n तुम्ही नवखे असाल वा घाईत असाल तरच याची निवड करा।\n  'अधिक' हा शब्द जास्त महत्वाचे प्रश्नांसाठी आहे\n  'मध्यम' हा शब्द साधारण प्रश्नांसाठी आहे\n  'निम्न' हा शब्द अधिक अधिकार गाजवू पहाणा-यांसाठी आहे ज्यांना प्रत्येक गोष्ट पहावयाची असते\n\n\nजर तुम्ही पॅकेजची संरचना डिपीकेजी वापरून पुन्हा करणार असाल तर कृपया ध्यानात घ्या की तुम्हीकोणतीही पातळी निवडलीत तरी तुम्ही प्रत्येक प्रश्न पाहु शकाल
Extended_description-nb.utf-8: Debconf setter en prioritet for hvert spørsmål som stilles. Velg laveste prioritet på spørsmål du vil se:\n  - «kritisk» spør deg bare hvis systemet kan bli ødelagt.\n... Velg dette om du er nybegynner eller har det travelt. ..- «høy» gjelder ganske viktige spørsmål ..- .«middels» er for normale spørsmål .. -«lav» er for kontrollfriker som vil se alt\n\nMerk at uansett hvilket nivå du velger her, vil du kunne få se alle spørsmål hvis du setter opp en pakke på nytt med dpkg-reconfigure.
Extended_description-ne.utf-8: यसले तपाईँलाई सोधिएका प्रश्नहरुलाई Debconf ले प्राथमिकता दिन्छ । तपाईँले हेर्न चाहनु भएको कम प्राथमिकताको प्रश्न झिक्नुहोस्:\n  - यदि प्रणाली विच्छेदन भएमा 'critical' ले मात्र तपाईँलाई प्रोम्प्ट गर्दछ ।\n    यदि तपाईँ newbie, वा हतारमा हुनुहुन्छ भने, यसलाई झिक्नुहोस् ।\n   - 'high' खास गरेर महत्वपूर्ण प्रश्नहरुको लागि हो\n   - 'medium' सामन्य प्रश्नहरुको लागि हो\n   - 'low' नियन्त्रण लहरहरुको लागि हो जसले सबै चीज हेर्न चाहन्छ\n\n\nयाद गर्नुहोस् तपाईँले यहाँ कुन स्तर झिक्नु भएको थियो त्यसले केही फरक पार्दैन, यदि तपाईँले dpkg-reconfigure संगै प्याकेज पुन: कनफिगर गर्नु भयो भने तपाईँ प्रत्येक प्रश्न हेर्न सक्नुहुनेछ ।
Extended_description-nl.utf-8: Debconf vragen zijn geordend volgens prioriteit. Kies de laagste prioriteit die u wilt zien:\n  - 'kritiek' is voor vragen die noodzaakelijk zijn om het systeem in werkbare staat te houden\n    Kies dit indien alles nieuw voor u is, of wanneer u haast heeft.\n  - 'hoog' is voor relatief belangrijke vragen\n  - 'gemiddeld' is voor normale vragen\n  - 'laag' is voor controle-freaks die alles willen zien\n\n\nMerk op dat u met dpkg-reconfigure in staat bent om elke vraag te zien, onafhankelijk van wat u hier kiest.
Extended_description-no.utf-8: Debconf setter en prioritet for hvert spørsmål som stilles. Velg laveste prioritet på spørsmål du vil se:\n  - «kritisk» spør deg bare hvis systemet kan bli ødelagt.\n... Velg dette om du er nybegynner eller har det travelt. ..- «høy» gjelder ganske viktige spørsmål ..- .«middels» er for normale spørsmål .. -«lav» er for kontrollfriker som vil se alt\n\nMerk at uansett hvilket nivå du velger her, vil du kunne få se alle spørsmål hvis du setter opp en pakke på nytt med dpkg-reconfigure.
Extended_description-pa.utf-8: Debconf ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛੇਦੀ ਹੈ। ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:\n  - 'critical' ਸਿਰਫ਼ ਤਾਂ ਹੀ, ਜੇਕਰ ਸਿਸਟਮ ਵਿਗੜ ਸਕਦੇ ਹੈ।\n    ਇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਤਾਂ ਹੀ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਹੋ ਜਾਂ ਕਾਹਲੀ ਵਿੱਚ ਹੋ।\n  - 'high' ਖਾਸ ਸਵਾਲਾਂ ਲਈ ਹੈ।\n  - 'medium' ਆਮ ਸਵਾਲਾਂ ਲਈ ਹੈ।\n  - 'low' ਕੰਟਰੋਲ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਵੇਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।\n\n\nਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਤੁਸੀਂ dpkg-reconfigureਨਾਲ ਇੱਕ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਹਰੇਕ ਸਵਾਲ ਵੇਖੋਗੇ।
Extended_description-pl.utf-8: Debconf używa priorytetów dla zadawanych pytań. Wybierz najniższy priorytet pytań jakie chcesz zobaczyć:\n  - 'krytyczny' zadaje pytania tylko jeśli istnieje niebezpieczeństwo\nuszkodzenia systemu. Zalecane dla początkujących\n  - 'wysoki' dla raczej istotnych pytań\n  - 'średni' dla zwyczajnych pytań\n  - 'niski' dla tych, którzy chcą kontrolować każdy szczegół\n\n\nPamiętaj, że bez względu na to jaki poziom wybierzesz, istnieje możliwość ujrzenia wszystkich pytań po przekonfigurowaniu pakietu z użyciem dpkg-reconfigure.
Extended_description-pt.utf-8: O debconf atribui prioridades às questões que lhe coloca. Escolha a prioridade mais baixa da questão que deseja ver:\n  - 'crítica' apenas faz perguntas se o sistema se pode estragar.\n    Escolha-a se for um novato, ou se estiver com pressa.\n  - 'alta' é para questões importantes\n  - 'média' é para questões normais\n  - 'baixa' é para maníacos do controle que querem ver tudo\n\n\nNote que qualquer que seja o nível que escolher aqui, poderá ver todas as questões se reconfigurar o pacote com dpkg-reconfigure.
Extended_description-pt_br.utf-8: O debconf dá prioridade para as perguntas que faz. Escolha a menor prioridade das questões que você deseja ver:\n  - 'crítica' somente pergunta algo caso o sistema possa sofrer danos.\n    Escolha essa opção caso você seja iniciante ou esteja com pressa.\n  - 'alta' é para perguntas importantes\n  - 'média' é para perguntas normais\n  - 'baixa' é para malucos por controle que desejam ver tudo\n\n\nNote que, independentemente do que você escolher aqui, você poderá ver todas as perguntas caso você reconfigure um pacote com o comando dpkg-reconfigure.
Extended_description-ro.utf-8: Debconf prioritizează întrebările pe care vi le adresează. Alegeți cea mai  mică prioritate a întrebărilor pe care doriți să le vedeți:\n  - 'critic' apare doar când sistemul se poate să se strice.\n     Alegeți-o dacă sunteți începător, sau vă grăbiți.\n  - 'ridicat' este pentru întrebări destul de importante\n  - 'mediu' este pentru întrebări normale\n  - 'scăzut' este pentru obsedații de control care vor să vadă tot\n\n\nA se nota că indiferent ce nivel alegeți aici, veți putea să vedeți fiecare întrebare dacă reconfigurați un pachet cu dpkg-reconfigure.
Extended_description-ru.utf-8: Debconf различает степень важности задаваемых вам вопросов. Выберите наименьший уровень вопросов, которые хотите видеть:\n  - «критический» — Выдает только вопросы, критичные для работы системы.\n     Выберите этот уровень, если вы новичок или если торопитесь.\n  - «высокий»     — Выдает наиболее важные вопросы.\n  - «средний»     — Только обычные вопросы.\n  - «низкий»      — Для тех, кто хочет видеть все вопросы.\n\n\nЗаметим, что независимо от выбранной сейчас степени важности, вы всегда сможете увидеть все вопросы при перенастройке пакета с помощью программы dpkg-reconfigure.
Extended_description-si.utf-8: Debconf ඔබෙන් අසන ගැටළු ප්‍රමුඛතාවන්ට අනුව පෙළ ගසයි. ඔබට දැකීමට ඇවැසි අඩුම ප්‍රමුඛතාව තෝරන්න:\n  - 'දරුණු' පද්ධතිය බිඳවැටේනම් පමණක් ඔබෙන් අසයි.\n    ඔබ නවකයෙක් හෝ හදිසි නම් එය තෝරන්න.\n  - 'ඉහළ' වඩා වැදගත් ගැටළු වලටයි\n  - 'මධ්‍යම' සාමාන්‍ය ගැටළු සඳහා\n  - 'අඩු' සියල්ල දැකීමට කැමැත්තන්ටයි\n\n\nඔබ මෙහි කුමක් සඳහන් කලද, ඔබ පැකේජය  dpkg-reconfigure මගින් නැවත සැකසුව හොත් ඔබ සියළු ගැටළු නැවත දකින බව දැනගන්න.
Extended_description-sk.utf-8: Otázky kladené programom debconf majú rôznu prioritu. Môžete si zvoliť najnižšiu prioritu otázok, ktoré chcete vidieť:\n  - „kritická“ sa pýta iba vtedy, ak by sa mohol systém narušiť.\n               Voľba je vhodná pre začiatočníkov alebo ak nemáte čas.\n  - „vysoká“   zahŕňa dôležité otázky\n  - „stredná“  slúži pre normálne otázky\n  - „nízka“    je pre nadšencov, ktorí chcú vidieť všetko\n\n\nVšimnite si, že pri opätovnom nastavovaní balíka programom dpkg-reconfigure uvidíte všetky otázky bez ohľadu na to, akú prioritu si tu zvolíte.
Extended_description-sl.utf-8: Debconf ločuje postavljena vprašanja glede na pomembnost. Izberite najnižjo stopnjo pomembnosti vprašanj, ki jih želite videti:\n  - 'kritična' za tista vprašanja, ki se nanašajo na stvari, ki lahko pokvarijo vaš sistem.\n    Izberite če ste začetnik ali pa se vam mudi.\n  - 'visoka' je za zelo pomembna vprašanja\n  - 'srednja' je za navadna vprašanja\n  - 'nizka' je za uporabnike, ki želijo videti vse\n\n\nNe glede na to kateri nivo izberete boste lahko videli vsa vprašanja, če ponovno nastavite paket z dpkg-reconfigure.
Extended_description-sq.utf-8: Debconf u vë prioritet pyetjeve që ai ju bën juve. Zgjidh prioritetin më të ulët të pyetjes që ju doni të shihni:\n  - 'kritike' ju lajmeron vetëm nësë sistemi bie.\n    Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n  - 'i lartë' është për pyetje të rëndësishme\n  - 'medium' është për pyetje normale\n  - 'ulët' është për fanatikët e kontrollit që duan të shohin gjithcka\n\n\nVini re se pavarësisht se cilin nivel ju zgjidhni, ju do të jeni në gjendje të shihni çdo pyetje në qoftë se ju konfiguroni një pakete me rekonfigurim-dpkg.
Extended_description-sr.utf-8: Debconf разврстава питања по приоритету. Изаберите најнижи приоритет питања који желите да видите:\n  - 'критично' пита само ако систем може да се сруши.\n    Изаберите ако сте почетник или у журби.\n  - 'високо' пита битна питања\n  - 'средње' пита нормална питања\n  - 'ниско' пита најбаналнија питања и објашњава све.\n\n\nБило шта да изаберете, моћиће те да видите свако питање ако реконфигуришете пакет помоћу dpkg-reconfigure.
Extended_description-sr@latin.utf-8: Debconf razvrstava pitanja po prioritetu. Izaberite najniži prioritet pitanja koji želite da vidite:\n  - 'kritično' pita samo ako sistem može da se sruši.\n    Izaberite ako ste početnik ili u žurbi.\n  - 'visoko' pita bitna pitanja\n  - 'srednje' pita normalna pitanja\n  - 'nisko' pita najbanalnija pitanja i objašnjava sve.\n\n\nBilo šta da izaberete, moćiće te da vidite svako pitanje ako rekonfigurišete paket pomoću dpkg-reconfigure.
Extended_description-sv.utf-8: Debconf prioriterar frågor den ställer till dig. Välj den lägsta prioritetsnivån för frågor du vill se:\n  - "kritisk" frågar dig endast om systemet kan skadas.\n    Välj den om du är nybörjare eller har bråttom..\n  - "hög" är för ganska viktiga frågor\n  - "medel" är för normala frågor\n  - "låg" är för kontrolltokar som vill se allt som händer\n\n\nNotera att oavsett vilken nivå du väljer här är det möjligt att se varje fråga om du konfigurerar om ett paket med dpkg-reconfigure.
Extended_description-ta.utf-8: டெப்கான்ஃப்  அது உங்களை கேட்கும் கேள்விகளை முன்னுரிமை படுத்துகிறது.  நீங்கள் பார்க்க விரும்பும் கேள்விகளின் மிகக்குறைந்த முன்னுரிமையை தேர்ந்தெடுங்கள்:\n  - 'மிக முக்கியமான' என்பது அது இல்லாமல் கணினி இயங்கா கேள்விகள்.\n    நீங்கள் மிகப்புதியவராக இருந்தாலோ அல்லது மிக அவசரத்தில் இருந்தாலோ இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n  - 'உயர்' மிக முக்கியமான கேள்விகளுக்கு\n  - 'நடுத்தரம்' வழக்கமான கேள்விகளுக்கு\n  - 'குறைவு' எல்லாவற்றையும் பார்க்க விரும்பும் நபருக்கு.\n\n\nஒரு விஷயம் இங்கு நினைவு கொள்ளலாம். நீங்கள் எந்த மட்டத்தை இப்போது தேர்ந்தெடுத்தாலும் ஒரு பொதியை மறு வடிவமைப்பு செய்ய dpkg-reconfigure  கட்டளை கொடுத்தல் எல்லா கேள்விகளையும் காணலாம்.
Extended_description-te.utf-8: డెబ్కాన్ఫ్  మిమ్ములను  ప్రాధాన్యత ప్రకారము  ప్రశ్నలను అడుగుతుంది. మీరు చూడాలనుకునే కనిష్ఠ స్థాయిని ఎంచుకో  :\n  - 'కీలకం'  మీ వ్యవస్థ చెడిపోయే అవకాశముండే ప్రశ్నలుమాత్రము.\n    మీరు కొత్త  వాడుకరి లేక తొందరలో వుంటే  ఎంచుకో .\n  - 'ఉన్నతం' ముఖ్యమైన ప్రశ్నలు\n  - 'మధ్యమం'  సాధారణ  ప్రశ్నలు\n  - 'అధమం'  ప్రతీది పరీక్షగా చూద్దామనేవారికి\n\n\nమీరు ఏ స్థాయి ఎంచుకున్నా, మీరు dpkg-reconfigure  వాడితే, ప్రతి ప్రశ్న చూడవచ్చని గమనించండి
Extended_description-th.utf-8: debconf จะจัดระดับความสำคัญของคำถามที่จะถามคุณ กรุณาเลือกระดับความสำคัญของคำถามที่ต่ำที่สุดที่คุณต้องการเห็น:\n  - 'วิกฤติ' จะถามคุณเฉพาะคำถามที่คำตอบมีโอกาสทำให้ระบบพังได้\n    คุณอาจเลือกตัวเลือกนี้ถ้าคุณเป็นมือใหม่ หรือกำลังรีบ\n  - 'สูง' สำหรับคำถามที่สำคัญพอสมควร\n  - 'กลาง' สำหรับคำถามปกติ\n  - 'ต่ำ' สำหรับผู้อยากรู้อยากเห็นที่อยากปรับละเอียดทุกตัวเลือก\n\n\nสังเกตว่า ไม่ว่าคุณจะเลือกระดับคำถามใดตรงนี้ คุณจะยังเห็นคำถามทุกข้อถ้าคุณตั้งค่าแพกเกจใหม่ด้วย dpkg-reconfigure
Extended_description-tl.utf-8: Binibigyan ng debconf ng iba't ibang antas ang mga tanong. Piliin ang pinakamababang antas ng tanong na nais niyong makita:\n  - 'kritikal' ay tinatanong kung maaaring makapinsala sa sistema.\n    Piliin ito kung kayo'y baguhan, o nagmamadali.\n  - 'mataas' ay para sa mga importanteng mga tanong\n  - 'kainaman' ay para mga pangkaraniwang mga tanong\n  - 'mababa' ay para sa control freak na gustong makita ang lahat\n\n\nUnawain na kahit anong antas ang piliin ninyo dito, maaari niyong makita ang bawat tanong kung inyong isasaayos muli ang isang pakete gamit ang dpkg-reconfigure.
Extended_description-tr.utf-8: Debconf görüntülediği sorulara öncelikler verir. Görmek istediğiniz sorular için en düşük önceliği seçin:\n  - 'kritik': sadece sistemi bozabilecek durumlarda soru sorar.\n     Yeni başlayan ya da aceleci birisiyseniz bunu seçin.\n  - 'yüksek': önemi daha yüksek sorular\n  - 'orta': normal düzeyde sorular\n  - 'düşük': bütün seçenekleri görmek isteyen denetim düşkünleri için\n\n\nUnutmayın ki paketlerin dpkg-reconfigure komutu ile tekrar yapılandırılması sırasında burada seçtiğiniz öncelik seviyesi ne olursa olsun bütün soruları görebileceksiniz.
Extended_description-ug.utf-8: Debconf ئوتتۇرىغا قويۇلىدىغان مەسىلىلەرنى كۆپ دەرىجىگە ئايرىيدۇ. سىز كۆرمەكچى بولغان ئەڭ تۆۋەن دەرىجىلىك مەسىلىنى تاللاڭ: - ھالقىلىق		پەقەت سىستېما بۇزۇلۇشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدىغان مەسىلىلەرنىلا ئەسكەرتىدۇ سىز يېڭىياچى ياكى بەك ئالدىراش بولسىڭىز، بۇ تۈرنى تاللاشنى ئويلاشسىڭىز بولىدۇ. - يۇقىرى		ناھايىتى مۇھىم بولغان مەسىلىلەرگە قارىتىلىدۇ - ئوتتۇرا		ئادەتتىكى مەسىلىلەرگە قارىتىلىدۇ - تۆۋەن		ھەممىنى كۆرۈپ تۇرۇشنى خالايدىغان تىزگىنلىگۈچىلەرگە ماس كېلىدۇ\n\nدىققەت: سىز بۇ يەردە قايسى دەرىجىنى تاللىشىڭىزدىن قەتئىينەزەر، سىز dpkg-reconfigure ئىشلىتىپ بوغچىلارنى قايتا تەڭشىگەندە ھەممە مەسىلىلەرنى كۆرەلەيسىز.
Extended_description-uk.utf-8: Debconf розрізняє пріоритети для питань, що задає. Виберіть найменший пріоритет питань, які ви хочете бачити:\n  - "критичний" видавати запитання критичні для роботи системи.\n    Виберіть цей пункт, якщо ви не знайомі з системою, або не можете чекати.\n  - "високий" - для важливих питань\n  - "середній" - для нормальних питань\n  - "низький" - для тих, хто хоче бачити всі питання\n\n\nЗауважте, що незалежно від вибраного зараз рівня пріоритету, ви завжди зможете побачити всі питання, за допомогою програми dpkg-reconfigure.
Extended_description-vi.utf-8: Trình debconf định quyền ưu tiên cho mỗi câu hỏi cấu hình. Bạn có muốn xem câu hỏi có ưu tiên nào?\n • tới hạn	nhắc bạn chỉ khi hệ thống sắp bị hỏng\n					Hãy chọn điều này nếu bạn là người dùng mới, hoặc nếu bạn vội\n • cao			cho câu hỏi hơi quan trọng\n • vừa			cho câu hỏi bình thường\n • thấp			cho người dùng muốn xem hết.\n\n\nGhi chú rằng bất chấp cấp được chọn ở đây, bạn vẫn có khả năng xem mọi câu hỏi bằng cách cấu hình lại gói nào bằng lệnh « dpkg-reconfigure ten_gói ».
Extended_description-wo.utf-8: Debconf dafay jox laaj yimu lay laaj ay piritorite. Tannal piriyorite bi gëna suufe bi ngay bëgg diko gis:\n  -'bu garaaw' dula laaj dara fiiyak sistem bi nekkul di bëgga dammu.\n   Tann ko bu fekkee ab saabees nga, walla nga yàkkamti.\n  -'bu kawe' ngir rekk laaj yi am solo lool.\n  'bu diggdóomu' ngir laaj yu ordineer\n  'bu suufe' ngir ñi nga xam ne dañuy bëgg di konturle leppu\n\n\nXamal ne tolluwaay boo man di tann fii, du tee ngay mana gis laaj yéppu, bu fekkee dangay komfigure ab paket ak dpkg-reconfigure.
Extended_description-zh_cn.utf-8: Debconf 将需要提出的问题分成多个级别。请选择您想看到的最低级别的问题:\n  - “关键” 仅提示您那些可能会造成系统损坏的问题\n     如果您是新手或非常匆忙,可以考虑选择此项。\n  - “高” 针对那些相当重要的问题\n  - “中” 针对那些普通问题\n  - “低” 适用于想看到一切的控制狂\n\n\n注意:不管您在此处选择哪种级别,当您使用 dpkg-reconfigure 重新设置软件包时都将能看到所有的问题。
Extended_description-zh_tw.utf-8: Debconf 把將會提出的問題分成多個級別。請選擇您想回答的問題的最低級別:\n  - 【關鍵】僅提示您那些可能會造成系統損壞的問題。\n    如果您是新手或時間緊迫,可以考慮選擇此項。\n  - 【高】針對那些相當重要的問題\n  - 【中】針對那些普通問題\n  - 【低】適用於對一切細節控制上癮的使用者\n\n\n注意:不管您在此處選擇了哪種級別,當您使用 dpkg-reconfigure 重新設定套件時都將能看到所有的問題。
Type: select
Owners: debconf/priority

Name: glibc/disable-screensaver
Description: xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading
Description-ar.utf-8: يجب إعادة تشغيل xscreensaver و xlockmore قبل عملية الترقية
Description-ca.utf-8: S'ha de reiniciar l'xscreensaver i l'xlockmore abans d'actualitzar
Description-cs.utf-8: Programy xscreensaver a xlockmore musí být před aktualizací restartovány
Description-da.utf-8: xscreensaver og xlockmore skal genstartes før opgradering
Description-de.utf-8: Xscreensaver und Xlockmore müssen vor dem Upgrade neu gestartet werden
Description-el.utf-8: Τα xscreensaver και xlockmore πρέπει να επανεκκινηθούν πριν την αναβάθμιση
Description-es.utf-8: Se deben reiniciar xscreensaver y xlockmore antes de actualizar
Description-eu.utf-8: xscreensaver eta xlockmore berrabiarazi egin behar dira bertsio-berritu ondoren
Description-fi.utf-8: xscreensaver ja xlockmore täytyy käynnistää uudelleen ennen päivitystä
Description-fr.utf-8: Redémarrage nécessaire de xscreensaver et xlockmore avant mise à niveau
Description-gl.utf-8: xscreensaver e xlockmore deben ser reiniciados antes de actualizar
Description-hu.utf-8: Frissítés előtt újra kell indítani az xscreensaver-t és a xlockmore-t
Description-it.utf-8: Riavvio di xscreensaver e xlockmore prima dell'aggiornamento
Description-ja.utf-8: xscreensaver と xlockmore はアップグレードする前に再起動する必要があります。
Description-nb.utf-8: xscreensaver og xlockmore må restartes før oppgradering
Description-nl.utf-8: xscreensaver en xlockmore moeten voor het opwaarderen worden herstart
Description-no.utf-8: xscreensaver og xlockmore må restartes før oppgradering
Description-pl.utf-8: xscreensaver i xlockmore muszą zostać zrestartowane przed aktualizacją
Description-pt.utf-8: xscreensaver e xlockmore têm de ser reiniciados antes da actualização
Description-pt_br.utf-8: xscreensaver e xlockmore devem ser reiniciados antes da atualização
Description-ru.utf-8: Перед обновлением требуется перезапустить xscreensaver и xlockmore
Description-sk.utf-8: xscreensaver a xlockmore je nutné pred aktualizáciou reštartovať
Description-sv.utf-8: xscreensaver och xlockmore måste startas om innan uppgraderingen påbörjas
Description-tr.utf-8: Yükseltme işleminden önce xscreensaver ve xlockmore hizmetleri yeniden başlatılmalı
Description-vi.utf-8: Trước khi nâng cấp thì cần phải khởi chạy lại xscreensaver và xlockmore
Extended_description: One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been detected on this system. Because of incompatible library changes, the upgrade of the GNU libc library will leave you unable to authenticate to these programs. You should arrange for these programs to be restarted or stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of their current sessions.
Extended_description-ar.utf-8: عُثر على نسخة أو أكثر لبرنامج xscreensaver أو xlockmore على هذا النظام. وبسبب تغييرات المكتبة الغير متوافقة، فإن ترقية مكتبة GNU libc ستتسبّب بعدم تمكّنك من المصادقة باستخدام هذه البرامج. لذا، يجب أن ترتب عملية إعادة تشغيل أو إيقاف هذه البرامج قبل الاستمرار في الترقية، كي تتفادى حجز المستخدمين عن جلساتهم.
Extended_description-ca.utf-8: S'ha detectat al sistema una o més instàncies de l'xscreensaver o l'xlockmore en execució. Degut a alguns canvis de biblioteques incompatibles, l'actualització de la GNU libc causarà que no us pugueu autenticar contra aquests programes. Hauríeu d'assegurar-vos que aquests programes es reinicien o s'aturen abans de continuar aquesta actualització, per a evitar que els usuaris es queden blocats fora de les seues sessions actuals.
Extended_description-cs.utf-8: Zdá se, že v systému běží jedna nebo více instancí programu xscreensaver resp. xlockmore. Z důvodu nekompatibilních změn v knihovnách se po aktualizaci knihovny GNU libc nebudete moci pomocí těchto programů autentizovat. To jinými slovy znamená, že se uživatelé nedostanou ke svým uzamčeným sezením. Abyste tomu předešli, měli byste před aktualizací zmíněné programy zastavit, nebo je ve vhodný čas restartovat.
Extended_description-da.utf-8: En eller flere kørende instanser af xscreensaver eller xlockmore er blevet registreret på dette system. På grund af biblioteksændringer der ikke er kompatible, vil opgraderingen af GNU libc-biblioteket gøre, at du ikke kan godkende disse programmer. Du skal sørge for, at disse programmer bliver genstartet eller stoppet, før du fortsætter denne opgradering, så du undgår at lukke dine brugere ud af deres igangværende sessioner.
Extended_description-de.utf-8: Eine oder mehrere laufende Instanzen von Xscreensaver oder Xlockmore sind auf diesem System entdeckt worden. Aufgrund inkompatibler Änderungen in Bibliotheken wird das GNU Libc-Upgrade Sie außerstande setzen, sich gegenüber diesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten dafür sorgen, dass diese Programme neu gestartet oder beendet werden, bevor Sie dieses Upgrade fortsetzen, damit Ihre Benutzer nicht aus ihren laufenden Sitzungen ausgesperrt werden.
Extended_description-el.utf-8: Ένα ή περισσότερα στιγμιότυπα του xscreensaver ή του xlockmore ανιχνεύτηκαν σε αυτό το σύστημα. Λόγω ασύμβατων αλλαγών βιβλιοθηκών, η αναβάθμιση της βιβλιοθήκης GNU libc θα σας αφήσει χωρίς δυνατότητα επαλήθευσης σε αυτά τα προγράμματα. Πρέπει να φροντίσετε για αυτά τα προγράμματα να επανεκκινηθούν ή διακοπούν πριν συνεχίσετε με αυτή την αναβάθμιση, για να αποφύγετε να κλειδωθούν οι χρήστες σας έξω από τις τρέχουσες συνεδρίες τους.
Extended_description-es.utf-8: Se han detectado una o más instancias de los programas xscreensaver o xlockmore. La actualización de la biblioteca libc de GNU podría impedir que pueda autenticarse en estos programas debido a cambios incompatibles en las bibliotecas. Debería procurar que estos programas se reinicien o se paren antes de continuar con la actualización. Así evitará que los usuarios queden bloqueados sin poder reanudar sus sesiones actuales.
Extended_description-eu.utf-8: Xscreensaver edo xlockmore instantzi bat edo gehiago antzeman dira sisteman. LKiburutegi aldaketa bateraezina direla eta GNU libc liburutegiak ez dizu programa hauetan autentifikatzen utziko. Programa hauek berrabiazi edo gelditzeko antolatu beharko zinateke erabiltzaileak beren saioetatik kanpo uztea sahiesteko.
Extended_description-fi.utf-8: Järjestelmässä on ajossa yksi tai useampia xscreensaverin tai xlockmoren instansseja. Johtuen epäyhteensopivista muutoksista ohjelmakirjastoissa GNU libc:n päivityksen jälkeen et voi tunnistautua käyttäen näitä ohjelmia. Ohjelmat tulisi käynnistää uudelleen tai pysäyttää ennen päivityksen jatkamista, jotta käyttäjät eivät jää lukituiksi ulos sessioistaan.
Extended_description-fr.utf-8: Une ou plusieurs instances de xscreensaver et/ou de xlockmore ont été détectées sur le système. À cause de la modification de certaines bibliothèques, la mise à niveau de la bibliothèque C de GNU entrainera l'impossibilité de s'authentifier. Avant de poursuivre la mise à niveau, ces programmes doivent être redémarrés ou arrêtés pour éviter que des utilisateurs ne puissent plus accéder à leurs sessions.
Extended_description-gl.utf-8: Detectáronse unha ou máis instancias de xscreensaver ou xlockmore no sistema. Debido a cambios incompatibles, a actualización da biblioteca GNU libc non lle deixará autenticarse en eses programas. Debe encargarse de que eses programas sexan reiniciados ou parados antes de continuar con esta actualización para evitar que non poida volver a entrar nas sesións actuais.
Extended_description-hu.utf-8: Egy vagy több futó xscreensaver-t vagy xlockmore-t észleltem a rendszeren. Inkompatibilis könyvtár változások miatt a GNU libc könyvtár frissítése után ezek a programok nem tudnak majd bejelentkezni. Ezért állítsd le vagy indítsd újra ezeket mielőtt folytatod a frissítést, különben kizárhatod a felhasználóikat a jelenlegi munkamenet.
Extended_description-it.utf-8: Su questo sistema sono state rilevate una o più istanze di xscreensaver o xlockmore in esecuzione. A causa di modifiche incompatibili nella libreria, l'aggiornamento della libreria GNU libc impedirà di autenticarsi con questi programmi. È necessario riavviare o fermare questi servizi prima di proseguire con questo aggiornamento per evitare di chiudere fuori dalla propria sessione degli utenti connessi.
Extended_description-ja.utf-8: このシステムで 1 つ以上の xscreensaver あるいは xlockmore の動作が検出されました。非互換のライブラリ変更のため、GNU libc パッケージの更新はこれらのプログラムでの認証ができない状態になるでしょう。ユーザが現在のセッションの外に締め出されるのを避けるため、このパッケージの更新を続ける前に、これらのプログラムを再起動するか停止するように手配すべきです。
Extended_description-nb.utf-8: En eller flere instanser av xsreensaver eller xlockmore kjører nå på dette systemet. På  grunn av  ikke-kompatible endringer i biblioteket vil oppgraderingen gjøre det umulig å autentisere til disse programmene. Du må sørge for at disse programmene blir stoppet eller restartet før denne oppgraderingen fortsetter, slik at dine brukere ikke blir utestengt fra sine gjeldende økter.
Extended_description-nl.utf-8: Er zijn één of meer actieve exemplaren van xscreensaver of xlockmore op dit systeem gevonden. Vanwege niet-compatibele wijzigingen zal de opwaardering van de GNU libc bibliotheek het gebruikers onmogelijk maken om zich tegen deze actieve programma's te authenticeren. U wordt sterk aangeraden om deze programma's te herstarten of te stoppen voordat u de opwaardering van GNU libc voortzet, anders kunnen gebruikers van hun sessies worden buitengesloten.
Extended_description-no.utf-8: En eller flere instanser av xsreensaver eller xlockmore kjører nå på dette systemet. På  grunn av  ikke-kompatible endringer i biblioteket vil oppgraderingen gjøre det umulig å autentisere til disse programmene. Du må sørge for at disse programmene blir stoppet eller restartet før denne oppgraderingen fortsetter, slik at dine brukere ikke blir utestengt fra sine gjeldende økter.
Extended_description-pl.utf-8: Wykryto jedną lub więcej działających kopii programu xscreensaver lub xlockmore. Z powodu niekompatybilnych zmian biblioteki, aktualizacja biblioteki GNU libc uniemożliwiłaby autoryzację użytkownika do tych programów. Należy zrestartować lub zatrzymać te programy przed aktualizacją, aby zapobiec utknięciu użytkowników poza ich aktualnymi sesjami.
Extended_description-pt.utf-8: Foram detectadas uma ou mais instâncias de xscreensaver ou xlockmore neste sistema. Devido a alterações incompatíveis da biblioteca, a actualização da biblioteca GNU libc deixá-lo-á incapaz de se autenticar para estes programas. Deve providenciar para que estes programas sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta actualização, para evitar que os seus utilizadores fiquem bloqueados e impedidos de aceder às suas sessões actuais.
Extended_description-pt_br.utf-8: Uma ou mais instâncias do xscreensaver ou do xlockmore foram detectadas em execução neste sistema. Por causa de modificações incompatíveis de biblioteca, a atualização da biblioteca GNU libc impossibilitará você de se autenticar nestes programas. Você deve providenciar que estes programas sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta atualização, para evitar bloquear seus usuários fora de suas sessões atuais.
Extended_description-ru.utf-8: В системе обнаружен один или несколько экземпляров xscreensaver или xlockmore. Так как данное обновление устанавливает несовместимую с прошлой версией библиотеку GNU libc, эти программы не смогут проводить аутентификацию. Перед тем как продолжить данное обновление, вам нужно перезапустить или остановить эти программы, чтобы избежать блокировки имеющихся сеансов пользователей.
Extended_description-sk.utf-8: Bola zistená jedna alebo viacero bežiacich inštancií xscreensaver alebo xlockmore. Z dôvodu nekompatibilných zmien v knižniciach, aktualizácia GNU libc vás nechá bez možnosti overenia totožnosti týmto programom. Mali by ste zabezpečiť reštartovanie alebo zastavenie týchto programov predtým, než budete pokračovať v aktualizácii, aby ste sa vyhli zablokovaniu prístupu vašich používateľov k ich bežiacim reláciám.
Extended_description-sv.utf-8: En eller flera instanser av xscreensaver eller xlockmore har hittats på systemet. På grund av inkompatibilitet i och med förändringar av biblioteket kan uppgraderingen av GNU libc innebära att du inte kan autentisera med dessa program. Se till att alla instanser av programmen startas om eller stoppas innan du fortsätter med denna uppgradering för att undvika att användare blir utelåsta från sina sessioner.
Extended_description-tr.utf-8: Sisteminizde çalışmakta olan birden fazla xscreensaver ya da xlockmore örneğine rastlandı. Uyumsuz kitaplık değişiklikleri yüzünden, GNU libc paketinin yükseltilmesi bu programlarda kimlik doğrulamasını olanaksız hale getirecek. Mevcut oturumların kilitlenmesi önlemek için, yükseltme işlemine devam etmeden önce bu programları durdurmalı ya da yeniden başlatmalısınız.
Extended_description-vi.utf-8: Một hay nhiều tiến trình đang chạy của xscreensaver hay xlockmore đã được phát hiện trên hệ thống này. Do thay đổi không tương thích nhau trong các thư viện, việc nâng cấp thư viện libc của GNU có thể dẫn đến hai chương trình này không cho phép xác thực. Để tránh trường hợp này, dừng chạy hay khởi chạy lại tiến trình nào đang chạy của hai chương trình này trước khi tiếp tục nâng cấp.
Type: error
Owners: glibc/disable-screensaver

Name: glibc/kernel-not-supported
Description: Kernel version not supported
Description-da.utf-8: Kerneversion er ikke understøttet
Description-de.utf-8: Kernelversion wird nicht unterstützt
Description-el.utf-8: Η έκδοση του πυρήνα δεν υποστηρίζεται
Description-fr.utf-8: Version du noyau non gérée
Description-nl.utf-8: Niet-ondersteunde kernelversie
Description-pt.utf-8: Versão não suportada do kernel
Description-ru.utf-8: Версия ядра не поддерживается
Extended_description: This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or later.  Older versions might work but are not officially supported by Debian.  Please consider upgrading your kernel.
Extended_description-da.utf-8: Denne version af GNU libc kræver kerneversionen ${kernel_ver} eller senere. Ældre versioner kan fungere men er ikke officielt understøttet af Debian. Overvej at opgradere din kerne.
Extended_description-de.utf-8: Diese Version der GNU-Libc benötigt Kernel Version ${kernel_ver} oder neuer. Ältere Versionen können funktionieren, werden aber nicht offiziell durch Debian unterstützt. Bitte prüfen Sie ein Upgrade Ihres Kernels.
Extended_description-el.utf-8: Αυτή η έκδοση του GNU libc απαιτεί πυρήνα έκδοσης ${kernel_ver} ή νεότερο. Οι παλαιότερες εκδόσεις ίσως λειτουργήσουν αλλά δεν υποστηρίζονται επίσημα από το Debian. Παρακαλώ σκεφτείτε να αναβαθμίσετε τον πυρήνα σας.
Extended_description-fr.utf-8: Cette version de la bibliothèque C de GNU nécessite au minimum la version ${kernel_ver} du noyau. Des versions antérieures pourraient fonctionner, mais ne sont pas officiellement gérées par Debian. Veuillez prévoir la mise à niveau du noyau.
Extended_description-nl.utf-8: Deze versie van GNU libc heeft kernel versie ${kernel_ver} of een meer recente versie nodig. Het kan zijn dat oudere versies wel werken, maar officieel wordt dit niet ondersteund door Debian. U zou er best aan doen uw kernel op te waarderen.
Extended_description-pt.utf-8: Esta versão da GNU libc requer a versão ${kernel_ver} ou mais recente. Versões mais antigas podem funcionar mas não são oficialmente suportadas pela Debian. Por favor, considere actualizar o kernel.
Extended_description-ru.utf-8: Для данной версии GNU libc требуется ядро версии ${kernel_ver} или новее. Более старые версии могут работать, но они официально не поддерживаются в Debian. Рассмотрите возможность обновления ядра.
Type: note
Owners: glibc/kernel-not-supported

Name: glibc/kernel-too-old
Description: Kernel must be upgraded
Description-da.utf-8: Kerne skal opgraderes
Description-de.utf-8: Kernel muss aktualisiert werden.
Description-el.utf-8: Ο πυρήνας πρέπει να αναβαθμιστεί
Description-fr.utf-8: Mise à niveau du noyau nécessaire
Description-ja.utf-8: カーネルをアップグレードする必要があります
Description-nl.utf-8: De kernel moet opgewaardeerd worden
Description-pt.utf-8: O kernel necessita de ser actualizado
Description-pt_br.utf-8: O kernel deve ser atualizado
Description-ru.utf-8: Следует обновить ядро
Extended_description: This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or later.  Please upgrade your kernel before installing glibc.
Extended_description-da.utf-8: Denne version af GNU libc kræver kerneversionen ${kernel_ver} eller senere. Opgrader venligst din kerne før installation af glibc.
Extended_description-de.utf-8: Diese Version der GNU-Libc benötigt Kernel Version ${kernel_ver} oder neuer. Bitte führen Sie vor der Installation der Glibc ein Upgrade durch.
Extended_description-el.utf-8: Αυτή η έκδοση του GNU libc απαιτεί πυρήνα έκδοσης ${kernel_ver} ή νεότερο. Παρακαλώ αναβαθμίστε τον πυρήνα σας πριν εγκαταστήσετε το glibc.
Extended_description-fr.utf-8: Cette version de la bibliothèque C de GNU nécessite au minimum la version ${kernel_ver} du noyau. Veuillez mettre le noyau à niveau avant l'installation de glibc.
Extended_description-ja.utf-8: このバージョンの GNU libc はカーネルバージョン ${kernel_ver} 以降が必要です。glibc をインストールする前にカーネルをアップグレードしてください。
Extended_description-nl.utf-8: Deze versie van GNU libc heeft kernel versie ${kernel_ver} of een meer recente versie nodig. Gelieve de kernel op te waarderen vooraleer glibc te installeren.
Extended_description-pt.utf-8: Esta versão da GNU libc necessita da versão ${kernel_ver} ou mais recente. Por favor, actualize o kernel antes de instalar a glibc.
Extended_description-pt_br.utf-8: Essa versão da GNU libc requer um kernel versão ${kernel_ver} ou mais recente. Por favor, atualize o seu kernel antes de instalar a glibc.
Extended_description-ru.utf-8: Для данной версии GNU libc требуется ядро версии ${kernel_ver} или новее. Обновите ядро до выполнения установки glibc.
Type: error
Owners: glibc/kernel-too-old

Name: glibc/restart-failed
Description: Failure restarting some services for GNU libc upgrade
Description-ar.utf-8: فشلت عملية إعادة تشغيل بعض الخدمات لترقية GNU libc
Description-ca.utf-8: No s'ha pogut reiniciar alguns serveis per a l'actualització de GNU libc
Description-cs.utf-8: Chyba při restartu některých služeb během aktualizace GNU libc
Description-da.utf-8: Kunne ikke genstarte udvalgte tjenester for GNU libc-opgraderingen
Description-de.utf-8: Fehler beim Neustarten einiger Dienste für das GNU Libc-Upgrade
Description-el.utf-8: Αποτυχία επανεκκίνησης κάποιων υπηρεσιών για την αναβάθμιση του GNU libc
Description-es.utf-8: Fallo al reiniciar algunos servicios para la actualización de la biblioteca libc de GNU
Description-eu.utf-8: Huts GNU glibc bertsio berritzerkoan zenbait zerbitzu berrabiaraztean
Description-fi.utf-8: Joidenkin palveluiden käynnistys epäonnistui päivitettäessä GNU libc:tä
Description-fr.utf-8: Échec du redémarrage de certains services lors de la mise à niveau de GNU libc
Description-gl.utf-8: Problemas ao reiniciar algúns servizos para a actualización de GNU libc
Description-hu.utf-8: Nem sikerült újraindítani némelyik szolgáltatást a GNU libc frissítésekor
Description-it.utf-8: Errore nel riavvio di alcuni servizi per l'aggiornamento di GNU libc
Description-ja.utf-8: GNU libc 更新のためのいくつかのサービスの再起動で失敗
Description-ko.utf-8: GNU libc 업그레이드로 인한 서비스 다시 시작에 실패
Description-lt.utf-8: Nepavyko paleisti iš naujo kai kurių tarnybų atnaujinus GNU libc
Description-nb.utf-8: Noen tjenester kunne ikke restartes for GNU libc-oppgradering
Description-nl.utf-8: Herstarten van sommige diensten bij de opwaardering van GNU libc is mislukt.
Description-no.utf-8: Noen tjenester kunne ikke restartes for GNU libc-oppgradering
Description-pl.utf-8: Nastąpił błąd podczas restartowania niektórych usług po aktualizacji GNU libc
Description-pt.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para a actualização da GNU libc
Description-pt_br.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para atualização da GNU libc
Description-ro.utf-8: Eșec la pornirea unor servicii pentru înnoirea GNU libc
Description-ru.utf-8: Произошёл сбой при перезапуске некоторых служб для обновления GNU libc
Description-sk.utf-8: Nepodarilo sa reštartovať niektoré služby pri aktualizácii GNU libc
Description-sv.utf-8: Misslyckades med att starta om vissa tjänster för uppgraderingen av GNU libc
Description-tr.utf-8: GNU libc yükseltmesi esnasında bazı hizmetler yeniden başlatılamadı
Description-vi.utf-8: Lỗi khởi chạy lại một số dịch vụ để nâng cấp libc GNU.
Description-zh_cn.utf-8: 因 GNU libc 升级而重启的部分服务重启失败
Extended_description: The following services could not be restarted for the GNU libc library upgrade:\n\n${services}\n\nYou will need to start these manually by running 'invoke-rc.d <service> start'.
Extended_description-ar.utf-8: تعذر إعادة تشغيل الخدمات التالية لترقية مكتبة GNU libc:\n\n${services}\n\nعليك بتشغيل هذه الخدمات يدوياً بتنفيذ الأمر 'invoke-rc.d <service> start'.
Extended_description-ca.utf-8: No s'ha pogut reiniciar els serveis següents per a l'actualització de la biblioteca GNU libc:\n\n${services}\n\nHaureu d'iniciar aquests serveis manualment executant «invoke-rc.d <servei> start».
Extended_description-cs.utf-8: Následující služby nemohly být během aktualizace knihovny GNU libc restartovány:\n\n${services}\n\nBudete je muset spustit ručně příkazem „invoke-rc.d <služba> start“.
Extended_description-da.utf-8: De følgende tjenester kunne ikke genstartes for GNU libc-biblioteksopgraderingen:\n\n${services}\n\nDu skal genstarte disse manuelt ved at køre »invoke-rc.d <service> start«.
Extended_description-de.utf-8: Die folgenden Dienste konnten für das GNU Libc-Upgrade nicht neu gestartet werden:\n\n${services}\n\nSie müssen diese manuell starten, indem Sie »invoke-rc.d <service> start« ausführen.
Extended_description-el.utf-8: Οι ακόλουθες υπηρεσίες δεν μπορούσαν να επανεκκινηθούν για την αναβάθμιση της βιβλιοθήκης GNU libc:\n\n${services}\n\nΘα χρειαστεί να τις εκκινήστε χειροκίνητα τρέχοντας 'invoke-rc.d <service> start'.
Extended_description-es.utf-8: Los siguientes servicios no se pudieron reiniciar para la actualización de la biblioteca libc de GNU:\n\n${services}\n\nTendrá que iniciarlos manualmente ejecutando «invoke-rc.d <servicio> start».
Extended_description-eu.utf-8: Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi GNU glibc liburutegi bertsio berritzerako:\n\n${services}\n\nHauek eskuz abiarazi beharko dituzu 'invoke-rc.d <zerbitzua> start' eginaz.
Extended_description-fi.utf-8: Seuraavia palveluita ei voitu käynnistää uudelleen päivitettäessä GNU libc -kirjastoa:\n\n${services}\n\nNämä palvelut tulee käynnistää käsin ajamalla ”invoke-rc.d <palvelu> start”.
Extended_description-fr.utf-8: Les services suivants n'ont pas pu être redémarrés lors de la mise à niveau de la bibliothèque C de GNU :\n\n${services}\n\nIl est nécessaire de les redémarrer vous-même avec la commande « invoke-rc.d <service> start ».
Extended_description-gl.utf-8: Non se puido reiniciar os seguintes servizos para a actualización da biblioteca GNU libc:\n\n${services}\n\nHa ter que reinicialos manualmente executando "invoke-rc.d <servizo> start".
Extended_description-hu.utf-8: A következő szolgáltatásokat nem sikerült újraindítania GNU libc frissítésekor:\n\n${services}\n\nEzeket neked kell újraindítanod a 'invoke-rc.d <service> start' parancs futtatásával.
Extended_description-it.utf-8: Non è stato possibile riavviare i seguenti servizi per l'aggiornamento della libreria GNU libc:\n\n${services}\n\nÈ necessario avviarli manualmente con «invoke-rc.d <servizio> start».
Extended_description-ja.utf-8: GNU libc ライブラリ更新のための、以下のサービスの再起動ができませんでした。\n\n${services}\n\n'invoke-rc.d <サービス> start' を実行することで、これらを手動で起動する必要があります。
Extended_description-ko.utf-8: 다음 서비스들은 GNU libc 라이브러리 업그레이드로 인한 다시 시작에 실패하였습니다:\n\n${services}\n\n이 서비스들은 'invoke-rc.d <service> start'로 직접 다시 시작시키셔야 합니다.
Extended_description-lt.utf-8: Atnaujinus GNU libc nepavyko iš naujo paleisti šių procesų:\n\n${services}\n\nJas reikės paleisti rankiniu būdu įvykdant „invoke-rc.d tarnyba start“.
Extended_description-nb.utf-8: Følgende tjenester kunne ikke restartes for oppgradering av GNU libc-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu må starte disse manuelt ved å kjøre «invoke-rc.d <service> start».
Extended_description-nl.utf-8: De volgende diensten konden niet herstart worden na de opwaardering van GNU libc:\n\n${services}\n\nU dient deze diensten handmatig te herstarten via het commando 'invoke-rc.d <dienst> start'.
Extended_description-no.utf-8: Følgende tjenester kunne ikke restartes for oppgradering av GNU libc-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu må starte disse manuelt ved å kjøre «invoke-rc.d <service> start».
Extended_description-pl.utf-8: Następujące usługi nie zostały zrestartowane po aktualizacji GNU libc:\n\n${services}\n\nAby zrestartować te usługi ręcznie należy wywołać "invoke-rc.d <service> start".
Extended_description-pt.utf-8: Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a actualização da biblioteca GNU libc:\n\n${services}\n\nTerá de os inicializar manualmente correndo 'invoke-rc.d <serviço> start'.
Extended_description-pt_br.utf-8: Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a atualização da biblioteca GNU libc:\n\n${services}\n\nVocê deverá iniciá-los manualmente executando "invoke-rc.d <serviço> start".
Extended_description-ro.utf-8: Următoarele servicii nu ar trebui repornite la înnoirea bibliotecii GNU libc.\n\n${services}\n\nVa trebui să porniți aceste servicii manual executând comanda 'invoke-rc.d <serviciu> start'.
Extended_description-ru.utf-8: Следующие службы не могут быть перезапущены для обновления библиотеки GNU libc:\n\n${services}\n\nВам будет нужно запустить их вручную, для чего следует выполнить 'invoke-rc.d <service> start'.
Extended_description-sk.utf-8: Nasledovné služby sa pri aktualizácii knižnice GNU libc nepodarilo sa reštartovať:\n\n${services}\n\nBudete musieť tieto služby spustiť ručne pomocou „invoke-rc.d <service> start“.
Extended_description-sv.utf-8: Följande tjänster kunde inte startas om för uppgraderingen av GNU libc-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu behöver starta dessa manuellt genom att köra "invoke-rc.d <tjänst> start".
Extended_description-tr.utf-8: Aşağıdaki hizmetler GNU libc yükseltmesi için yeniden başlatılırken bazı sorunlar oluştu:\n\n${services}\n\nBu hizmetleri 'invoke-rc.d <hizmet> start' komutunu kullanarak elle başlatmanız gerekmektedir.
Extended_description-vi.utf-8: Những dịch vụ theo đây không thể được khởi chạy lại để nâng cấp thư viện libc GNU:\n\n${services}\n\nBạn sẽ cần phải tự khởi chạy lại các dịch vụ này, bằng cách chạy lệnh « /etc/init.d/<service> start ».
Extended_description-zh_cn.utf-8: GNU libc 库升级,但下列服务无法重启:\n\n${services}\n\n你需要通过手动运行 'invoke-rc.d <service> start' 来启动这些服务。
Type: error
Owners: glibc/restart-failed

Name: glibc/restart-services
Description: Services to restart for GNU libc library upgrade:
Description-ar.utf-8: الخدمات المطلوب إعادة تشغيلها لتريقة مكتبة GNU libc:
Description-ca.utf-8: Serveis a reiniciar per l'actualització de la biblioteca GNU libc:
Description-cs.utf-8: Služby, které se mají restartovat po aktualizaci knihovny GNU libc:
Description-da.utf-8: Tjenester til genstart for GNU libc-biblioteksopgradering:
Description-de.utf-8: Dienste, die beim GNU Libc-Bibliotheks-Upgrade neu gestartet werden sollen:
Description-el.utf-8: Υπηρεσίες προς επανεκκίνηση, για την αναβάθμιση της βιβλιοθήκης GNU libc:
Description-es.utf-8: Servicios a reiniciar para la actualización de la biblioteca libc de GNU:
Description-eu.utf-8: GNU libc liburutegi eguneraketan berrabiarazi behar diren zerbitzuak:
Description-fi.utf-8: Palvelut, jotka tulee käynnistää uudelleen GNU libc -kirjastoa päivitettäessä:
Description-fr.utf-8: Services à redémarrer lors de la mise à niveau de la bibliothèque C de GNU :
Description-gl.utf-8: Servizos a reiniciar para a actualización da biblioteca GNU libc:
Description-hu.utf-8: A GNU libc könyvtár frissítéséhez újraindítandó szolgáltatások:
Description-it.utf-8: Servizi da riavviare per l'aggiornamento della libreria GNU libc:
Description-ja.utf-8: GNU libc ライブラリの更新で再起動するサービス:
Description-ko.utf-8: GNU libc 라이브러리 업그레이드로 인해 다시 시작시킬 서비스 목록:
Description-lt.utf-8: Tarnybos, kurias reikia paleisti iš naujo po GNU libc bibliotekos atnaujinimo:
Description-nb.utf-8: Tjenester som skal restartes for oppgradering av GNU libc-biblioteket:
Description-nl.utf-8: Omwille van de opwaardering van 'GNU libc' te herstarten diensten:
Description-no.utf-8: Tjenester som skal restartes for oppgradering av GNU libc-biblioteket:
Description-pl.utf-8: Usługi wymagające restartu po aktualizacji GNU libc:
Description-pt.utf-8: Serviços a reiniciar para a actualização da biblioteca GNU libc:
Description-pt_br.utf-8: Serviços a serem reiniciados para atualização da biblioteca GNU libc:
Description-ro.utf-8: Servicii ce trebuiesc repornite la înnoirea bibliotecii GNU libc:
Description-ru.utf-8: Для обновления GNU libc должны быть перезапущены следующие службы:
Description-sk.utf-8: Služby, ktoré sa majú po aktualizácii knižnice GNU libc reštartovať:
Description-sv.utf-8: Tjänster att starta om för uppgradering av GNU libc-biblioteket:
Description-tr.utf-8: GNU libc kitaplığı yükseltmesi esnasında yeniden başlatılacak olan hizmetler:
Description-vi.utf-8: Các dịch vụ cần khởi chạy lại để nâng cấp thư viện libc GNU:
Description-zh_cn.utf-8: GNU libc 库升级需要重启如下的服务:
Extended_description: Running services and programs that are using NSS need to be restarted, otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more (for services such as ssh, this can affect your ability to login). Please review the following space-separated list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if needed.\n\nNote: restarting sshd/telnetd should not affect any existing connections.
Extended_description-ar.utf-8: هناك بعض الخدمات والبرامج التي تستخدم NSS يجب إعادة تشغيلها، وإلا لن تستطيع تلك الخدمات البحث أو المصادقة بعد الآن. تستطيع عملية التثبيت إعادة تشغيل بعض الخدمات (مثل  ssh والتي قد تؤثر على قدرتك الدخول). الرجاء مراجعة قائمة برامج init.d هذه بالخدمات التي يجب إعادة تشغيلها الآن، وصححها إن كنت بحاجة إلى ذلك.\n\nملاحظة: إعادة تشغيل sshd/telnetd يجب أن لايؤثر على أية اتصالات جارية.
Extended_description-ca.utf-8: És necessari tornar a iniciar els serveis i programes que utilitzen NSS, ja que si no es fa això podrien deixar de poder fer cerques o autenticacions (per a serveis com l'ssh, això pot afectar la vostra capacitat per a entrar al sistema). Comproveu la següent llista separada per comes de scripts d'init.d amb serveis que s'han de tornar a iniciar ara, i corregiu-la si és necessari.\n\nNota: reiniciar l'ssh/telnetd no hauria d'afectar cap connexió existent.
Extended_description-cs.utf-8: Běžící služby a programy využívající NSS se musí restartovat, protože jinak se může stát, že nebudou moci vyhledávat v systémových databázích nebo ověřovat uživatele. (U služeb typu ssh to může ovlivnit možnost přihlášení se.) Zkontrolujte prosím následující mezerami oddělený seznam služeb, které se mají restartovat a v případě potřeby jej opravte. Služby jsou v seznamu zastoupeny svými init.d skripty.\n\nPoznámka: restart sshd/telnetd by neměl ovlivnit probíhající spojení.
Extended_description-da.utf-8: Kørende tjenester og programmer som bruger NSS skal genstartes, ellers vil de måske ikke mere kunne foretage opslag eller opnå godkendelse (for tjenester såsom ssh, kan dette påvirke din mulighed for at logge ind). Gennemse venligst den følgende kommaadskilte liste af init.d-skripter til tjenester som genstartes nu, og ret den hvis behovet er der.\n\nBemærk: Genstart af sshd/telnetd bør ikke påvirke eksisterende forbindelser.
Extended_description-de.utf-8: Laufende Dienste und Programme, die NSS verwenden, müssen neu gestartet werden, da sie andernfalls keine Überprüfungen oder Authentisierung mehr durchführen können (für Dienste wie ssh kann dies die Möglichkeit der Anmeldung betreffen). Bitte prüfen Sie, welche der Dienste in der folgenden, durch Leerzeichen getrennte Liste von init.d-Skripten neu gestartet werden sollen, und korrigieren Sie diese, falls notwendig.\n\nHinweis: das Neustarten von sshd/telnetd sollte existierende Verbindungen nicht beeinträchtigen.
Extended_description-el.utf-8: Υπηρεσίες και προγράμματα που χρησιμοποιούν NSS πρέπει να επανεκκινηθούν, διαφορετικά ίσως να μην μπορούν να κάνουν πια αναζητήσεις ή επαληθεύσεις (για υπηρεσίες όπως το ssh, αυτό μπορεί να επηρεάσει την δυνατότητα να συνδεθείτε). Παρακαλώ επαληθεύστε την ακόλουθη, χωρισμένη με διαστήματα, λίστα των σεναρίων init.d, για υπηρεσίες που θα επανεκκινηθούν τώρα και διορθώστε την αν χρειάζεται.\n\nΣημείωση: η επανεκκίνηση των sshd/telnetd δεν θα πρέπει να επηρεάσει οποιεσδήποτε υπάρχουσες συνδέσεις.
Extended_description-es.utf-8: Los servicios y programas en ejecución que utilicen NSS se necesitan reiniciar, o por el contrario puede que ya no sean capaces de realizar búsquedas o autenticación (para servicios como «ssh», esto puede afectar a su capacidad para iniciar sesión en el sistema). Por favor, revise la siguiente lista de scripts de «init.d», separada por espacios, de los servicios a reiniciar ahora y corríjala si es necesario.\n\nAviso: reiniciar «sshd»/«telnetd» no debería afectar a las conexiones activas.
Extended_description-eu.utf-8: NSS erabiltzen duten abiaraziriko programa eta zerbitzuak berrabiarazi egin behar dira, besteka hauek ez dira bilaketak egin edo autentifikatzeko gai izango (ssh bezalako zerbitzuentzat, saio hasteko ahalmenean eragin dezake). Mesedez gainbegiratu berrabiaraziko diren zerbitzuen init.d script-en gakoz bereiziriko zerrenda eta zuzendu behar izanen gero.\n\nOharra: sshd/telnetd berrabiarazteak ez luke sorturik dauden konexioetan eragin beharko.
Extended_description-fi.utf-8: Käynnissä olevat palvelut ja ohjelmat, jotka käyttävät NSS:ää, täytyy käynnistää uudelleen. Muuten ne eivät välttämättä enää pysty tekemään hakuja tai tunnistautumisia (esimerkiksi ssh:n kanssa kirjautuminen ei välttämättä onnistu). Tarkista alla oleva välilyönnein eroteltu lista niiden palveluiden init.d-komentosarjoista, jotka käynnistetään nyt uudelleen, ja korjaa sitä tarvittaessa.\n\nHuomautus: sshd:n tai telnetd:n uudelleenkäynnistyksen ei pitäisi vaikuttaa olemassa oleviin yhteyksiin.
Extended_description-fr.utf-8: Les services et programmes qui utilisent NSS (« Name Service Switch ») doivent être redémarrés car leur système d'authentification risque de ne plus fonctionner (pour des services comme SSH, cela peut empêcher les connexions). Veuillez contrôler et éventuellement corriger la liste des services qui seront redémarrés maintenant (identifiés par le nom de leur script de démarrage).\n\nVeuillez noter que le redémarrage de telnetd ou sshd n'affectera pas les connexions existantes.
Extended_description-gl.utf-8: É necesario reiniciar os servizos e programas que están a empregar NSS; se non se fai, é posible que deixen de poder realizar buscas ou autenticacións (para algúns servizos, coma ssh, isto pode afectar á súa capacidade de se conectar á máquina). Revise a seguinte lista de scripts de init.d de servizos que se van reiniciar agora, e corríxaa se é preciso.\n\nNota: o reinicio de sshd/telnetd non debería afectar ás conexións existentes.
Extended_description-hu.utf-8: Azokat a szolgáltatásokat és programokat, amelyek az NSS-t használják, újra kell indítani, különben előfordulhat, hogy nem tudnak keresni vagy bejelentkezni (az ssh szolgáltatás esetén például előfordulhat, hogy leáll a bejelentkezés). Kérlek ellenőrizd ezt a szóközzel tagolt listát, ami az újraindítandó szolgáltatások init.d scriptjeit tartalmazza, és ha szükséges, javítsd ki.\n\nEgy apróság: az sshd/telnetd újraindítása elvileg nem érinti a létező kapcsolatokat.
Extended_description-it.utf-8: I servizi e i programmi in esecuzione che usano NSS devono essere riavviati altrimenti potrebbero non essere più in grado di effettuare ricerche o autenticazioni (i servizi tipo ssh potrebbero avere problemi d'accesso). Controllare il seguente elenco di nomi di script per init.d separati da uno spazio relativi ai servizi che devono essere riavviati e, se necessario, correggerlo.\n\nNota: il riavvio di sshd/telnetd non ha alcun effetto sulle connessioni già attive.
Extended_description-ja.utf-8: NSS を利用している実行中のサービスおよびプログラムは、再起動する必要があります。さもないと、ルックアップおよび認証がもう利用できないことになります (ssh のようなサービスでは、これはログインできるかどうかに影響します)。以下のスペースで区切られた、以下の init.d スクリプト一覧を確認して、サービスをここで再起動する必要があれば修正してください。\n\n補足: sshd/telnetd の再起動は既存の接続には影響しないはずです。
Extended_description-ko.utf-8: NSS를 사용중인 서비스와 프로그램들을 다시 시작시키지 않으면 색인 작업이나 인증 작업을 더 이상 사용할 수 없게 됩니다(ssh와 같은 서비스의 경우 로그인에 영향을 줄 수 있습니다). 다시 시작시킬 init.d 스크립트 서비스를 빈칸으로 연결시킨 이 목록을 검토하여 필요한 경우 수정해주십시오.\n\n참고: sshd/telnetd를 다시 시작시키더라도 기존 연결에는 영향이 없을 것입니다.
Extended_description-lt.utf-8: Veikiančios tarnybos ir programos, naudojančios NSS, turi būti paleistos iš naujo, kitaip jose gali sutrikti autentikavimas (tokioms tarnyboms kaip ssh tai gali reikšti, kad negalėsite prisijungti). Peržiūrėkite toliau esantį tarpeliais atskirtų init.d scenarijų, kurie dabar bus paleisti iš naujo, sąrašą, ir, jei reikia, pataisykite.\n\nPastaba: sshd/telnetd paleidimas iš naujo neturėtų paveikti aktyvių prisijungimų.
Extended_description-nb.utf-8: Tjenester og programmer som nå kjører og bruker NSS må startes på nytt, ellers vil de kanskje ikke kunne gjøre oppslag eller autentisering lenger (for tjenester slik som ssh kan dette påvirke din mulighet til å logge inn). Se gjennom denne lista over init.d-skripter som skal restartes nå, og rett opp hvis det trengs.\n\nMerk: om sshd/telnetd restartes skulle det ikke påvirke eksisterende tilkoblinger.
Extended_description-nl.utf-8: Actieve diensten en programma's die NSS gebruiken dienen herstart te worden, zo niet kunnen ze mogelijk geen opzoekingen en authenticatie meer doen (voor diensten zoals ssh kan dit gevolgen hebben voor de mogelijkheid om in te loggen). Gelieve de volgende, met spaties gescheiden lijst van init.d-scripts voor diensten die herstart dienen te worden te controleren en indien nodig bij te werken.\n\nOpmerking: herstarten van sshd/telnetd heeft normaal geen effect op bestaande verbindingen.
Extended_description-no.utf-8: Tjenester og programmer som nå kjører og bruker NSS må startes på nytt, ellers vil de kanskje ikke kunne gjøre oppslag eller autentisering lenger (for tjenester slik som ssh kan dette påvirke din mulighet til å logge inn). Se gjennom denne lista over init.d-skripter som skal restartes nå, og rett opp hvis det trengs.\n\nMerk: om sshd/telnetd restartes skulle det ikke påvirke eksisterende tilkoblinger.
Extended_description-pl.utf-8: Uruchomione usługi i programy wykorzystujące NSS wymagają restartu. W przeciwnym wypadku operacje związane z autoryzacją nie będą działały prawidłowo. Przy usługach takich jak ssh będzie to oznaczało brak możliwości zalogowania. Zalecane jest przejrzenie listy skryptów startowych i jej ewentualne poprawienie.\n\nUwaga: restart sshd/telnetd nie powinien mieć wpływu na nawiązane już połączenia.
Extended_description-pt.utf-8: Serviços e programas que estejam a correr que usem o NSS têm de ser reiniciados, de outra forma podem deixar de ser capazes de resolver nomes ou de autenticar utilizadores (para serviços como o ssh, isto pode afectar a sua capacidade de se ligar ao sistema). Por favor reveja a seguinte lista, separada por espaços, de scripts init.d para serviços a serem reiniciados agora, e corrija-a se for necessário.\n\nNota: reiniciar o sshd/telnetd não deve afectar nenhuma ligação existente.
Extended_description-pt_br.utf-8: Serviços e programas em execução que usam NSS precisam ser reiniciados, caso contrário, eles podem não ser capazes de realizar consultas ou autenticação (para serviços como ssh, isto pode afetar sua habilidade de fazer login). Por favor, revise a seguinte lista separada por espaços de scripts init.d de serviços que serão reiniciados agora, e a corrija, se necessário.\n\nNota: reiniciar sshd/telnetd não deveria afetar quaisquer conexões existentes.
Extended_description-ro.utf-8: Serviciile și programele care rulează și folosesc NSS trebuiesc repornite, altfel este posibil să nu mai poată efectua autentificarea sau căutarea numelor (în cazul serviciilor gen ssh, acest lucru poate determina imposibilitatea autentificării). Analizati următoarea listă ce conține, separate prin spațiu, scripturi init.d ale serviciilor ce trebuiesc repornite acum și corectați-o dacă este nevoie.\n\nNotă: repornirea sshd/telnetd nu ar trebui să afecteze conexiunile existente.
Extended_description-ru.utf-8: Запущенные службы и программы, использующие NSS, должны быть перезапущены, иначе они не будут способны выполнять поиск или аутентификацию (для таких служб как ssh, это может повлиять на возможность входа в систему). Просмотрите следующий разделённый пробелами список из сценариев init.d для служб, которые будут сейчас перезапущены, и отредактируйте его при необходимости.\n\nПримечание: перезапуск sshd/telnetd не должен повлиять на какие-либо из существующих соединений.
Extended_description-sk.utf-8: Bežiace programy a služby, ktoré používajú NSS a majú sa reštartovať, inak by viac neboli schopné vykonávať vyhľadávanie a autentifikáciu (pri službách ako ssh toto môže mať vplyv na schopnosť prihlásiť sa). Prosím, skontrolujte nasledovný zoznam (položky sú oddelené medzerami) init.d skriptov služieb, ktoré je treba reštartovať a ak je to potrebné, opravte ho.\n\nPozn.: reštartovanie sshd/telnetd by nemalo mať vplyv na už nadviazané spojenia.
Extended_description-sv.utf-8: Körande tjänster och program som använder NSS behöver startas om, annars kanske de inte kan köra uppslag eller autentisering längre (för tjänster såsom ssh kan det påverka din möjlighet att logga in). Granska följande blankstegsseparerade lista över init.d-skript för tjänster som ska startas om nu, och gör ändringar om det behövs.\n\nObservera: omstart av sshd/telnetd ska inte påverka befintliga anslutningar.
Extended_description-tr.utf-8: NSS kullanan hizmetler yeniden başlatılmadıkları takdirde arama veya kimlik doğrulama gibi işlemleri yapamayacaklardır (örneğin ssh gibi hizmetler için, böyle bir durumda oturum açamayabilirsiniz). Lütfen yeniden başlatılacak hizmetlere ilişkin init.d betiklerinin boşluklarla ayrılmış aşağıdaki listesini inceleyin ve gerekliyse listeyi düzeltin.\n\nNot: sshd/telnetd'nin yeniden başlatılması mevcut bağlantıları etkilemez.
Extended_description-vi.utf-8: Các dịch vụ và chương trình đều đang chạy khi sử dụng NSS thì cần phải được khởi chạy lại: không thì không còn có khả năng tra tìm hay xác thực lại (đối với dịch vụ như SSH, trường hợp này có thể ngăn cản bạn đăng nhập). Hãy xem lại danh sách định giới bằng dấu cách các văn lệnh init.d cho dịch vụ cần khởi chạy lại ngay bây giờ, và sửa nếu thích hợp.\n\nGhi chú : khởi chạy lại sshd/telnetd không nên có tác động kết nối đang chạy.
Extended_description-zh_cn.utf-8: 使用 NSS 的服务和程序需要重启,否则可能无法查询或验证(对于 ssh 这类的服务,有可能导致你无法登录)。请检查下面需要重启的 init.d 脚本列表(空格分隔),如有误请改正。\n\n提示:重启 sshd/telnetd 不会影响现有的连接。
Type: string
Owners: glibc/restart-services

Name: glibc/upgrade
Default: true
Description: Do you want to upgrade glibc now?
Description-ar.utf-8: أتريد ترقية glibc الآن؟
Description-ca.utf-8: Voleu actualitzar la glibc ara?
Description-cs.utf-8: Chcete nyní aktualizovat glibc?
Description-da.utf-8: Ønsker du at opgradere glibc nu?
Description-de.utf-8: Möchten Sie das Upgrade von Glibc jetzt durchführen?
Description-el.utf-8: Θέλετε να αναβαθμίσετε το glib τώρα;
Description-es.utf-8: ¿Desea actualizar glibc ahora?
Description-eu.utf-8: Glibc orain bertsio-berritu nahi al duzu?
Description-fi.utf-8: Tulisiko glibc päivittää nyt?
Description-fr.utf-8: Faut-il mettre à niveau le paquet glibc maintenant ?
Description-gl.utf-8: ¿Quere actualizar glibc agora?
Description-hu.utf-8: Akarod most frissíteni a glibc-t?
Description-it.utf-8: Aggiornare glibc adesso?
Description-ja.utf-8: glibc を今更新しますか?
Description-ko.utf-8: 지금 glibc를 업그레이드 하시겠습니까?
Description-lt.utf-8: Ar norite dabar atnaujinti glibc?
Description-nb.utf-8: Vil du oppgradere glibc nå?
Description-nl.utf-8: Wilt u glibc nu opwaarderen?
Description-no.utf-8: Vil du oppgradere glibc nå?
Description-pl.utf-8: Czy zaktualizować teraz glibc?
Description-pt.utf-8: Quer actualizar a glibc agora?
Description-pt_br.utf-8: Você quer atualizar a glibc agora?
Description-ru.utf-8: Хотите выполнить обновление glibc сейчас?
Description-sk.utf-8: Želáte si teraz aktualizovať glibc?
Description-sv.utf-8: Vill du uppgradera glibc nu?
Description-tr.utf-8: glibc'yi şimdi yükseltmek istiyor musunuz?
Description-vi.utf-8: Bạn có muốn nâng cấp glibc ngay bây giờ không?
Description-zh_cn.utf-8: 你想现在升级 glibc 么?
Extended_description: Running services and programs that are using NSS need to be restarted, otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more. The installation process is able to restart some services (such as ssh or telnetd), but other programs cannot be restarted automatically. One such program that needs manual stopping and restart after the glibc upgrade by yourself is xdm - because automatic restart might disconnect your active X11 sessions.\n\nThis script detected the following installed services which must be stopped before the upgrade: ${services}\n\nIf you want to interrupt the upgrade now and continue later, please answer No to the question below.
Extended_description-ar.utf-8: هناك بعض الخدمات والبرامج التي تستخدم NSS يجب إعادة تشغيلها، وإلا لن تستطيع تلك الخدمات البحث أو المصادقة بعد الآن. تستطيع عملية التثبيت إعادة تشغيل بعض الخدمات (مثل ssh أو telnetd)، إلا أن بعض الخدمات الأخرى لا يمكن إعادة تشغيلها آلياً. وإحدى تلك الخدمات هي xdm والتي يجب عليك تشغيلها يدوياً بعد عملية ترقية glibc ذلك أن عملية إعادة تشغيلها آلياً قد يوقف عمل جلسات X11 الحالية.\n\nعثر البرنامج على الخدمات المثبتة التالية والتي يجب إيقافها قبل عملية الترقية: ${services}\n\nإن كنت تريد ايقاف عملة الترقية الآن وإتمامها لاحقاً، الرجاء الإجابة بالنفي للسؤال أدناه.
Extended_description-ca.utf-8: És necessari tornar a iniciar els serveis i programes que utilitzen NSS, ja que si no es fa això podrien deixar de poder fer cerques o autenticacions. El procés d'instal·lació pot tornar a iniciar alguns serveis (com l'ssh o el telnetd), però altres programes no es poden tornar a iniciar automàticament. Un programa que necessita una parada i inici manual després de l'actualització de la glibc és l'xdm, ja que un reinici automàtic podria desconnectar les vostres sessions X11 actives.\n\nAquest script ha detectat els següents serveis instal·lats que s'haurien de parar abans de l'actualització: ${services}\n\nSi voleu interrompre ara l'actualització i continuar més tard, contesteu negativament la pregunta següent.
Extended_description-cs.utf-8: Běžící služby a programy využívající NSS se musí restartovat, protože jinak se může stát, že nebudou moci vyhledávat v systémových databázích nebo ověřovat uživatele. Instalační proces umí restartovat některé služby (např. ssh nebo telnetd) automaticky, ale jiné musíte restartovat ručně. Jednou takovou službou, kterou je třeba po aktualizaci glibc ručně zastavit a znovu spustit, je xdm. Automatický restart totiž může odpojit aktivní sezení X11.\n\nInstalace rozpoznala následující nainstalované služby, které je třeba před aktualizací zastavit: ${services}\n\nChcete-li nyní aktualizaci přerušit a pokračovat později, odpovězte na otázku záporně.
Extended_description-da.utf-8: Kørende tjenester og programmer som bruger NSS skal genstartes, ellers vil de måske ikke mere kunne foretage opslag eller opnå godkendelse. Installationsprocessen er i stand til at genstarte nogle tjenester (såsom ssh eller telnetd), men andre programmer kan ikke genstartes automatisk. Et sådant program som kræver manuel stop og genstart efter glibc-opgraderingen er xdm - da automatisk genstart kan afbryde dine aktive X11-sessioner.\n\nDette skript registrerede de følgende installerede tjenester, som skal stoppes før opgradering: ${services}\n\nHvis du ønsker at afbryde opgraderingen nu og fortsætte senere, så svar venligst nej til spørgsmålet nedenfor.
Extended_description-de.utf-8: Laufende Dienste und Programme, die NSS verwenden, müssen neu gestartet werden, da sie andernfalls keine Überprüfungen oder Authentisierung mehr durchführen können. Der Installationsprozess kann einige Dienste neu starten (wie Ssh oder Telnetd), aber andere Programme können nicht automatisch neu gestartet werden. Eines dieser Programme, die nach dem Upgrade von Glibc ein manuelles Stoppen und Neustarten benötigen, ist Xdm, da ein automatischer Neustart Sie von Ihren aktiven X11-Sitzung trennen könnte.\n\nDieses Skript erkannte die folgenden installierten Dienste, die vor dem Upgrade gestoppt werden müssen: ${services}\n\nFalls Sie das Upgrade jetzt unterbrechen und später Fortfahren möchten, antworten Sie bitte auf die unten folgende Frage mit Nein.
Extended_description-el.utf-8: Υπηρεσίες και προγράμματα που χρησιμοποιούν NSS πρέπει να επανεκκινηθούν, διαφορετικά ίσως να μην μπορούν να κάνουν πια αναζητήσεις ή επαληθεύσεις. Η διαδικασία εγκατάστασης μπορεί να επανεκκινήσεις κάποιες υπηρεσίες (όπως ssh ή telnetd), αλλά άλλα προγράμματα δεν μπορούν να επανεκκινηθούν αυτόματα. Ένα τέτοιο πρόγραμμα που χρειάζεται χειροκίνητη διακοπή και επανεκκίνηση από εσάς, μετά την αναβάθμιση του glibc, είναι το xdm - γιατί η αυτόματη επανεκκίνηση μπορεί να σας αποσυνδέσει από την ενεργή συνεδρία Χ11.\n\nΤο σενάριο αναγνώρισε τις ακόλουθες εγκατεστημένες υπηρεσίες, οι οποίες πρέπει να διακοπούν πριν την αναβάθμιση: ${services}\n\nΑν θέλετε να διακόψετε την αναβάθμιση τώρα και να συνεχίσετε αργότερε, παρακαλώ απαντήστε Όχι στην παρακάτω ερώτηση.
Extended_description-es.utf-8: Los servicios y programas en ejecución que utilicen NSS necesitan reiniciarse, o por el contrario puede que ya no sean capaces de realizar búsquedas o autenticación. El proceso de instalación puede reiniciar algunos servicios (tales como «ssh» o «telnetd»), pero otros programas no pueden reiniciarse automáticamente. Uno de dichos programas que se necesitan parar y reiniciar manualmente tras la actualización de glibc es xdm, puesto que un reinicio automático podría desconectar sus sesiones X11 activas.\n\nEste programa detectó los siguientes servicios instalados que se deben detener antes de la actualización: ${services}\n\nSi desea interrumpir la actualización y continuar más tarde, conteste «No» a continuación.
Extended_description-eu.utf-8: NSS erabiltzen duten abiaraziriko programa eta zerbitzuak berrabiarazi egin behar dira, bestela hauek ez dira bilaketak egin edo autentifikatzeko gai izango (ssh bezalako zerbitzuentzat, saio hasteko ahalmenean eragin dezake). Mesedez gainbegiratu berrabiaraziko diren zerbitzuen init.d script-en zuriunez bereiziriko zerrenda eta zuzendu behar izanez gero.\n\nSkript honek bertsio-berritzea egin aurretik gelditu behar diren instalaturiko hurrengo zerbitzu hauek aurkitu ditu: ${services}\n\nBertsio-berritzea etzaeratu eta berandua jarraitu nahi izanez gero, ez erantzun behekaldeko galderari.
Extended_description-fi.utf-8: Käynnissä olevat palvelut ja ohjelmat, jotka käyttävät NSS:ää, täytyy käynnistää uudelleen. Muuten ne eivät välttämättä enää pysty tekemään hakuja tai tunnistautumisia. Asennusprosessi pystyy käynnistämään jotkin palvelut uudelleen (esimerkiksi ssh:n ja telnetdin), mutta muita ohjelmia ei voida käynnistää automaattisesti uudelleen. Yksi tällainen ohjelma, joka täytyy käsin pysäyttää ja käynnistää uudelleen glibcin päivityksen jälkeen, on xdm. Tämä johtuu siitä, että automaattinen uudelleenkäynnistys saattaisi keskeyttää aktiiviset X11-istuntosi.\n\nTämä komentosarja löysi seuraavat asennetut palvelut, jotka tulee pysäyttää ennen päivitystä: ${services}\n\nJos haluat keskeyttää päivityksen nyt ja jatkaa myöhemmin, älä valitse tätä vaihtoehtoa.
Extended_description-fr.utf-8: Les services et programmes qui utilisent NSS (« Name Service Switch ») doivent être redémarrés car leur système d'authentification risque de ne plus fonctionner. Il est possible de redémarrer certains services (comme SSH ou telnetd) pendant l'installation, mais d'autres ne peuvent l'être automatiquement. Il est notamment indispensable d'arrêter et redémarrer manuellement xdm car un redémarrage automatique pourrait interrompre une session X11 active.\n\nLes services identifiés comme devant être redémarrés et qui doivent être arrêtés avant la mise à niveau sont les suivants : ${services}.\n\nSi vous préférez interrompre la mise à niveau maintenant et la reprendre plus tard, ne choisissez pas cette option.
Extended_description-gl.utf-8: É necesario reiniciar os servizos e programas que están a empregar NSS; se non se fai, é posible que deixen de poder realizar buscas ou autenticacións. O proceso de instalación ode reiniciar algúns servizos (tales coma ssh ou telnetd), pero outros programas non se poden reiniciar automaticamente. Un deses programas que precisa de detención e reinicio manuais trala actualización de glibc é xdm - xa que o reinicio automático podería desconectar as súas sesións de X11 activas.\n\nEste script detectou os seguintes servizos instalados que se deben deter antes da actualización: ${services}\n\nSe quere interromper agora a actualización e continuala despois, resposte negativamente á seguinte pregunta.
Extended_description-hu.utf-8: Azokat a szolgáltatásokat és programokat, amelyek az NSS-t használják, újra kell indítani, különben előfordulhat, hogy nem tudnak keresni vagy bejelentkezni. A telepítő folyamat képes némelyik szolgáltatást (pl. ssh, telnetd) újraindítani, de némelyiket nem lehet automatikusan újraindítani. Egy program az xdm - ezt neked kell leállítanod és újraindítanod mert az automatikus újraindítás kidobhatna a grafikus felületről.\n\nA program a következő, a frissítés előtt leállítandó telepített szolgáltatásokat észlelte: ${services}\n\nHa most meg akarod szakítani a frissítést és később folytatni, válaszolj nemmel az alábbi kérdésre.
Extended_description-it.utf-8: I servizi e i programmi in esecuzione che usano NSS devono essere riavviati altrimenti potrebbero non essere più in grado di effettuare ricerche o autenticazioni. Il processo d'installazione è in grado di riavviare alcuni servizi (come ssh o telnetd), ma altri programmi non possono essere riavviati automaticamente. Uno dei programmi che devono essere fermati e riavviati manualmente dopo l'aggiornamento di glibc è xdm perché il riavvio automatico potrebbe disconnettere la propria sessione X11 attiva.\n\nQuesto script ha rilevato che i seguenti servizi devono essere fermati prima dell'aggiornamento: ${services}\n\nPer interrompere adesso l'aggiornamento e riprenderlo in seguito, rispondere «No» alla questa domanda.
Extended_description-ja.utf-8: NSS を利用している実行中のサービスおよびプログラムは、再起動する必要があります。さもないと、ルックアップおよび認証がもう利用できないことになります。インストール手続きではいくつかのサービス (ssh や telnetd など) を再起動することができますが、その他のプログラムは自動では再起動されません。手動での停止および glibc の更新のあとにあなた自身で再起動する必要のあるそのようなプログラムの 1 つとしては、xdm があります。というのも、自動再起動はあなたのアクティブな X11 のセッションを閉じてしまうことになるからです。\n\nスクリプトは、更新前に停止されなければならない以下のサービスがインストールされているのを検出しました: ${services}\n\n更新を今中止して後日続行したいのであれば、以下の質問で「いいえ」と答えてください。
Extended_description-ko.utf-8: NSS를 사용중인 서비스와 프로그램들을 다시 시작시키지 않으면 색인 작업이나 인증 작업을 더 이상 사용할 수 없게 됩니다. ssh이나 telnetd 등의 서비스들 일부는 설치 과정이 다시 시작을 시킵니다만, 자동으로 다시 시작시키지 못하는 프로그램도 있습니다. glibc 업그레이드 후 사용자가 직접 다시 정지시킨 후 다시 시작시켜야 하는 대표적인 프로그램으로 xdm이 있습니다. 자동으로 다시 시작을 시키면 사용중인 X11 세션을 중지시킬 수 있기 때문입니다.\n\n업그레이드 하기 전에 멈춰야 하는 다음 서비스들을 스크립트가 감지했습니다: ${services}\n\n업그레이드를 일단 중지시키고 나중에 계속하시려면 다음 질문에 No라고 답해주시기 바랍니다.
Extended_description-lt.utf-8: Veikiančios tarnybos ir programos, naudojančios NSS, turi būti paleistos iš naujo, kitaip jose gali sutrikti paieška ir autentikavimas. Diegimo procesas gali paleisti iš naujo kai kurias tarnybas (pavyzdžiui, ssh ir telnetd), tačiau kitos programos negali būti paleistos iš naujo automatiškai. Viena iš tokių programų, kurią reikia paleisti iš naujo rankiniu būdu po glibc atnaujinimo, yra xdm – automatinis restartavimas gali atjungti aktyvias X11 sesijas.\n\nRastos šios tarnybas, kurias būtina sustabdyti prieš atnaujinimą: ${services}\n\nJei norite dabar nutraukti atnaujinimą ir jį pratęsti vėliau, atsakykite neigiamai.
Extended_description-nb.utf-8: Tjenester og programmer som nå kjører og bruker NSS må startes på nytt, ellers vil de kanskje ikke kunne gjøre oppslag eller autentisering lenger. Installasjonsprosessen kan ta omstart på noen tjenester (slik som ssh eller telnetd), men andre programmer kan ikke restartes automatisk. xdm er et slikt program som du må stoppe og restarte manuelt etter glibc-oppgradering, fordi automatisk omstart vil kunne koble fra dine aktive X11-økter.\n\nDette skriptet oppdaget følgende installerte tjenester som må stoppes før oppgraderingen: $(services)\n\nSvar Nei på spørsmålet nedenfor hvis du vil avbryte oppgraderingen nå og fortsette senere.
Extended_description-nl.utf-8: Actieve diensten en programma's die NSS gebruiken dienen herstart te worden. Zo niet kunnen ze mogelijk geen opzoekingen en authenticatie meer doen. Het Installatieproces kan sommige diensten (zoals ssh en telnetd) herstarten, maar andere programma's kunnen niet automatisch herstart worden. Een programma dat handmatig dient gestopt en gestart te worden na de opwaardering van glibc is xdm, dit omdat een automatische herstart uw actieve X11-sessies verbreekt.\n\nDit script heeft de volgende geïnstalleerde diensten ontdekt die gestopt moeten worden voor de opwaardering: ${services}\n\nAls u de opwaardering nu wilt afbreken en hiermee later wilt verder gaan dient u zo meteen te weigeren.
Extended_description-no.utf-8: Tjenester og programmer som nå kjører og bruker NSS må startes på nytt, ellers vil de kanskje ikke kunne gjøre oppslag eller autentisering lenger. Installasjonsprosessen kan ta omstart på noen tjenester (slik som ssh eller telnetd), men andre programmer kan ikke restartes automatisk. xdm er et slikt program som du må stoppe og restarte manuelt etter glibc-oppgradering, fordi automatisk omstart vil kunne koble fra dine aktive X11-økter.\n\nDette skriptet oppdaget følgende installerte tjenester som må stoppes før oppgraderingen: $(services)\n\nSvar Nei på spørsmålet nedenfor hvis du vil avbryte oppgraderingen nå og fortsette senere.
Extended_description-pl.utf-8: Usługi i programy wykorzystujące NSS wymagają ponownego uruchomienia, aby operacje związane z autoryzacją działały prawidłowo. Proces instalacji może zrestartować część serwisów (jak np. ssh lub telnetd), jednak niektóre usługi będą wymagały ingerencji użytkownika. Przykładem takiego programu jest xdm, którego restart mógłby spowodować wyłączenie aktywnej sesji X11.\n\nSkrypt wykrył następujące serwisy, które należy ręcznie zrestartować: ${services}\n\nAby przerwać aktualizację i dokończyć ją później, proszę wybrać nie.
Extended_description-pt.utf-8: Serviços e programas que estejam a correr que usem NSS têm de ser reiniciados, de outra forma podem deixar de ser capazes de resolver nomes ou de autenticar utilizadores. O processo de instalação é capaz de reiniciar alguns serviços (tais como ssh ou telnetd), mas há outros programas que não podem ser reiniciados automaticamente. Um dos programas que necessita de ser parado e reiniciado manualmente é o xdm - um reinício automático poderia desligar as suas sessões de X11 activas.\n\nEste script detectou os seguintes serviços instalados que têm de ser parados antes da actualização: ${services}\n\nSe quer interromper a actualização agora e continuar mais tarde, por favor responda "Não" à questão seguinte.
Extended_description-pt_br.utf-8: Serviços e programas em execução que usam NSS precisam ser reiniciados, caso contrário, eles podem não ser capazes de realizar consultas ou autenticação. O processo de instalação é capaz de reiniciar alguns desses serviços (como ssh ou telnetd), mas outros programas não podem ser reiniciados automaticamente. Um programa que precisa ser parado e reiniciado manualmente por você depois da atualização da glibc é o xdm - porque reiniciar automaticamente pode desconectar suas sessões ativas do X11.\n\nEste script detectou os seguintes serviços instalados que devem ser parados antes da atualização: ${services}\n\nSe você quer interromper a atualização agora e continuar posteriormente, por favor, responda Não para a questão abaixo.
Extended_description-ru.utf-8: Запущенные службы и программы, использующие NSS, должны быть перезапущены, иначе они не будут способны выполнять поиск или аутентификацию. В процессе установки возможно перезапустить некоторые службы (такие как ssh или telnetd), но другие программы не могут быть автоматически перезапущены. Одной из таких программ, требующих ручной остановки и перезапуска после обновления glibc, является xdm, так как её автоматический перезапуск может отключить ваши активные сессии X11.\n\nЭтот сценарий определил следующие установленные службы, которые должны быть остановлены перед обновлением: ${services}\n\nЕсли вы желаете прервать процесс обновления сейчас и продолжить позже, ответьте Нет на следующий вопрос.
Extended_description-sk.utf-8: Bežiace programy a služby, ktoré používajú NSS sa musia reštartovať, inak by viac neboli schopné vykonávať vyhľadávanie a autentifikáciu. Inštalátor je schopný sám reštartovať niektoré služby (ako ssh a telnet), ale iné programy nie je možné reštartovať automaticky. Jeden z takýchto programov, ktoré vyžadujú, aby ste ho manuálne zastavili a reštartovali po aktualizácii glibc, je xdm - pretože automatický reštart by mohol odpojiť vaše aktívne relácie X11.\n\nTento skript zistil, že nasledovné služby je pred aktualizáciou potrebné zastaviť:${services}\n\nAk si teraz želáte prerušiť aktualizáciu a pokračovať neskôr, prosím, odpovedzte na túto otázku „Nie“.
Extended_description-sv.utf-8: Körande tjänster och program som använder NSS behöver startas om, annars kanske de inte kan köra uppslag eller autentisering längre. Installationen kan starta om några tjänster (ex. ssh och telnetd), andra program kan inte startas om automatiskt - xdm är ett sådant program som du måste starta om själv eftersom det skulle starta om din X-session.\n\nSkriptet hittade följande installerade tjänster som måste stoppas före uppgraderingen: ${services}\n\nOm du vill avbryta uppgraderingen nu och fortsätta senare anger du Nej på frågan nedan.
Extended_description-tr.utf-8: NSS kullanan hizmetler, yeniden başlatılmadıkları takdirde arama veya kimlik doğrulama gibi işlemleri yapamayacaklardır. Kurulum süreci bazı hizmetleri yeniden başlatabilir (örneğin sshd veya telnetd'yi), ama her hizmet otomatik olarak yeniden başlatılamaz. glibc yükseltmesinden sonra elle yeniden başlatmanız gereken hizmetlerden biri de xdm'dir, çünkü otomatik olarak yeniden başlatılması halinde etkin X11 oturumlarının kapanmasına sebep olur.\n\nBu betik, yükseltme işlemi yapılmadan önce şu hizmetlerin yeniden başlatılması gerektiğini algıladı: ${services}\n\nEğer yükseltme işlemini ertelemek istiyorsanız lütfen aşağıdaki soruya Hayır yanıtını verin.
Extended_description-vi.utf-8: Các dịch vụ và chương trình đều đang chạy dựa vào NSS thì cần phải được khởi chạy lại: không thì chúng không còn có khả năng tra tìm hay xác thực lại. Tiến trình cài đặt có khả năng khởi chạy lại một số dịch vụ riêng (v.d. ssh hoặc têlnetd) nhưng không thể tự động khởi chạy lại các chương trình khác. Một chương trình như vậy mà cần phải bị dừng chạy rồi được khởi chạy lại bằng sau khi nâng cấp glibc là xdm, vì việc tự động cài đặt có thể ngắt kết nối đến phiên chạy X11 đang hoạt động.\n\nVăn lệnh này đã phát hiện những dịch vụ đã cài đặt sau mà phải bị dừng chạy trước khi nâng cấp: ${services}\n\nNếu bạn muốn làm gián đoạn tiến trình nâng cấp ngay bây giờ và tiếp tục sau, hãy trả lời « Không » bên dưới.
Extended_description-zh_cn.utf-8: 使用 NSS 的服务和程序需要重启,否则可能无法继续查询或验证。安装过程能重启部分服务(如 ssh 和 telnetd),但其他程序无法自动重启。xdm 就是需要在 glibc 升级完成后手动停止和重启的程序 - 因为自动重启可能会中断你的当前 X11 会话。\n\n脚本检测到以下的服务需要在升级前停止: ${services}\n\n如果你想打断升级并在稍后继续,请对下面的问题答 No
Type: boolean
Owners: glibc/upgrade

Name: libpam-modules/disable-screensaver
Description: xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading
Description-bg.utf-8: xscreensaver и xlockmore трябва да бъдат рестартирани
Description-ca.utf-8: Cal reiniciar «xscreensaver» i «xlockmore» abans de l'actualització
Description-cs.utf-8: Programy xscreensaver a xlockmore musí být před aktualizací restartovány
Description-da.utf-8: xscreensaver og xlockmore skal genstartes før opgradering
Description-de.utf-8: Xscreensaver und xlockmore müssen vor dem Upgrade neu gestartet werden
Description-es.utf-8: Debe reiniciar xscreensaver y xlockmore antes de la actualización
Description-eu.utf-8: xscreensaver eta xlockmore berrabiarazi egin behar dira bertsio-berritu aurretik
Description-fi.utf-8: xscreensaver ja xlockmore täytyy käynnistää uudelleen ennen päivitystä
Description-fr.utf-8: Redémarrage indispensable de xscreensaver et xlockmore avant la mise à niveau
Description-gl.utf-8: xscreensaver e xlockmore deben ser reiniciados antes da actualización
Description-it.utf-8: xscreensaver e xlockmore devono essere riavviati prima dell'aggiornamento
Description-ja.utf-8: xscreensaver と xlockmore を更新前に再起動する必要があります
Description-nl.utf-8: xscreensaver en xlockmore moeten worden herstart voor u kunt upgraden
Description-pl.utf-8: xscreensaver i xlockmore muszą zostać zrestartowane przed aktualizacją
Description-pt.utf-8: xscreensaver e xlockmore têm que ser reiniciados antes da actualização
Description-pt_br.utf-8: xscreensaver e xlockmore devem ser reiniciados antes da atualização
Description-ro.utf-8: xscreensaver și xlockmore trebuie repornite înainte de înnoire
Description-ru.utf-8: Перед обновлением требуется перезапустить xscreensaver и xlockmore
Description-sk.utf-8: Pred aktualizáciou je potrebné reštartovať xscreensaver a xlockmore
Description-sv.utf-8: xscreensaver och xlockmore måste startas om innan uppgraderingen kan genomföras
Description-tr.utf-8: Yükseltme işleminden önce xscreensaver ve xlockmore yeniden başlatılmalı
Description-vi.utf-8: xscreensaver và xlockmore phải được khởi chạy lại trước khi nâng cấp
Description-zh_cn.utf-8: 在升级前必须重新启动 xscreensaver 和 xlockmore
Extended_description: One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been detected on this system.  Because of incompatible library changes, the upgrade of the libpam-modules package will leave you unable to authenticate to these programs.  You should arrange for these programs to be restarted or stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of their current sessions.
Extended_description-bg.utf-8: Открити са работещи процеси xscreensaver или xlockmore. Поради несъвместими промени в библиотеката, обновяването на пакета libpam-modules ще направи невъзможно идентифицирането с тези програми. Трябва да осигурите рестартирането или спирането на xscreensaver и xlockmore за да избегнете проблеми с идентификацията при потребителите, които ги използват.
Extended_description-ca.utf-8: S'han detectat una o més instàncies dels programes «xscreensaver» o «xlockmore». L'actualització del paquet «libpam-modules» podria impedir l'autenticació en aquests programes degut a canvis incompatibles en la biblioteca. Heu de procurar que aquests programes es reinicien o s'aturin abans de continuar amb l'actualització. Així evitareu que els usuaris quedin bloquejats i no puguin continuar les seves sessions actuals.
Extended_description-cs.utf-8: Zdá se, že v systému běží jedna nebo více instancí programu xscreensaver resp. xlockmore. Z důvodu nekompatibilních změn v knihovnách se po aktualizaci balíku libpam-modules nebudete moci pomocí těchto programů autentizovat. To jinými slovy znamená, že se uživatelé nedostanou ke svým uzamčeným sezením. Abyste tomu předešli, měli byste před aktualizací zmíněné programy zastavit, nebo je ve vhodný čas restartovat.
Extended_description-da.utf-8: En eller flere kørende instanser af xscreensaver eller xlockmore er blevet fundet på dette system. På grund af inkompatible biblioteksændringer vil opgradering af pakken libpam-modules gøre, at du ikke kan bekræfte ægtheden af disse programmer. Du skal sørge for at disse programmer bliver genstartet eller stoppet, før du fortsætter med opgraderingen, for at undgå låsning af dine brugere i deres aktuelle sessioner.
Extended_description-de.utf-8: Eine oder mehrere laufende Instanzen von xscreensaver oder xlockmore sind auf diesem System entdeckt worden. Aufgrund inkompatibler Änderungen in Bibliotheken wird das Upgrade des libpam-modules-Paketes Sie außerstande setzen, sich gegenüber diesen Programmen zu authentifizieren. Sie sollten dafür sorgen, dass diese Programme neu gestartet oder beendet werden, bevor Sie dieses Upgrade fortsetzen, damit Ihre Benutzer nicht aus ihren laufenden Sitzungen ausgesperrt werden.
Extended_description-es.utf-8: Se han detectado una o más instancias de los programas xscreensaver o xlockmore. La actualización del paquete libpam-modules podría impedir que pueda autenticarse en estos programas debido a cambios incompatibles en las librerías. Debería procurar que estos programas se reinicien o se paren antes de continuar con la actualización. Así evitará que los usuarios queden bloqueados y no puedan reanudar sus sesiones actuales.
Extended_description-eu.utf-8: xscreensaver edo xlockmore-ren instantzia bat edo gehiago exekutatzen dagoela detektatu  da sisteman. Liburutegiaren aldaketaren bateraezintasunagatik libpam-modules paketearen bertsio-berritzeak programa horiekin ezin autentifikatzea eragingo dizu. Programa horiek berrabiarazi edop gelditu egin beharko zenituzke bertsio-berritzearekin jarraitu aurretik, sistemako erabiltzaileak beraien uneko saioan blokeatzea saihesteko.
Extended_description-fi.utf-8: Järjestelmässä ajetaan parhaillaan yhtä tai useampaa xscreensaverin tai xlockmoren instanssia. Paketin libpam-modules kirjastot ovat muuttuneet niin, että päivityksen jälkeen näihin ohjelmiin ei voitaisi yhteensopivuussyistä enää tunnistautua. Nämä ohjelmat tulisi pysäyttää tai käynnistää uudelleen ennen päivityksen jatkamista, jotta käyttäjät eivät lukitse itseään ulos nykyisistä istunnoistaan.
Extended_description-fr.utf-8: Une ou plusieurs instances de xscreensaver et/ou de xlockmore ont été détectées sur le système. À cause de la modification de certaines bibliothèques, la mise à niveau du paquet libpam-modules entrainera l'impossibilité de s'authentifier. Avant de poursuivre la mise à niveau, ces programmes doivent être redémarrés ou arrêtés pour éviter que des utilisateurs ne puissent plus accéder à leur session.
Extended_description-gl.utf-8: Detectouse que se están a executar unha ou máis instancias de xscreensaver ou xlockmore no sistema. Por mor de modificacións incompatíbeis en bibliotecas, a actualización do paquete libpam-modules ha facer que non sexa quen de autenticarse nestes programas. Deber reiniciar ou deter estes programas antes de continuar coa actualización, para evitar deixar trancados os usuarios fora das súas sesións de traballo actuais.
Extended_description-it.utf-8: Su questo sistema una o più istanze in esecuzione di xscreensaver o xlockmore sono state rilevate.  A causa di cambiamenti incompatibili nelle librerie, l'aggiornamento del pacchetto libpam-modules renderà impossibile l'autenticazione a questi programmi. Si dovrebbe procedere con il riavvio o l'arresto di questi programmi prima di continuare con l'aggiornamento, al fine di evitare che gli utenti siano bloccati al di fuori delle proprie sessioni.
Extended_description-ja.utf-8: このシステムで 1 つ以上の xscreensaver あるいは xlockmore の動作が検出されました。非互換のライブラリ変更のため、libpam-modules パッケージの更新はこれらのプログラムでの認証ができなくなるという事態にあなたを追いやります。ユーザが現在のセッションの外に締め出されるのを避けるため、このパッケージの更新を継続する前に、これらのプログラムを再起動するか停止するように手配すべきです。
Extended_description-nl.utf-8: Er zijn een of meer draaiende instanties van xscreensaver of xlockmore gedetecteerd op dit systeem. Wegens strijdige veranderingen in bibliotheken zal de upgrade van het pakket libpam-modules een systeem veroorzaken waarin u zich niet zult kunnen authenticeren tegenover deze programma's. U dient ervoor te zorgen dat deze programma's worden herstart of gestopt voordat u verder gaat met deze upgrade, om te voorkomen dat gebruikers worden uitgesloten van hun huidige sessies.
Extended_description-pl.utf-8: Wykryto jedną lub więcej działających kopii programu xscreensaver lub xlockmore. Z powodu niekompatybilnych zmian biblioteki, aktualizacja pakietu libpam-modules uniemożliwiła by autoryzację użytkownika do tych programów. Należy zrestartować lub zatrzymać te programy przed aktualizacją, aby zapobiec utknięciu użytkowników poza ich aktualnymi sesjami.
Extended_description-pt.utf-8: Uma ou mais instâncias do xscreensaver ou xlockmore foram detectadas a funcionar neste sistema. Devido a alterações incompatíveis em bibliotecas, a actualização do pacote libpam-modules irá deixá-lo incapaz de se autenticar nestes programas. Você deve fazer com que estes programas sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta actualização, para evitar trancar os seus utilizadores fora das suas sessões actuais.
Extended_description-pt_br.utf-8: Uma ou mais instâncias do xscreensaver ou do xlockmore foram detectadas em execução neste sistema. Por causa de modificações incompatíveis de biblioteca, a atualização do pacote libpam-modules impossibilitará você de se autenticar nestes programas. Você deve providenciar que estes programas sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta atualização, para evitar bloquear seus usuários fora de suas sessões atuais.
Extended_description-ro.utf-8: în sistem s-a detectat cel puțin o instanță activa de xscreensaver sau xlockmore. Datorită unor schimbări de compatibilitate în biblioteci, înnoirea pachetului libpam-modules nu vă va mai permite să vă autentificați în aceste programe. Va trebui să aranjați lucrurile în așa fel încât aceste programe să fie repornite sau oprite înainte de a continua înnoirea pentru a evita blocarea utilizatorilor în afara sesiunilor lor curente.
Extended_description-ru.utf-8: Обнаружено, что в системе запущен один или несколько процессов xscreensaver или xlockmore. Из-за изменений в библиотеке, обновление пакета libpam-modules приведёт к невозможности выполнения аутентификации из этих программ. Перед тем как продолжить обновление вам нужно перезапустить или остановить работу этих программ, чтобы избежать блокировки пользователей в их активных сеансах.
Extended_description-sk.utf-8: Na tomto systéme bola zistená jedna alebo viacero bežiacich inštancií programov xscreensaver alebo xlockmore. Z dôvodu nekomaptibilných zmien v knižniciach balíka libpam-modules by ste po aktualizácii neboli schopní overiť sa týmto programom. Mali by ste zariadiť, aby sa tieto programy reštartovali alebo zastavili predtým, než budete v tejto aktualizácii pokračovať, aby ste predišli tomu, že používatelia sa nebudú môcť prihlásiť zo svojich súčasných relácií.
Extended_description-sv.utf-8: En eller flera instanser av xscreensaver eller xlockmore körs på det här systemet. På grund av förändringar i biblioteket kan uppgraderingen av paketet libpam-modules innebära att du inte kan identifiera dig i dessa program. Programmen behöver startas om eller allra helst stängas av helt före uppgraderingen, resultatet kan annars innebära att du inte kan komma åt dina aktiva sessioner på systemet.
Extended_description-tr.utf-8: Sisteminizde çalışmakta olan birden fazla xscreensaver ya da xlockmore örneğine rastlandı. Uyumsuz kitaplık değişiklikleri yüzünden, libpam-modules paketinin yükseltilmesi bu programlarda kimlik doğrulamasını olanaksız hale getirecek. Mevcut oturumların kilitlenmesi önlemek için, yükseltme işlemine devam etmeden önce bu programları durdurmalı ya da yeniden başlatmalısınız.
Extended_description-vi.utf-8: Một hai nhiều tiến trình xscreensaver hay xlockmore được phát hiện trên hệ thống này. Do thay đổi thư viện không tương thích, việc nâng cấp gói libpam-modules sẽ để lại trường hợp người dùng không thể xác thực với những chương trình này. Vì thế bạn nên khởi chạy lại hoặc ngừng chạy những chương trình này trước khi tiếp tục tiến trình nâng cấp, để tránh chặn người dùng đăng nhập vào buổi hợp đang chạy.
Extended_description-zh_cn.utf-8: 检测到一个或多个 xscreensaver 或 xlockmore 运行实例。因为不兼容的库的变化,libpam-module 软件包的升级将使您无法向这些程序认证。您需要在继续此升级前安排这些程序重新启动或者停止运行,以避免将您的用户锁在他们的当前会话之外。
Type: error
Owners: libpam-modules/disable-screensaver

Name: libpam-runtime/conflicts
Description: Incompatible PAM profiles selected.
Description-bg.utf-8: Избрани са несъвместими PAM профили.
Description-ca.utf-8: Heu seleccionat perfils PAM incompatibles.
Description-cs.utf-8: Vybrány nekompatibilní PAM profily.
Description-da.utf-8: Inkompatible PAM-profiler valgt.
Description-de.utf-8: Inkompatible PAM-Profile ausgewählt.
Description-es.utf-8: Se han seleccionado perfiles PAM incompatibles.
Description-eu.utf-8: PAM profil bateraezinak hautatuak.
Description-fi.utf-8: Epäyhteensopivia PAM-profiileita valittu
Description-fr.utf-8: Profils PAM incompatibles
Description-gl.utf-8: Escolléronse perfís de PAM incompatíbeis.
Description-it.utf-8: Sono stati scelti dei profili PAM incompatibili.
Description-ja.utf-8: 矛盾する PAM プロファイルが選択されました。
Description-nl.utf-8: Strijdige PAM-profielen geselecteerd.
Description-pl.utf-8: Wybrano niezgodne profile PAM.
Description-pt.utf-8: Seleccionados perfis PAM incompatíveis.
Description-pt_br.utf-8: Perfis PAM incompatíveis foram selecionados.
Description-ro.utf-8: Selecție de profile PAM incompatibile.
Description-ru.utf-8: Выбраны несовместимые профили PAM.
Description-sk.utf-8: Boli vybrané nekompatibilné profily PAM.
Description-sv.utf-8: Inkompatibla PAM-profiler valdes.
Description-tr.utf-8: Uyumsuz PAM profilleri seçildi
Description-vi.utf-8: Bạn đã chọn một số hồ sơ PAM không tương thích với nhau.
Extended_description: The following PAM profiles cannot be used together:\n\n${conflicts}\n\nPlease select a different set of modules to enable.
Extended_description-bg.utf-8: Следните PAM профили не могат да се използват едновременно:\n\n${conflicts}\n\nИзберете друга група профили.
Extended_description-ca.utf-8: No és possible fer servir conjuntament els perfils de PAM indicats a continuació:\n\n${conflicts}\n\nSeleccioneu un conjunt distint de mòduls a activar.
Extended_description-cs.utf-8: Následující PAM profily nelze používat současně:\n\n${conflicts}\n\nPovolte prosím jinou sadu modulů.
Extended_description-da.utf-8: De følgende PAM-profiler kan ikke bruges sammen:\n\n${conflicts}\n\nVælg venligst et andet sæt af moduler at aktivere.
Extended_description-de.utf-8: Die folgenden PAM-Profile können nicht gemeinsam verwendet werden:\n\n${conflicts}\n\nBitte wählen Sie eine andere Zusammenstellung zu aktivierender Module aus.
Extended_description-es.utf-8: No pueden utilizarse conjuntamente los perfiles de PAM indicados a continuación:\n\n${conflicts}\n\nSeleccione un conjunto distinto de módulos a activar.
Extended_description-eu.utf-8: Hurrengo PAM profilak ezin dira elkarrekin erabili:\n\n${conflicts}\n\nMesedez hautatu gaitzeko beste modulu bilduma bat.
Extended_description-fi.utf-8: Seuraavia PAM-profiileita ei voida käyttää yhdessä:\n\n${conflicts}\n\nValitse uusi käyttöön otettavien moduulien joukko.
Extended_description-fr.utf-8: Les profils PAM suivants sont en conflit :\n\n${conflicts}\n\nVeuillez choisir un autre jeu de modules à activer.
Extended_description-gl.utf-8: Non se poden empregar xuntos os seguintes perfís de PAM:\n\n${conflicts}\n\nEscolla un conxunto diferente de módulos para activalos.
Extended_description-it.utf-8: I seguenti profili PAM non possono essere usati contemporaneamente:\n\n${conflicts}\n\nSelezionare una serie differente di moduli da abilitare.
Extended_description-ja.utf-8: 次の PAM プロファイルは一緒に利用することはできません:\n\n${conflicts}\n\n有効化するために違うモジュールセットを選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: De volgende PAM-profielen kunnen niet samen worden gebruikt:\n\n${conflicts}\n\nSelecteer een andere set modules om in te schakelen.
Extended_description-pl.utf-8: Następujące profile PAM nie mogą być używane razem:\n\n${conflicts}\n\nProszę wybrać inny zestaw modułów do włączenia.
Extended_description-pt.utf-8: Os seguintes perfis do PAM não podem ser usados juntamente:\n\n${conflicts}\n\nPor favor seleccione um conjunto diferente de módulos para activar.
Extended_description-pt_br.utf-8: Os seguintes perfis PAM não podem ser usados em conjunto:\n\n${conflicts}\n\nPor favor, selecione um conjunto diferente de módulos para habilitar.
Extended_description-ro.utf-8: Următoarele profile PAM nu pot fi folosite împreună:\n\n${conflicts}\n\nSelectați un alt set de module de activat.
Extended_description-ru.utf-8: Следующие профили PAM нельзя использовать одновременно:\n\n${conflicts}\n\nВыберите другой набор активируемых модулей.
Extended_description-sk.utf-8: Nasledovné profily PAM nemožno použiť súčasne:\n\n${conflicts}\n\nProsím, zmeňte množinu modulov, ktoré sa majú zapnúť.
Extended_description-sv.utf-8: Följande PAM-profiler kan inte användas tillsammans:\n\n${conflicts}\n\nAnge en annan uppsättning med moduler som ska aktiveras.
Extended_description-tr.utf-8: Şu PAM profilleri birarada kullanılamaz:\n\n${conflicts}\n\nLütfen farklı bir modül kümesi seçin.
Extended_description-vi.utf-8: Không thể sử dụng với nhau những hồ sơ PAM theo đây:\n\n${conflicts}\n\nHãy chọn một tập hợp mô-đun khác để hiệu lực.
Type: error
Owners: libpam-runtime/conflicts

Name: libpam-runtime/no_profiles_chosen
Description: No PAM profiles have been selected.
Description-bg.utf-8: Не са избрани PAM профили.
Description-ca.utf-8: No heu seleccionat cap perfil PAM.
Description-cs.utf-8: Nebyly vybrány žádné PAM profily.
Description-da.utf-8: Ingen PAM-profiler er blevet valgt.
Description-de.utf-8: Es wurden keine PAM-Profile ausgewählt.
Description-es.utf-8: No ha seleccionado ningún perfil PAM.
Description-fi.utf-8: Yhtään PAM-profiilia ei ole valittu.
Description-fr.utf-8: Aucun profil PAM n'a été choisi.
Description-gl.utf-8: Non se escolleu ningún perfil PAM.
Description-it.utf-8: Non è stato selezionato alcun profilo PAM.
Description-ja.utf-8: PAM プロファイルが何も選択されていません。
Description-nl.utf-8: Er zijn geen PAM-profielen geselecteerd.
Description-pl.utf-8: Nie wybrano żadnych profili PAM.
Description-pt.utf-8: Nenhum perfil do PAM foi seleccionado.
Description-pt_br.utf-8: Nenhum perfil PAM foi selecionado.
Description-ru.utf-8: Профили PAM не выбраны.
Description-sk.utf-8: Neboli vybrané žiadne profily PAM.
Description-sv.utf-8: Inga PAM-profiler valdes.
Description-tr.utf-8: Hiçbir PAM profili seçilmedi.
Description-vi.utf-8: Chưa chọn hồ sơ PAM.
Extended_description: No PAM profiles have been selected for use on this system.  This would grant all users access without authenticating, and is not allowed.  Please select at least one PAM profile from the available list.
Extended_description-bg.utf-8: Няма избрани PAM профили. Това ще разреши достъпа на всички потребители без удостоверяване на самоличността и не е позволено. Изберете поне един профил от списъка.
Extended_description-ca.utf-8: No heu seleccionat cap perfil de PAM per a aquest sistema. Així és possible que qualsevol usuari accedeixi sense autenticació, la qual cosa no és permesa. Heu de seleccionar almenys un perfil de PAM de la llista.
Extended_description-cs.utf-8: Pro tento systém nebyly vybrány žádné PAM profily, což znamená, že všem uživatelům umožňujete přístup bez autentizace. To není dovoleno. Vyberte prosím ze seznamu alespoň jeden PAM profil.
Extended_description-da.utf-8: Ingen PAM-profiler er blevet valgt til brug på dette system. Dette vil tildele alle brugere adgang uden godkendelse, og er ikke tilladt. Vælg venligst mindst en PAM-profil fra den tilgængelige liste.
Extended_description-de.utf-8: Es wurden keine PAM-Profile für die Verwendung auf diesem System ausgewählt. Dies würde allen Benutzern Zugang ohne Authentifizierung gestatten und ist nicht erlaubt. Bitte wählen Sie mindestens ein PAM-Profil aus der verfügbaren Liste aus.
Extended_description-es.utf-8: No ha seleccionado ningún perfil de PAM para este sistema. Esto podría permitir que cualquier usuario accediera sin autenticación, lo que no está permitido. Debe seleccionar al menos un perfil de PAM de la lista.
Extended_description-fi.utf-8: Yhtään PAM-profiilia ei ole valittu käytettäväksi tässä järjestelmässä. Tämä sallisi kaikille käyttäjille pääsyn ilman tunnistautumista, eikä siksi ole sallittua. Valitse ainakin yksi PAM-profiili annetulta listalta.
Extended_description-fr.utf-8: Aucun profil PAM n'a été mis en place pour ce système. N'en utiliser aucun donnerait à tous les utilisateurs un accès sans authentification, ce qui n'est pas autorisé. Merci de bien vouloir choisir au moins un profil PAM dans la liste proposée.
Extended_description-gl.utf-8: Non se escolleu ningún perfil PAM para este sistema. Esto daría acceso a todos os usuarios sen necesidade de autenticarse, e isto non está permitido. Escolla polo menos un perfil PAM desde a lista de perfís dispoñibeis.
Extended_description-it.utf-8: Non è stato selezonato alcun profilo PAM da usare su questo sistema. Questo non è permesso, in quanto si consentirebbe l'acceso a qualunque utente senza effettuare l'autenticazione. Selezionare come minimo un profilo PAM tra quelli disponibili nell'elenco.
Extended_description-ja.utf-8: このシステムで利用する PAM プロファイルが何も選択されていません。これは、すべてのユーザが認証なしにアクセスできてしまうことになるので、認められません。利用可能な一覧から少なくとも 1 つの PAM プロファイルを選んでください。
Extended_description-nl.utf-8: Er zijn geen PAM-profielen geselecteerd om gebruikt te worden op dit systeem. Dit zou alle gebruikers toegang geven zonder authenticatie, hetgeen niet is toegestaan. Selecteer minstens een PAM-profiel van de beschikbare lijst.
Extended_description-pl.utf-8: Nie wybrano żadnych profili PAM, które mają być używane przez system. Dałoby to dostęp wszystkim użytkownikom bez uwierzytelniania, co nie jest dozwolone. Proszę wybrać przynajmniej jeden profil PAM z dostępnej listy.
Extended_description-pt.utf-8: Não foram seleccionados perfis do PAM para utilização neste sistema. Isto irá permitir acesso sem autenticação ao todos os utilizadores, e não é permitido. Por favor seleccione pelo menos um perfil PAM a partir da lista disponível.
Extended_description-pt_br.utf-8: Nenhum perfil PAM foi selecionado para uso neste sistema. Isto garantiria a todos os usuários acesso sem autenticação, e isto não é permitido. Por favor, selecione no mínimo um perfil PAM da lista disponível.
Extended_description-ru.utf-8: В системе для работы не выбрано ни одного профиля PAM. Это предоставит полный доступ всем пользователям без аутентификации, что нежелательно. Выберите, по крайней мере, один профиль PAM из доступных.
Extended_description-sk.utf-8: Pre tento systém neboli vybrané žiadne profily PAM. To by udelilo všetkým používateľom prístup bez overovania a to nie je povolené. Prosím, vyberte aspoň jeden profil PAM zo zoznamu dostupných profilov.
Extended_description-sv.utf-8: Inga PAM-profiler används på detta system. Detta skulle ge alla användare tillgång till systemet utan att behöva ange lösenord och det kan inte tillåtas. välj åtminstone en PAM-profil från listan med tillgängliga profiler.
Extended_description-tr.utf-8: Sistemde kullanılmak üzere hiçbir PAM modülü seçilmedi.  Bu durum tüm kullanıcılara hiçbir kimlik doğrulamaya maruz kalmaksızın erişim izni verilmesi anlamına gelir ve bu duruma izin verilmemektedir.  Lütfen mevcut profiller listesinden en az bir PAM profili seçin.
Extended_description-vi.utf-8: Chưa chọn hồ sơ PAM nào để sử dụng trên hệ thống này. Trường hợp này cho phép mọi người dùng truy cập đến hệ thống mà không xác thực: không tốt ! Xin hãy chọn ít nhất một hồ sơ PAM trong danh sách sẵn sàng.
Type: error
Owners: libpam-runtime/no_profiles_chosen

Name: libpam-runtime/override
Default: false
Description: Override local changes to /etc/pam.d/common-*?
Description-bg.utf-8: Отмяна на локалните промени в /etc/pam.d/common-*?
Description-ca.utf-8: Desitjau descartar els canvis locals realitzats a «/etc/pam.d/common-*»?
Description-cs.utf-8: Přepsat místní změny v /etc/pam.d/common-*?
Description-da.utf-8: Overskriv lokale ændringer til /etc/pam.d/common-*?
Description-de.utf-8: Lokale Änderungen an /etc/pam.d/common-* außer Kraft setzen?
Description-es.utf-8: ¿Desea sobreescribir los cambios locales realizados a «/etc/pam.d/common-*»?
Description-eu.utf-8: Gainidatzi aldaketa lokalak /etc/pam.d/common-* -era?
Description-fi.utf-8: Kirjoitetaanko paikallisten muutosten päälle tiedostoissa /etc/pam.d/common-*?
Description-fr.utf-8: Écraser les modifications locales sur /etc/pam.d/common-* ?
Description-gl.utf-8: Desexa sobrepor as mudanzas locais a /etc/pam.d/common-*?
Description-it.utf-8: Ignorare i cambiamenti in /etc/pam.d/common-*?
Description-ja.utf-8: /etc/pam.d/common-* にローカルの変更を上書きしますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u de locale veranderingen aan /etc/pam.d/common-* overschrijven?
Description-pl.utf-8: Nadpisać lokalne zmiany w /etc/pam.d/common-*?
Description-pt.utf-8: Sobre-escrever as alterações locais em /etc/pam.d/common-*?
Description-pt_br.utf-8: Sobrescrever as modificações locais de /etc/pam.d/common-*?
Description-ro.utf-8: Se ignoră schimbările locale făcute în /etc/pam.d/common-*?
Description-ru.utf-8: Переопределить локальные изменения в /etc/pam.d/common-*?
Description-sk.utf-8: Prepísať lokálne zmeny v /etc/pam.d/common-*?
Description-sv.utf-8: Skriv över lokala förändringar i /etc/pam.d/common-*?
Description-tr.utf-8: /etc/pam.d/common-* konumundaki yerel değişiklikler görmezden gelinsin mi?
Description-vi.utf-8: Có quyền cao hơn thay đổi cục bộ trong « /etc/pam.d/common-* » không?
Extended_description: One or more of the files /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} have been locally modified.  Please indicate whether these local changes should be overridden using the system-provided configuration.  If you decline this option, you will need to manage your system's authentication configuration by hand.
Extended_description-bg.utf-8: Някои от файловете /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} са променени. Укажете дали желаете променените файлове да бъдат презаписани и да се използват настройките доставени със системата. Ако откажете ще трябва ръчно да настроите PAM.
Extended_description-ca.utf-8: S'ha modificat localment algun dels fitxers «/etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}». Indicau si desitjau que aquests canvis locals siguin substituïts amb la configuració definida pel sistema. Caldrà gestionar la configuració d'autenticació del sistema manualment si rebutjau aquesta opció.
Extended_description-cs.utf-8: Některé ze souborů /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} obsahují místní úpravy. Vyberte si, zda se mají tyto změny přepsat verzí z balíku. Zamítnete-li tuto možnost, budete muset spravovat tyto soubory ručně.
Extended_description-da.utf-8: En eller flere af filerne /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} er blevet overskrevet lokalt. Indiker venligst hvorvidt disse lokale ændringer skal overskrives med den systemtilbudte konfiguration. Hvis du afslår denne indstilling, skal du på egen hånd håndtere systemets godkendelseskonfiguration.
Extended_description-de.utf-8: Eine oder mehrere der Dateien /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} sind lokal verändert worden. Bitte geben Sie an, ob diese Änderungen durch die mitgelieferte Konfiguration außer Kraft gesetzt werden sollen. Falls Sie diese Option ablehnen, müssen Sie die Authentifizierungs-Konfiguration Ihres Systems von Hand verwalten.
Extended_description-es.utf-8: Se ha modificado localmente alguno de los ficheros «/etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}». Indique si desea que estos cambios locales se sobreescriban con la configuración definida para el sistema. Deberá gestionar la configuración de autenticación de su sistema manualmente si rechaza esta opción.
Extended_description-eu.utf-8: /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} fitxategietako bat edo gehiago lokalki eraldatua izan da. Mesedez zehaztu aldaketa horiek sistemak-hornitutako konfigurazioaz gainidatzi behar diren ala ez. Aukera hau baztertzea hautatzen baduzu sistemaren autentifikazio konfigurazioa eskuz kudeatu behar duzu.
Extended_description-fi.utf-8: Joitain tiedostoista /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} on muokattu paikallisesti. Valitse tulisiko paikalliset muutokset korvata järjestelmän tarjoamilla asetuksilla. Jos et valitse tätä vaihtoehtoa, järjestelmän tunnistautumisasetuksia täytyy hallinnoida käsin.
Extended_description-fr.utf-8: Au moins un des fichiers /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} a été modifié localement. Veuillez indiquer s'il faut abandonner ces changements locaux et revenir à la configuration standard du système. Dans le cas contraire, vous devrez configurer vous-même le système d'authentification.
Extended_description-gl.utf-8: Modificouse localmente un ou varios dos ficheiros /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}. Indique se estas modificacións locais deben sobrescribirse empregando a configuración fornecida polo sistema. Se rexeita esta opción deberá xestionar manualmente a configuración da autenticación do sistema.
Extended_description-it.utf-8: Uno o più dei file /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} sono stati modificati. Indicare se questi cambiamenti locali debbono essere annullati usando le configurazioni fornite dal sistema. Se questa opzione verrà annullata, sarà necessario gestire manualmente la configurazione di autenticazione del sistema.
Extended_description-ja.utf-8: /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} のファイルのうちの 1 つ以上がローカルで変更されています。これらのローカルの変更をシステムで提供される設定を使って上書きすべきかどうかを指示してください。この選択肢で「いいえ」と答える場合、あなたのシステムの認証設定を手動で管理する必要があります。
Extended_description-nl.utf-8: Een of meer van de bestanden /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} zijn lokaal aangepast. Geef aan of deze lokale veranderingen moeten worden overschreven, door de door het systeem geleverde configuratie te gebruiken. Als u dit weigert, zult u de configuratie van de authenticatie van uw systeem met de hand moeten onderhouden.
Extended_description-pl.utf-8: Jeden lub więcej plików /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}, zostało lokalnie zmodyfikowanych. Proszę określić, czy zmiany te powinny zostać nadpisane przez konfigurację dostarczaną z systemem. W przypadku braku zgody użytkownika, konieczne będzie ręczne zarządzanie systemową konfiguracją uwierzytelniania.
Extended_description-pt.utf-8: Um ou mais dos ficheiros /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} foi modificado localmente. Por favor indique se estas alterações locais deverão ser sobre-escritas usando a configuração disponibilizada pelo sistema. Se você recusar esta opção, terá que gerir a configuração de autenticação do sistema manualmente.
Extended_description-pt_br.utf-8: Um ou mais dos arquivos /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} foram modificados localmente. Por favor, indique se essas modificações locais devem ser sobrescritas usando a configuração fornecida pelo sistema. Se você recusar esta opção, você precisará gerenciar a configuração de autenticação do seu sistema manualmente.
Extended_description-ro.utf-8: Există modificari locale într-unul sau mai multe dintre fișierele /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session}. Precizați dacă aceste schimbări locale trebuie suprascrise cu configurația oferită de sistem. Dacă refuzați, va trebui să administrați manual configurația de autentificare a sistemului.
Extended_description-ru.utf-8: Один или более файлов в /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} был изменён вручную. Заметьте, что данные локальные изменения должны быть переопределены через системные настройки. Если вы ответите отрицательно, то вам придётся управлять настройками аутентификации системы вручную.
Extended_description-sk.utf-8: Jeden alebo viac zo súborov /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} bolo na lokálnom systéme zmenených. Uveďte prosím, či sa majú tieto lokálne zmeny prepísať štandardnými konfiguračnými voľbami. Ak túto možnosť zamietnete, budete musieť spravovať nastavenia autentifikácie tohto systému ručne.
Extended_description-sv.utf-8: En eller flera av filerna /etc/pam.d/common-{auth,account.password,session} har förändrats. Ange om dessa lokala förändringar ska skrivas över med standardinställningarna. Om du avböjer detta alternativ kommer du behöva hantera inställningarna för systemets autentisering manuellt.
Extended_description-tr.utf-8: /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} dosyalarından bir ya da daha fazlası yerel olarak değiştirilmiş.  Lütfen bu yerel değişikliklerin sistem tarafından sağlanan yapılandırma ile değiştirilmesine izin verip vermediğinizi belirtin.  Bu seçeneği kabul etmediğiniz takdirde sistemin kimlik doğrulama yapılandırmasını elinizle ayarlamanız gerekecektir.
Extended_description-vi.utf-8: Một hay nhiều tập tin « /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} » đã bị sửa đổi cục bộ. Hãy ngụ ý có nên ghi đè lên các thay đổi cục bộ này dùng cấu hình được hệ thống cung cấp, hay không. Không bật tuỳ chọn này thì bạn cần phải tự quản lý cấu hình xác thực của hệ thống này.
Type: boolean
Owners: libpam-runtime/override

Name: libpam-runtime/profiles
Choices: ${profiles}
Choices-c: ${profile_names}
Description: PAM profiles to enable:
Description-bg.utf-8: Разрешаване на PAM профили:
Description-ca.utf-8: Perfils PAM que cal habilitar:
Description-cs.utf-8: PAM profily, které se mají povolit:
Description-da.utf-8: PAM-profiler at aktivere:
Description-de.utf-8: Zu aktivierende PAM-Profile:
Description-es.utf-8: Perfiles PAM a habilitar:
Description-eu.utf-8: Gaitu behar diren PAM profilak:
Description-fi.utf-8: Käyttöön otettavat PAM-profiilit:
Description-fr.utf-8: Profils PAM à activer :
Description-gl.utf-8: Perfís de PAM a activar:
Description-it.utf-8: Profili PAM abilitabili:
Description-ja.utf-8: 有効化する PAM プロファイル:
Description-nl.utf-8: PAM-profielen die ingeschakeld moeten worden:
Description-pl.utf-8: Profile PAM do włączenia:
Description-pt.utf-8: Perfis PAM para activar:
Description-pt_br.utf-8: Perfis PAM para habilitar:
Description-ro.utf-8: Profile PAM de activat:
Description-ru.utf-8: Активируемые профили PAM:
Description-sk.utf-8: Zapnúř nasledovné profily PAM:
Description-sv.utf-8: Aktivera följande PAM-profiler:
Description-tr.utf-8: Etkinleştirilecek PAM profilleri:
Description-vi.utf-8: Các hồ sơ PAM cần bật:
Extended_description: Pluggable Authentication Modules (PAM) determine how authentication, authorization, and password changing are handled on the system, as well as allowing configuration of additional actions to take when starting user sessions.\n\nSome PAM module packages provide profiles that can be used to automatically adjust the behavior of all PAM-using applications on the system.  Please indicate which of these behaviors you wish to enable.
Extended_description-bg.utf-8: Модулите за идентификация (PAM, Pluggable Authentication Modules) управляват идентификацията, оторизацията и промяната на паролите. Те дават и възможност за изпълняване на допълнителни действия при стартиране на нови потребителски сесии.\n\nНякои пакети с PAM модули предлагат „профили“, чрез които може да се промени поведението на всички приложения, използващи PAM. Изберете кои от профилите желаете да разрешите.
Extended_description-ca.utf-8: Els «Pluggable Authentication Modules» (PAM, o Mòduls d'autenticació inseribles) determinen com es gestionen en el sistema l'autenticació, autorització i modificació de contrasenyes. També permet la definició d'accions addicionals a realitzar quan s'inicia la sessió d'un usuari.\n\nAlguns dels paquets de mòduls de PAM ofereixen perfils que poden utilitzar-se per ajustar automàticament el comportament de totes les aplicacions que fan servir PAM en el sistema. Indiqueu quin d'aquests comportaments desitjau activar.
Extended_description-cs.utf-8: Moduly PAM (Pluggable Authentication Modules) určují, jakým způsobem je na systému řešena autentizace, autorizace, změna hesel a také umožňují nastavit dodatečné akce při spouštění uživatelských sezení.\n\nNěkteré balíky s PAM moduly poskytují profily, které mohou automaticky upravit chování všech aplikací používajících PAM. Vyberte si, která chování chcete povolit.
Extended_description-da.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) afgør hvordan ændring af godkendelse, autorisation og adgangskode håndteres på systemet, samt tillader konfiguration af yderligere handlinger, der skal igangsættes ved opstart af brugersessioner.\n\nNogle PAM-modulpakker tilbyder profiler som automatisk kan justere opførelsen af alle PAM-brugende programmer på systemet. Indiker venligst hvilke af disse profiler du ønsker at aktivere.
Extended_description-de.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) bestimmen, wie Authentifizierung, Berechtigung und Passwort-Änderung auf dem System gehandhabt werden. Ebenso erlauben sie die Konfiguration zusätzlicher Maßnahmen, die beim Start von Benutzersitzungen vorgenommen werden.\n\nEinige Pakete mit PAM-Modulen stellen Profile bereit, die das Verhalten aller Anwendungen, die PAM verwenden, automatisch anpassen können. Bitte geben Sie an, welche dieser Verhaltensweisen Sie aktivieren möchten.
Extended_description-es.utf-8: Los «Pluggable Authentication Modules» (PAM, o Módulos de autenticación insertables, N. del T.) determinan cómo se gestiona dentro del sistema la autenticación, autorización y modificación de contraseñas. También permiten la definición de acciones adicionales a realizar cuando se inicia la sesión de un usuario.\n\nAlgunos de los paquetes de módulos de PAM ofrecen perfiles que pueden utilizarse para ajustar automáticamente el comportamiento de todas las aplicaciones que utilicen PAM en el sistema. Indique qué comportamiento desea activar.
Extended_description-eu.utf-8: Autentifikazio modulu txertagarriak (PAM) ezartzen du zein autentifikazio, autorizazio eta psahitz aldaketa kudeatzen diren sisteman, baita erabiltzaile saioak hastekoan ekintza gehigarrien konfigurazioaren onarpena du.\n\nZenbait PAM modulu paketek sisteman PAM erbailtzen duten aplikazioak  automatikoki doitzeko erabili daitezkeen profilak ekartzen dituzte. Mesedez profil hauetako zein gaitu nahi duzun.
Extended_description-fi.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) määrittää kuinka tunnistautuminen, oikeuksien hallinta ja salasanan vaihto tehdään järjestelmässä. Se mahdollistaa myös käyttäjäistuntojen käynnistyksen yhdessä suoritettavien lisätoimintojen asetusten muokkaamisen.\n\nEräiden PAMin moduulipakettien tarjoamien profiilien avulla voidaan automaattisesti muokata järjestelmän kaikkien PAMia käyttävien ohjelmien toimintaa. Valitse mitkä näistä toiminnoista otetaan käyttöön.
Extended_description-fr.utf-8: Les modules d'authentification PAM déterminent la façon dont le système gère l'authentification, les autorisations et les changements de mots de passe. PAM permet aussi de configurer des actions supplémentaires à effectuer au démarrage des sessions utilisateur.\n\nCertains paquets de modules PAM fournissent des profils qui peuvent être utilisés pour ajuster automatiquement le comportement de toutes les applications utilisant PAM qui sont présentes sur le système.
Extended_description-gl.utf-8: Os Pluggable Authentication Modules (PAM) determinan como se xestiona a autenticación, autorización e mudanza do contrasinal no sistema, e tamén permiten configurar accións adicionais a realizar cando se inician sesións de usuario.\n\nAlgúns paquetes de módulos de PAM fornecen perfís que poden empregarse para axustar automaticamente o comportamento de todos os programas do sistema que empregan PAM. Indique cais destes comportamentos desexa activar.
Extended_description-it.utf-8: PAM (Pluggable Authentication Modules) determina come le autenticazioni, le autorizzazioni e i cambiamenti di password siano gestite dal sistema. Allo stesso modo permette la configurazione di azioni addizionali da effettuarsi all'inizio di una sessione utente.\n\nAlcuni pacchetti di moduli PAM forniscono profili che possono essere usati per modificare il comportamento di tutte le applicazioni presenti sul sistema che sfruttano PAM. Indicare quali di questi comportamenti devono essere abilitati.
Extended_description-ja.utf-8: PAM (Pluggable Authentication Modules) は、ユーザのセッションが開始したときに起こす追加のアクション設定の許可と共に、どのように認証、認可、パスワード変更がシステムで扱われるかを決定します。\n\nいくつかの PAM モジュールパッケージは、システム上のすべての PAM 利用アプリケーションの挙動を自動で調整するのに利用できるプロファイルを提供しています。これらの挙動の中から有効化したいものを指定してください。
Extended_description-nl.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) bepalen hoe authenticatie, autorisatie en wachtwoordverandering worden behandeld op het systeem. Ook staat het het instellen van overige acties die moeten worden ondernomen bij het starten van gebruikerssessies toe.\n\nSommige PAM-modulepakketten leveren profielen die kunnen worden gebruikt om automatisch het gedrag van alle programma's die PAM gebruiken aan te passen. Geeft u alstublieft aan welk van deze instellingen u wilt gebruiken.
Extended_description-pl.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) określa, jak obsługiwane jest przez system uwierzytelnienie, autoryzacja i zmiana hasła, jak również pozwala na konfigurację dodatkowych akcji do podjęcia podczas uruchamiania sesji użytkownika.\n\nNiektóre moduły PAM dostarczają profile, które mogą być użyte do automatycznego dostosowania zachowania wszystkich aplikacji używających PAM w systemie. Proszę określić, które z tych zachowań mają być włączone.
Extended_description-pt.utf-8: O PAM (Pluggable Authentication Modules) determina como a autenticação, a autorização, e a mudança de palavras-chave são manuseadas no sistema, assim como permitir a configuração de acções adicionais a tomar quando arrancam sessões de utilizador.\n\nAlguns pacotes de módulos do PAM disponibilizam perfis que podem ser usados para ajustar automaticamente o comportamento de todas as aplicações no sistema que usam o PAM. Por favor indique quais destes comportamentos deseja activar.
Extended_description-pt_br.utf-8: O PAM ("Pluggable Authentication Modules") determina como a autenticação, a autorização e a alteração de senha são tratadas no sistema, assim como permite a configuração de ações adicionais a serem tomadas quando sessões de usuário são iniciadas.\n\nAlguns pacotes de módulos PAM fornecem perfis que podem ser usados para ajustar automaticamente o comportamento de todas as aplicações que usam PAM no sistema. Por favor, indique quais desses comportamentos você deseja habilitar.
Extended_description-ro.utf-8: Modulele de autentificare conectabile (PAM) definesc cum se manevrează în sistem autentificările, autorizațiile și schimbările de parole, dar permite și adăugarea de diverse acțiuni ce se vor efectua la pornirea sesiunilor utilizatorilor.\n\nUnele pachete de module PAM furnizează profile care pot fi folosite pentru ajustarea automată a comportamentului aplicațiilor din sistem care folosesc PAM. Indicați pe care dintre aceste comportamente le doriți activate.
Extended_description-ru.utf-8: Через подключаемые модули аутентификации (PAM) указывается как нужно проводить аутентификацию, авторизацию и смену пароля в системе, а также можно назначать запуск дополнительных действий при старте пользовательского сеанса.\n\nНекоторые пакеты модулей PAM предоставляют профили, которые можно использовать для автоматического регулирования поведения всех использующих PAM программ в системе. Выберите профили, которые нужно применить.
Extended_description-sk.utf-8: Zásuvné autentifikačné moduly (PAM) určujú ako systém pracuje s autentifikáciou, autorizáciou, zmenou hesiel a umožňuje tiež nastavenie ďalších operácií, ktoré sa majú vykonať pri prihlásení používateľa.\n\nNiektoré balíky modulov PAM poskytujú profily, ktorými možno automaticky prisôpsobiť správanie všetkých aplikácií v systéme, ktoré používajú PAM. Prosím označte tie z nich, ktoré chcete zapnúť.
Extended_description-sv.utf-8: Pluggable Authentication Modules (PAM) hanterar hur autentisering, identifiering och byte av lösenord ska utföras på systemet. Dessutom hanteras särskilda åtgärder som ska vidtas vid uppstart av användarsessioner.\n\nVissa paket med PAM-moduler tillhandahåller profiler som kan användas för att automatiskt justera hur applikationer som använder PAM fungerar på systemet. Ange vilka av dessa funktioner du önskar aktivera.
Extended_description-tr.utf-8: Takılabilir Doğrulama Modülleri (PAM), sistemdeki kimlik doğrulama, izin verme ve parola değiştirme işlemlerinin ne şekilde idare edileceğine karar veren ve ayrıca kullanıcı oturumları başlatılırken atılması gereken adımları yapılandırmaya yarayan bir sistemdir.\n\nBazı PAM modül paketleri, sistemde mevcut olan ve PAM kullanan tüm uygulamaların davranışlarını otomatik olarak ayarlamaya yarayan profiller sağlar.  Lütfen bu davranışlardan hangisini etkinleştirmek istediğinizi belirtin.
Extended_description-vi.utf-8: Mô-đun Xác thực Dễ kết hợp (PAM) quyết định quá trình xác thực, cho phép và thay đổi mật khẩu được quản lý như thế nào trên hệ thống, cũng như cho phép cấu hình các hành vi bổ sung cần làm khi khởi chạy buổi hợp người dùng.\n\nMột số mô-đun PAM nào đó cũng cung cấp các hồ sơ có thể được dùng để tự động điều chỉnh ứng xử của tất cả các ứng dụng dùng PAM trên hệ thống. Hãy ngụ ý những ứng xử nào bạn muốn hiệu lực.
Type: multiselect
Owners: libpam-runtime/profiles

Name: libpam-runtime/title
Description: PAM configuration
Description-bg.utf-8: Настройване на PAM
Description-ca.utf-8: Configuració de PAM
Description-cs.utf-8: Nastavení PAM
Description-da.utf-8: PAM-konfiguration
Description-de.utf-8: PAM-Konfiguration
Description-es.utf-8: Configuración de PAM
Description-fr.utf-8: Configuration de PAM
Description-ja.utf-8: PAM の設定
Description-nl.utf-8: PAM-configuratie
Description-pl.utf-8: Konfiguracja PAM
Description-pt.utf-8: Configuração PAM
Description-pt_br.utf-8: Configuração do PAM
Description-ru.utf-8: Настройка PAM
Description-sk.utf-8: Konfigurácia PAM
Description-sv.utf-8: PAM-inställningar
Description-tr.utf-8: PAM yapılandırması
Type: title
Owners: libpam-runtime/title

Name: libpam0g/restart-failed
Description: Failure restarting some services for PAM upgrade
Description-bg.utf-8: Грешка при рестартиране на някои услуги за обновяване на PAM
Description-ca.utf-8: S'ha produït un error en reiniciar algun dels serveis en l'actualització de PAM
Description-cs.utf-8: Restartování některých služeb při aktualizaci PAMu selhalo
Description-da.utf-8: Der opstod en fejl under genstart af nogle tjenester til PAM-opgradering
Description-de.utf-8: Fehler beim Neustart einiger Dienste für das PAM-Upgrade
Description-es.utf-8: Fallo al reiniciar alguno de los servicios en la actualización de PAM
Description-eu.utf-8: Huts PAM bertsio-berritzeko zenbait zerbitzu berrabiaraztean
Description-fi.utf-8: Virhe käynnistettäessä uudelleen palveluita PAMin päivitystä varten
Description-fr.utf-8: Erreur du redémarrage de certains services pour la mise à niveau de PAM
Description-gl.utf-8: Fallou o reinicio de algúns servizos para a actualización de PAM
Description-it.utf-8: Fallito il riavvio di alcuni servizi per l'aggiornamento di PAM
Description-ja.utf-8: PAM 更新のためのいくつかのサービスの再起動で失敗
Description-nl.utf-8: Herstarten van sommige diensten bij de PAM-opwaardering is mislukt
Description-pl.utf-8: Nie udało się zrestartować niektórych usług w celu aktualizacji PAM
Description-pt.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para a actualização PAM
Description-pt_br.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para atualização do PAM
Description-ro.utf-8: Eșec la repornirea unor servicii la actualizarea PAM
Description-ru.utf-8: При обновлении PAM перезапуск некоторых служб завершился неудачно
Description-sk.utf-8: Zlyhal reštart niektorých služieb pri aktualizácii PAM
Description-sv.utf-8: Misslyckades med att starta om vissa tjänster för PAM-uppgradering
Description-tr.utf-8: Bazı hizmetler PAM yükseltmesi için yeniden başlatılamadı
Description-vi.utf-8: Lỗi khởi chạy lại một số dịch vụ để nâng cấp PAM
Description-zh_cn.utf-8: 为 PAM 升级重新启动某些服务失败
Extended_description: The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:\n\n${services}\n\nYou will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> start'.
Extended_description-bg.utf-8: Следните услуги не бяха рестартирани за обновяването на PAM:\n\n${services}\n\nЩе трябва сами да ги стартирате чрез „/etc/init.d/<услуга> start“.
Extended_description-ca.utf-8: No ha estat possible reiniciar els serveis indicats a continuació en el procés d'actualització de la biblioteca de PAM:\n\n${services}\n\nCaldrà engegar manualment aquests serveis executant «/etc/init.d/<servei> start».
Extended_description-cs.utf-8: Následující služby nemohly být při aktualizaci knihovny PAM restartovány:\n\n${services}\n\nTyto služby budete muset spustit ručně příkazem '/etc/init.d/<služba> start'.
Extended_description-da.utf-8: De følgende tjenester kunne ikke genstartes for PAM-biblioteksopgraderingen:\n\n${services}\n\nDu skal starte disse manuelt ved at køre '/etc/init.d/<tjeneste> start'
Extended_description-de.utf-8: Die folgenden Dienste konnten für das Upgrade der PAM-Bibliothek nicht neu gestartet werden:\n\n${services}\n\nSie müssen diese manuell neu starten, indem Sie »/etc/init.d/<Dienst> start« ausführen.
Extended_description-es.utf-8: No fue posible reiniciar los servicios indicados a continuación dentro la actualización de la biblioteca de PAM:\n\n${services}\n\nDeberá arrancar manualmente estos servicios ejecutando «/etc/init.d/<servicio> start».
Extended_description-eu.utf-8: Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi PAM liburutegia bertsio-berritzean:\n\n${services}\n\nHauek eskuz berrabiarazi beharko dituzu '/etc/init.d/<zerbitzua> start' exekutatuz.
Extended_description-fi.utf-8: Seuraavia palveluita ei voitu käynnistää uudelleen PAM-kirjastoa päivitettäessä:\n\n${services}\n\nNämä palvelut tulee käynnistää uudelleen ajamalla ”/etc/init.d/<palvelu> start”.
Extended_description-fr.utf-8: Les services suivants n'ont pas pu être redémarrés lors de la mise à niveau de la bibliothèque PAM :\n\n${services}\n\nVous devez les démarrer vous-même avec la commande « /etc/init.d/<service> start ».
Extended_description-gl.utf-8: Non foi posíbel reiniciar os seguintes servizos para a actualización da biblioteca PAM:\n\n${services}\n\nHa ter que reinicialos manualmente executando «/etc/init.d/<servizo> start».
Extended_description-it.utf-8: Non è stato possibile il riavvio dei seguenti servizi per l'aggiornamento della libreria PAM:\n\n${services}\n\nBisognerà avviarli manualmente eseguendo '/etc/init.d/<servizio> start'.
Extended_description-ja.utf-8: PAM ライブラリ更新のための、以下のサービスの再起動ができませんでした:\n\n${services}\n\n/etc/init.d/<サービス> start' を実行することで、これらを手動で起動する必要があります。
Extended_description-nl.utf-8: De volgende diensten konden niet herstart worden bij de opwaardering van de PAM-bibliotheek:.\n\n${services}\n\nU dient deze diensten handmatig op te starten via het commando '/etc/init.d/<dienst> start'.
Extended_description-pl.utf-8: Następujące usługi nie mogły zostać zrestartowane z celu aktualizacji PAM:\n\n${services}\n\nNależy zrestartować te usługi ręcznie, przez wykonanie "/etc/init.d/<usługa> start"
Extended_description-pt.utf-8: Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a actualização da biblioteca PAM:\n\n${services}\n\nVocê precisa iniciar manualmente estes serviços fazendo '/etc/init.d/<serviço> start'.
Extended_description-pt_br.utf-8: Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a atualização da biblioteca PAM:\n\n${services}\n\nVocê deverá iniciá-los manualmente executando "/etc/init.d/<serviço> start".
Extended_description-ro.utf-8: Următoarele servicii nu au putut fi repornite la actualizarea bibliotecii PAM:\n\n${services}\n\nTrebuie să reporniți manual aceste servicii rulând „/etc/init.d/<serviciu> start”
Extended_description-ru.utf-8: При обновлении библиотеки PAM не удалось перезапустить следующие службы:\n\n${services}\n\nВам нужно запустить их вручную, выполнив '/etc/init.d/<служба> start'.
Extended_description-sk.utf-8: Nasledovné služby nebolo možné reštartovať pri aktualizácii knižnice PAM:\n\n${services}\n\nBudete ich musieť reštartovať ručne spustením „/etc/init.d/<service> start”.
Extended_description-sv.utf-8: Följande tjänster kunde inte startas om efter uppgraderingen av PAM-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu behöver starta om dessa manuellt genom att köra "/etc/init.d/<tjänst> start".
Extended_description-tr.utf-8: Aşağıdaki hizmetler PAM kitaplığının yükseltmesi için yeniden başlatılamadı:\n\n${services}\n\nBu hizmetleri '/etc/init.d/<hizmet> start' komutunu kullanarak elinizle başlatmanız gerekecek.
Extended_description-vi.utf-8: Những dịch vụ theo đây không thể được khởi chạy lại để nâng cấp thư viện PAM:\n\n${services}\n\nBạn cần phải tự khởi chạy lại chúng bằng cách chạy câu lệnh « /etc/init.d/<tên_dịch_vụ> start ».
Extended_description-zh_cn.utf-8: 升级 PAM 库时,下列服务无法被重新启动:\n\n${services}\n\n您需要运行“/etc/init.d/<服务> start”来手动启动这些服务。
Type: error
Owners: libpam0g/restart-failed

Name: libpam0g/restart-services
Description: Services to restart for PAM library upgrade:
Description-bg.utf-8: Рестартиране на услуги при обновяване на PAM:
Description-ca.utf-8: Serveis que cal reiniciar per a l'actualització de la biblioteca de PAM:
Description-cs.utf-8: Služby, které se mají restartovat po aktualizaci knihovny PAM:
Description-da.utf-8: Tjenester at genstarte for PAM-biblioteksopgradering:
Description-de.utf-8: Neu zu startende Dienste für das Upgrade der PAM-Bibliothek:
Description-es.utf-8: Servicios a reiniciar para la actualización de la biblioteca de PAM:
Description-eu.utf-8: PAM liburutegia bertsio-berritzean berrabiarazi behar diren zerbitzuak:
Description-fi.utf-8: Palvelut, jotka käynnistetään uudelleen PAM-kirjastoa päivitettäessä:
Description-fr.utf-8: Services à redémarrer lors de la mise à niveau de la bibliothèque PAM :
Description-gl.utf-8: Servizos a reiniciar para a actualización da biblioteca PAM:
Description-it.utf-8: Servizi da riavviare per l'aggiornamento della libreria PAM:
Description-ja.utf-8: PAM ライブラリの更新のために再起動するサービス:
Description-nl.utf-8: Bij de opwaardering van de PAM-bibliotheek te herstarten diensten:
Description-pl.utf-8: Usługi które mają być zrestartowane, w związku z aktualizacją biblioteki PAM:
Description-pt.utf-8: Serviços a reiniciar para a actualização da biblioteca PAM:
Description-pt_br.utf-8: Serviços a serem reiniciados para atualização da biblioteca PAM:
Description-ro.utf-8: Serviciile repornite la actualizarea bibliotecii PAM:
Description-ru.utf-8: Службы, которые будут перезапущены после обновления библиотеки PAM:
Description-sk.utf-8: Pri aktualizácii knižnice PAM reštartovať nasledovné služby:
Description-sv.utf-8: Tjänster att starta om efter uppgradering av PAM-biblioteket:
Description-tr.utf-8: PAM kitaplığının yükseltilmesi için yeniden başlatılacak olan hizmetler:
Description-vi.utf-8: Dịch vụ cần khởi chạy lại để nâng cấp thư viện PAM:
Description-zh_cn.utf-8: 因 PAM 库升级而需要重新启动的服务:
Extended_description: Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for this new version of libpam.  Please review the following space-separated list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if needed.
Extended_description-bg.utf-8: Повечето услуги, които използват PAM трябва да бъдат рестартирани за да могат да използват модулите за новата версия на libpam. Прегледайте списъка от init.d скриптове по-долу и го коригирайте ако е необходимо. Имената на отделните скриптове трябва да са отделени с интервал.
Extended_description-ca.utf-8: És necessari reiniciar la majoria dels serveis que fan servir PAM per a que facin servir els mòduls d'aquesta versió de «libpam». Reviseu la següent llista separada per espais dels scripts «init.d» que indica els serveis que es reiniciaran ara i modificau-la si és necessari.
Extended_description-cs.utf-8: Aby se začaly používat moduly z nové verze knihovny libpam, musí se většina služeb používajících PAM restartovat. Zkontrolujte prosím následující seznam služeb (init.d skriptů), které se mají nyní restartovat a v případě potřeby seznam opravte.
Extended_description-da.utf-8: De fleste tjenester, som bruger PAM, har brug for at blive genstartet for at kunne bruge moduler bygget til denne nye version af libpam. Gennemgå venligst den følgende mellemrumsadskilte liste af init.d-skripter for tjenester som genstartes nu, og ret den hvis behovet er der.
Extended_description-de.utf-8: Die meisten Dienste, die PAM verwenden, müssen neu gestartet werden, um Module dieser neuen Version von libpam verwenden zu können. Bitte überprüfen Sie die folgende, Leerzeichen-getrennte Liste von init.d-Skripten für Dienste, die jetzt neu zu starten sind, und korrigieren Sie diese Liste falls notwendig.
Extended_description-es.utf-8: Es necesario reiniciar la mayoría de los servicios que utilizan PAM para que usen los módulos de esta versión de libpam. Por favor, revise la lista separada por espacios mostrada a continuación que indica los servicios a reiniciar ahora y corríjala si es necesario.
Extended_description-eu.utf-8: PAM erabiltzen duten zerbitzu gehienak berrabiarazi egin behar dira libpam bertsio honetako moduluak erabiltzeko. Mesedez gainbegiratu berrabiaraziko diren hurrengo zuriunez bereiziriko init.d script zerrenda hau eta zuzendu behar izanez gero.
Extended_description-fi.utf-8: Useimmat PAMia käyttävät palvelut pitää käynnistää uudelleen libpamin uuden version käyttöön ottamiseksi. Tarkista seuraava välilyönnein eroteltu lista niiden palveluiden init.d-komentotiedostoista, jotka käynnistetään uudelleen, ja muokkaa listaa tarvittaessa.
Extended_description-fr.utf-8: La plupart des services utilisant PAM doivent être redémarrés pour utiliser les modules compilés pour cette nouvelle version de libpam. Veuillez vérifier la liste suivante de scripts de démarrage à relancer maintenant, et la corriger si nécessaire.
Extended_description-gl.utf-8: A maioría dos servizos que empregan PAM deben reiniciarse para empregar os módulos compilados para esta versión de libpam. Revise a seguinte lista de scripts de init.d que se han reiniciar agora, e corríxaa se é preciso.
Extended_description-it.utf-8: La maggior parte dei servizi che usano PAM hanno bisogno di essere riavviati per utilizzare i moduli compilati per questa nuova versione di libpam. Controllare e correggere, se necessario, il seguente elenco di script di init.d, separati da spazi, inerente i servizi da riavviare.
Extended_description-ja.utf-8: PAM を利用するほとんどのサービスは、この libpam の新しいバージョンでビルドされたモジュールを使うために再起動を必要とします。以下の、スペースで区切られた今再起動するサービスの init.d スクリプトのリストを見て、必要なら修正してください。
Extended_description-nl.utf-8: De meeste PAM-gebruikende diensten moeten herstart worden voor ze gebruik kunnen maken van modules die gebouwd zijn voor de nieuwe libpam-versie. De volgende, met spaties gescheiden, lijst van init.d scripts wordt herstart. Gelieve deze lijst te controleren en indien nodig aan te passen.
Extended_description-pl.utf-8: Większość usług używających PAM musi być zrestartowana, aby używać modułów zbudowanych do tej nowej wersji libpam. Proszę przeglądnąć poniższą listę skryptów init.d (oddzieloną spacjami), pod kątem usług które mają być teraz zrestartowane, i poprawić ją jeśli zachodzi taka potrzeba.
Extended_description-pt.utf-8: A maioria dos serviços que usam PAM necessitam ser reiniciados para usarem os módulos construídos para esta nova versão do libpam. Por favor, reveja a seguinte lista de scripts init.d de serviços, separados por espaços, para serem reiniciados agora e corrija-a se for necessário.
Extended_description-pt_br.utf-8: A maioria dos serviços que utilizam PAM precisam ser reiniciados para usar os módulos construídos para esta nova versão da libpam. Por favor, revise a seguinte lista separada por espaços de scripts init.d de serviços que serão reiniciados agora, e a corrija, se necessário.
Extended_description-ro.utf-8: Majoritatea serviciilor ce folosesc PAM trebuie repornite pentru a folosi modulele pentru noua versiune de libpam. Următoarea listă folosește ca separator spațiul și conține script-uri init.d care urmează să fie repornite acum; verificați-o și corectați-o, dacă este necesar.
Extended_description-ru.utf-8: Чтобы задействовать новые версии модулей из libpam нужно перезапустить большинство служб, использующих PAM. Внимательно просмотрите и, при необходимости, отредактируйте список сценариев из init.d для служб, которые будут перезапущены. Элементы списка разделяются пробелом.
Extended_description-sk.utf-8: Väčšinu služieb využívajúcich PAM je potrebné reštartovať, aby začali používať moduly zostavené pre túto novú verziu libpam. Prosím, skontrolujte nasledovný zoznam init.d skriptov (oddelené čiarkami), ktoré sa majú teraz reštartovať a ak je to potrebné, opravte ho.
Extended_description-sv.utf-8: De flesta tjänster som använder PAM behöver startas om för att använda moduler som byggts för denna nya libpam-version. Gå igenom följande lista av init.d-skript (separerade med mellanslag) för tjänster som nu kommer att startas om och korrigera den om nödvändigt.
Extended_description-tr.utf-8: PAM kullanan çoğu hizmet, libpam'ın bu yeni sürümü için derlenmiş modüllerden yararlanabilmek için yeniden başlatılmak zorunda.  Lütfen yeniden başlatılacak hizmetlere ilişkin init.d betiklerinin boşluklarla ayrılmış aşağıdaki listesini inceleyin ve gerekliyse listeyi düzeltin.
Extended_description-vi.utf-8: Phần lớn dịch vụ sử dụng PAM thì cũng cần phải được khởi chạy lại để sử dụng những mô-đun được xây dựng cho phiên bản libpam mới này. Hãy xem lại danh sách định giới bằng dấu cách theo đây hiển thị những văn lệnh khởi động (init.d) cho dịch vụ cần khởi chạy lại ngay bây giờ, và sửa chữa nếu cần thiết.
Extended_description-zh_cn.utf-8: 为了使用基于这个新版本 libpam 编译的模块,绝大部分使用 PAM 的服务都需要被重新启动。请复查下面这个需要重新启动的服务所对应的 init.d script 列表,script 名称之间以半角空格分隔。如列表有误,请直接更正。
Type: string
Owners: libpam0g/restart-services

Name: libpam0g/xdm-needs-restart
Description: Display manager must be restarted manually
Description-bg.utf-8: Мениджъра на дисплеи трябва да бъде рестартиран ръчно
Description-ca.utf-8: Cal reiniciar manualment el gestor de pantalla
Description-cs.utf-8: Správce displeje se musí restartovat ručně
Description-da.utf-8: Visningshåndtering skal genstartes manuelt
Description-de.utf-8: Display-Manager müssen manuell neu gestartet werden
Description-es.utf-8: Debe reiniciar manualmente los gestores de pantalla
Description-fr.utf-8: Pas de redémarrage automatique du gestionnaire graphique de sessions
Description-gl.utf-8: Débese reiniciar manualmente o xestor de pantallas
Description-it.utf-8: Il display manager deve essere riavviato manualmente
Description-ja.utf-8: ディスプレイマネージャは手動で再起動されなければなりません
Description-nl.utf-8: De beeldschermbeheerder dient handmatig herstart te worden
Description-pl.utf-8: Menedżer logowania musi być zrestartowany ręcznie
Description-pt.utf-8: O gestor de sessão gráfica deverá ser reiniciado manualmente
Description-pt_br.utf-8: Gerenciador de display deve ser reiniciado manualmente
Description-ro.utf-8: Administratorul de ecran trebuie repornit manual
Description-ru.utf-8: Программу входа в систему нужно перезапустить вручную
Description-sk.utf-8: Správcu obrazovky je potrebné reštartovať ručne
Description-sv.utf-8: Skärmhanterare måste startas om manuellt
Description-tr.utf-8: Görüntü yöneticisinin elle yeniden başlatılması gerekli
Extended_description: The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of libpam, but there are X login sessions active on your system that would be terminated by this restart.  You will therefore need to restart these services by hand before further X logins will be possible.
Extended_description-bg.utf-8: Мениджърите на дисплеи wdm и xdm трябва да бъдат рестартирани, но това би прекъснало активните влизания и затова тази операция няма да бъде извършена автоматично. Преди да може отново да се влезе в системата чрез тези услуги, те трябва да бъдат рестартирани ръчно.
Extended_description-ca.utf-8: Entre els serveis que cal reiniciar degut a la nova versió de «libpam» hi ha els gestors de pantalla «wdm» i «xdm». Malgrat tot, hi ha sessions d'«X» en execució en el sistema que s'aturaran si es reinicien aquests serveis. Cal reiniciar-los manualment si desitjau que sigui possible iniciar una sessió «X» més endavant.
Extended_description-cs.utf-8: Správcové displejů wdm a xdm musí být s novou verzí knihovny libpam restartováni. Restart těchto služeb by však ukončil probíhající X sezení a proto je ponechán restart zmíněných správců displejů na vás, až určíte, že nastal vhodný okamžik. S restartem byste neměli otálet, protože do té doby se pomocí nich nebudou moci uživatelé přihlásit.
Extended_description-da.utf-8: wdm- og xdm-visningshåndteringerne kræver en genstart for den nye version af libpam, men der er X-logindsessioner, som er aktive på dit system og som vil blive afsluttet af denne genstart. Du skal derfor manuelt genstarte disse tjenester, før yderligere X-logind'er vil være mulige.
Extended_description-de.utf-8: Die Display-Manager wdm und xdm erfordern einen Neustart für die neue Version von libpam, aber auf Ihrem System sind X-Login-Sitzungen aktiv, die durch diesen Neustart beendet würden. Sie müssen diese Dienste daher von Hand neu starten, bevor Logins unter X wieder möglich sind.
Extended_description-es.utf-8: Entre los servicios que deben reiniciarse debido a la nueva versión de libpam están los gestores de pantalla wdm y xdm. Sin embargo, hay sesiones de X ejecutándose en el sistema que se terminarían si se reiniciaran estos servicios. Debe reiniciarlos manualmente si desea que funcionen los accesos a través de una sesión X más adelante.
Extended_description-fr.utf-8: Les gestionnaires graphiques de session wdm et xdm nécessitent un redémarrage lors de la mise à niveau de libpam, mais il existe des sessions X actives sur ce système, qui seraient fermées par ce redémarrage. Vous devez donc redémarrer ces services vous-même avant de pouvoir effectuer à nouveau une connexion au serveur graphique.
Extended_description-gl.utf-8: É necesario reiniciar os xestores de pantallas wdm e xdm para a nova versión de libpam, pero hai sesións de X activas no sistema que se pecharían co reinicio. Polo tanto, ha ter que reiniciar eses servizos manualmente para poder iniciar novas sesións mediante X.
Extended_description-it.utf-8: I display manager wdm e xdm richiedono di essere riavviati per la nuova versione di libpam, ma ci sono sessioni di login X attive sul sistema che verrebbero terminate da questo riavvio. Bisognerà riavviare questi servizi manualmente prima che sia possibile ogni altro login al server X.
Extended_description-ja.utf-8: wdm および xdm ディスプレイマネージャは libpam の新しいバージョンのために再起動が必要ですが、あなたのシステムには、この再起動で強制終了してしまう実行中の X ログインセッションが存在します。そのため、以降の X のログインが可能な状態のうちに、これらのサービスを手動で再起動する必要があります。
Extended_description-nl.utf-8: De beelschermbeheerders wdm en xdm vereisen een herstart vanwege de nieuwe libpam-versie. Er zijn echter X-login-sessies actief op uw systeem die hierdoor afgesloten zouden worden. Nieuwe X-sessies starten via deze diensten is pas mogelijk eens u ze handmatig herstart heeft.
Extended_description-pl.utf-8: Menedżery logowania wdm i xdm wymagają restartu z powodu nowej wersji libpam, ale występują aktywne sesje logowania X, które mogą być przerwane przez ten restart. Będzie istniała potrzeba ręcznego restartu tych usług, aby kolejne logowania X stały się możliwe.
Extended_description-pt.utf-8: Os gestores de sessão gráfica wdm e xdm necessitam de reiniciar para a nova versão de libpam, mas existem sessões de login X activas no seu sistema que seriam terminadas por esta operação. Deverá reiniciar estes serviços manualmente para permitir novos logins X.
Extended_description-pt_br.utf-8: Os gerenciadores de display wdm e xdm precisam ser reiniciados para a nova versão da libpam, mas existem sessões de login X ativas em seu sistema que serão terminadas por este reinício. Você consequentemente necessitará reiniciar estes serviços manualmente antes que logins X adicionais sejam possíveis.
Extended_description-ro.utf-8: Administratorii de ecran wdm și xdm trebuie reporniți pentru ca să folosească noua versiune de libpam, dar sunt sesiuni active de X pe sistemul dumneavoastră care ar fi oprite odată cu această repornire. Drept urmare, trebuie să reporniți manual aceste servicii înainte ca autentificările X ulterioare să fie posibile.
Extended_description-ru.utf-8: Для работы с новой версией libpam программам для входа в систему wdm и xdm требуется перезапуск, но это прервёт все запущенные X-сеансы. Поэтому вам нужно перезапустить эти службы вручную для того, чтобы можно было снова входить в систему через X.
Extended_description-sk.utf-8: Správcovia obrazovky wdm a xdm vyžadujú reštart kvôli novej verzii libpam, ale na vašom systéme sú aktívne prihlasovacie relácie X, ktoré by tento reštart ukončil. Preto tieto služby budete musieť reštartovať ručne predtým, než bude možné uskutočniť ďalšie prihlásenie k X.
Extended_description-sv.utf-8: Skärmhanterarna wdm och xdm måste startas om för den nya versionen av libpam men det finns X-inloggningssessioner som skulle avslutas av en sådan omstart. Du behöver därför starta om dessa tjänster manuellt innan ytterligare X-inloggningar är möjliga.
Extended_description-tr.utf-8: wdm ve xdm görüntü yöneticileri, libpam'ın yeni sürümünden yararlanabilmek için yeniden başlatılmalı; fakat sisteminizde etkin X oturumları var.  Görüntü yöneticisi yeniden başlatılırsa bu oturumlar da kapatılır.  Bu yüzden ileride yeni X oturumları açabilmek için bu hizmetleri elle yeniden başlatmanız gerekecek.
Type: error
Owners: libpam0g/xdm-needs-restart

Name: libraries/restart-without-asking
Default: false
Description: Restart services during package upgrades without asking?
Description-cs.utf-8: Restartovat služby při aktualizaci balíku bez ptaní?
Description-da.utf-8: Genstart tjenester under pakkeopgraderinger uden at spørge?
Description-de.utf-8: Dienste bei Paket-Upgrades ohne Rückfrage neu starten?
Description-el.utf-8: Επανεκκίνηση υπηρεσιών, κατά την διάρκεια αναβάθμισης πακέτων, χωρίς να γίνει ερώτηση;
Description-es.utf-8: ¿Quiere que los servicios se actualicen durante una actualización de paquete sin solicitar confirmación?
Description-fi.utf-8: Käynnistetäänkö palvelut kysymättä uudelleen pakettien päivityksen yhteydessä?
Description-fr.utf-8: Redémarrer inconditionnellement les services lors des mises à niveau de paquets ?
Description-hu.utf-8: A csomag frissítésekor kérdés nélkül újraindítsam a szolgáltatásokat?
Description-it.utf-8: Riavviare i servizi durante l'aggiornamento senza chiedere conferma?
Description-ja.utf-8: パッケージのアップグレード中、質問することなくサービスを再起動しますか?
Description-nb.utf-8: Skal tjenester restartes uten spørsmål under pakkeoppgraderinger?
Description-nl.utf-8: Diensten zonder vragen herstarten bij het opwaarderen van pakketten?
Description-no.utf-8: Skal tjenester restartes uten spørsmål under pakkeoppgraderinger?
Description-pl.utf-8: Zrestartować usługi podczas aktualizacji pakietu bez pytania?
Description-pt.utf-8: Reiniciar serviços sem perguntar durante a actualização do pacote?
Description-pt_br.utf-8: Reiniciar serviços durante a atualização de pacotes sem perguntar?
Description-ru.utf-8: Перезапускать службы при обновлении пакета без подтверждения?
Description-sk.utf-8: Reštartovať služby počas aktualizácie balíka bez pýtania sa?
Description-sv.utf-8: Ska tjänster startas om vid paketuppgraderingar utan att först fråga?
Description-tr.utf-8: Hizmetler paket yükseltme işlemi esnasında size sorulmadan yeniden başlatılsın mı?
Extended_description: There are services installed on your system which need to be restarted when certain libraries, such as libpam, libc, and libssl, are upgraded. Since these restarts may cause interruptions of service for the system, you will normally be prompted on each upgrade for the list of services you wish to restart.  You can choose this option to avoid being prompted; instead, all necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being asked questions on each library upgrade.
Extended_description-cs.utf-8: V systému jsou nainstalovány služby, které je nutno při aktualizaci určitých knihoven (libpam, libc nebo libssl) restartovat. Během restartu služeb jsou tyto po nějakou dobu nedostupné. Abychom předešli nechtěné nedostupnosti, je při každé aktualizaci nabídnut seznam služeb, které se mají restartovat. Povolíte-li tuto možnost, budou se všechny potřebné služby restartovat při aktualizaci knihoven automaticky bez ptaní.
Extended_description-da.utf-8: Der er tjenester installeret på dit system, som kræver at blive genstartet når bestemte biblioteker, såsom libpam, libc og libssl, opgraderes. Da disse genstarter kan medføre forstyrrelse af systemets tjenester, vil du normalt blive spurgt ved hver opgradering om listen over tjenester, du ønsker at genstarte. Du kan vælge denne indstilling for at undgå at blive spurgt; i stedet for vil alle nødvendige genstarter blive udført automatisk, så du kan undgå spørgsmål ved hver biblioteksopgradering.
Extended_description-de.utf-8: Auf Ihrem System sind Dienste installiert, die beim Upgrade bestimmter Bibliotheken, wie Libpam, Libc und Libssl, neu gestartet werden müssen. Da diese Neustarts zu Unterbrechungen der Dienste für dieses System führen können, werden Sie normalerweise bei jedem Upgrade über die Liste der neu zu startenden Dienste befragt. Sie können diese Option wählen, um diese Abfrage zu vermeiden; stattdessen werden alle notwendigen Dienste-Neustarts für Sie automatisch vorgenommen und die Beantwortung dieser Fragen bei jedem Upgrade von Bibliotheken vermieden.
Extended_description-el.utf-8: Αυτές είναι εγκατεστημένες υπηρεσίες στο σύστημα σας, που χρειάζεται να επανεκκινηθούν, όταν αναβαθμίζονται συγκεκριμένες βιβλιοθήκες, όπως οι libpam, libc και libssl. Καθώς αυτές οι επανεκκινήσεις μπορούν να προκαλέσουν διακοπές των υπηρεσιών του συστήματος, φυσιολογικά θα ερωτηθείτε σε κάθε αναβάθμιση για την λίστα των υπηρεσιών που επιθυμείτε να επανεκκινήσετε. Μπορείτε να διαλέξετε αυτή την επιλογή για να αποφύγετε να ερωτηθείτε και έτσι όλες οι απαραίτητες επανεκκινήσεις θα γίνουν αυτόματα ώστε να αποφύγετε τις ερωτήσεις για κάθε αναβάθμιση βιβλιοθήκης.
Extended_description-es.utf-8: Hay algunos servicios instalados en el sistema que requieren reiniciarse al actualizar paquetes como libpam, libc, y libssl. Ya que reiniciar estos servicios puede provocar una interrupción de servicio del sistema, habitualmente se le solicitará en cada actualización una lista de los servicios que desea reiniciar. Puede seleccionar esta opción para impedir que se le solicite esta información; en su lugar, cada reinicio de servicio se hará de forma automática de forma que evitará que se le planteen preguntas cada vez que se actualice una biblioteca.
Extended_description-fi.utf-8: Järjestelmässäsi on asennettuna palveluita, jotka tulee käynnistää uudelleen päivitettäessä tiettyjä ohjelmakirjastoja, kuten libpam, libc ja libssl. Koska palveluiden uudelleenkäynnistys saattaa aiheuttaa katkoja palveluihin, kunkin päivityksen yhteydessä yleensä kysytään luetteloa käynnistettävistä palveluista. Voit valita tämän vaihtoehdon, jos et halua nähdä kysymystä jokaisen kirjastopäivityksen yhteydessä. Tällöin tarvittavat palvelut käynnistetään uudelleen automaattisesti.
Extended_description-fr.utf-8: Certains services installés sur le système doivent être redémarrés lorsque certaines bibliothèques, comme libpam, libc ou libssl, sont mises à niveau. Comme ces redémarrages peuvent conduire à une interruption du service, le choix de les redémarrer ou non est en général offert lors de ces mises à niveau. Vous pouvez choisir ici que ce choix ne soit plus offert et que les redémarrages aient lieu systématiquement lors des mises à niveau de bibliothèques.
Extended_description-hu.utf-8: Ezen a rendszeren olyan szolgáltatások vannak telepítve, amelyeket újra kell indítani, bizonyos könyvtárak (mint a libpam, libc, libssl) frissítésekor. Mivel ezek az újraindítások megszakítják a szolgáltatásokat, alapesetben minden frissítésnél megkérdezi az újraindítandó szolgáltatások listáját a rendszer. Dönthetsz úgy, hogy ne kérdezzen  - ilyenkor minden szükséges szolgáltatás-újraindítást elvégez a rendszer és nem kérdezget.
Extended_description-it.utf-8: Sul proprio sistema sono installati dei servizi che devono essere riavviati dopo l'aggiornamento di determinate librerie, quali libpam, libc e libssl. Poiché questi riavvii possono causare delle interruzioni dei servizi offerti dal sistema normalmente, a ogni aggiornamento, viene mostrato l'elenco dei servizi e viene chiesto di confermarne il riavvio. È possibile evitare che sia chiesta la conferma del riavvio accettando questa opzione; saranno effettuati automaticamente tutti i riavvii necessari senza fare domande per ogni aggiornamento della libreria.
Extended_description-ja.utf-8: このシステムには、libpam や libc、libssl といった特定のライブラリがアップグレードされたときに再起動を必要とするサービスがインストールされています。この再起動はそのシステムで動作しているサービスの中断を伴う可能性があるため、通常は再起動させるサービス一覧をアップグレードの度に質問します。このオプションを選択するとその質問を避けられます。代わりに、再起動が必要な場合は全て自動で再起動させるため、ライブラリをアップグレードする度に質問されるのを避けられます。
Extended_description-nb.utf-8: På systemet ditt finnes det tjenester som må startes på nytt når visse biblioteker, slik som libpam, libc og libssl, oppgraderes. Slike omstarter kan avbryte tjenester på systemet, og normalt blir du spurt ved hver oppgradering om hvilke tjenester du vil starte på nytt. Du kan slå på dette valget for å slippe å bli spurt, da blir i stedet alle nødvendige omstarter gjort automatisk slik at du ikke får spørsmål ved hver biblioteksoppgradering.
Extended_description-nl.utf-8: Er zijn diensten op uw systeem geïnstalleerd die moeten worden herstart wanneer bepaalde bibliotheken, zoals libpam, libc en libssl, worden opgewaardeerd. Omdat deze herstarts dienstonderbrekingen op uw systeem kunnen veroorzaken, wordt u normaal gesproken bij elke opwaardering gevraagd welke diensten u wilt herstarten. Als u voor deze optie kiest wordt dit niet meer aan u gevraagd. In plaats daarvan worden alle noodzakelijke herstarts automatisch gedaan zodat u geen vragen krijgt bij elke opwaardering van een bibliotheek.
Extended_description-no.utf-8: På systemet ditt finnes det tjenester som må startes på nytt når visse biblioteker, slik som libpam, libc og libssl, oppgraderes. Slike omstarter kan avbryte tjenester på systemet, og normalt blir du spurt ved hver oppgradering om hvilke tjenester du vil starte på nytt. Du kan slå på dette valget for å slippe å bli spurt, da blir i stedet alle nødvendige omstarter gjort automatisk slik at du ikke får spørsmål ved hver biblioteksoppgradering.
Extended_description-pl.utf-8: Niektóre z zainstalowanych usług wymagają restartu, gdy są aktualizowane określone biblioteki (np. libpam, libc i libss1). Ponieważ restarty mogą spowodować przerwanie tych usług, użytkownik jest zwykle pytany podczas każdej aktualizacji o listę usług, które chce zrestartować. Można wybrać tę opcję, aby zapobiec takim pytaniom; wtedy wszystkie potrzebne restarty odbędą się automatycznie, a użytkownik uniknie pytania przy każdej aktualizacji biblioteki.
Extended_description-pt.utf-8: Há serviços instalados no seu sistema que necessitam de ser reiniciados quando são actualizadas certas bibliotecas, como libpam, libc e libssl. Uma vez que estes reinícios podem causar interrupção de serviços no sistema, é-lhe normalmente perguntado em cada actualização que serviços deseja reiniciar. Pode escolher esta opção para que os reinícios necessários sejam automaticamente tratados pelo processo de actualização em vez de lhe serem colocadas questões.
Extended_description-pt_br.utf-8: Existem serviços instalados no seu sistema que precisam ser reiniciados quando determinadas bibliotecas, tais como libpam, libc e libssl são atualizadas. Uma vez que essas reinicializações podem causar interrupções de serviços para o sistema, normalmente você terá que responder a cada atualização qual será a lista de serviços que quiser reiniciar. Você pode escolher esta opção para evitar novas solicitações; ao invés disso, todas as reinicializações necessárias serão realizadas automaticamente, para evitar que você responda a cada atualização de biblioteca.
Extended_description-ru.utf-8: В системе установлены службы, которые требуют перезапуска после обновления определённых библиотек (например, libpam, libc и libssl). Так как это может вызвать перерыв в работе службы, то обычно при каждом обновлении запрашивается подтверждение списка служб, которые нужно перезапустить. Чтобы этот вопрос не задавался, вы можете ответить утвердительно; в этом случае все необходимые службы будут перезапущены автоматически.
Extended_description-sk.utf-8: Na vašom systéme sú nainštalované služby, ktoré je potrebné reštartovať pri aktualizácii určitých knižníc ako libpam, libc, a libssl. Keďže tieto reštarty môžu spôsobiť prerušenie služby systému, za bežných okolností sa vám systém správy balíkov pri každej aktualizácii ponúkne zoznam služieb, ktoré chcete reštartovať. Môžete zvoliť, aby sa vás systém správy balíkov už viac nepýtal, ale aby sa namiesto toho všetky potrebné reštarty vykonávali automaticky, takže sa vyhnete kladeniu otázok pri každej aktualizácii knižnice.
Extended_description-sv.utf-8: Det finns tjänster installerade på systemet som behöver startas om när vissa bibliotek, exempelvis libpam, libc och libssl, uppgraderas. Eftersom dessa omstarter kan orsaka avbrott i tjänsten ställs normalt en fråga vid varje uppgradering där en lista med tjänster som ska startas om presenteras. Du kan välja att aktivera detta alternativ för att undvika att frågan ställs. Istället kommer alla nödvändiga omstarter att göras automatiskt.
Extended_description-tr.utf-8: Sisteminizde libpam, libc ve libssl gibi bazı kitaplıklar yükseltildiğinde yeniden başlatılması gereken bazı hizmetler kurulu. Yeniden başlatma işlemleri sisteminizin sunduğu hizmetlerde kesintilere neden olabileceğinden dolayı her yükseltme işlemi esnasında yeniden başlatmak istediğiniz hizmetler size sorulacaktır. Eğer bu sorunun sorulmasını istemiyorsanız bu seçeneği kullanabilirsiniz. Bu seçenek seçildiği takdirde bir kitaplık yükseltmesi yapılırken gereken tüm yeniden başlatma işlemleri size sorulmaksızın otomatik olarak yapılacaktır.
Type: boolean
Owners: libraries/restart-without-asking

Name: libssl1.1/restart-failed
Description: Failure restarting some services for OpenSSL upgrade
Description-ar.utf-8: فشل إعادة تشغيل بعض الخدمات لترقية OpenSSL
Description-ca.utf-8: S'ha trobat un error mentre es reiniciaven alguns serveis per l'actualització de l'OpenSSL
Description-cs.utf-8: Chyba při restartu některých služeb po aktualizaci OpenSSL
Description-da.utf-8: Fejl ved genstart af nogle tjenester for OpenSSl-opgradering
Description-de.utf-8: Neustarten einiger Dienste beim OpenSSL-Upgrade fehlgeschlagen
Description-es.utf-8: Fallo al reiniciar algunos servicios por la actualización de OpenSSL
Description-eu.utf-8: Huts OpenSSL bertsio-berritzerako zerbitzu batzuek berrabiaraztean.
Description-fi.utf-8: Joidenkin palveluiden käynnistäminen uudelleen OpenSSL:n päivityksen yhteydessä epäonnistui.
Description-fr.utf-8: Impossible de redémarrer certains services lors de la mise à jour d'OpenSSL
Description-gl.utf-8: Problemas ao reiniciar algúns servizos para a actualización de OpenSSL
Description-it.utf-8: Errore nel riavvio di alcuni servizi per l'aggiornamento di OpenSSL
Description-ja.utf-8: OpenSSL のアップグレードによって再起動に失敗したサービス
Description-nb.utf-8: Noen tjenester kunne ikke restartes for OpenSSL-oppgradering
Description-nl.utf-8: Herstarten van sommige diensten na de OpenSSL-opwaardering is mislukt.
Description-no.utf-8: Noen tjenester kunne ikke restartes for OpenSSL-oppgradering
Description-pl.utf-8: Zrestartowanie niektórych usług podczas aktualizacji OpenSSL nie powiodło się
Description-pt.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para a actualização do OpenSSL
Description-pt_br.utf-8: Falha ao reiniciar alguns serviços para a atualização do OpenSSL
Description-ro.utf-8: Eșec la repornirea unor servicii pentru actualizarea lui OpenSSL
Description-ru.utf-8: Не удалось перезапустить некоторые службы при обновлении OpenSSL
Description-sk.utf-8: Počas aktualizácie knižnice OpenSSL sa nepodarilo sa reštartovať niektoré služby.
Description-sv.utf-8: Misslyckades med att starta om tjänster för uppgraderingen av OpenSSL
Description-tr.utf-8: OpenSSL yükseltmesi sırasında bazı hizmetler yeniden başlatılamadı
Description-vi.utf-8: Lỗi khởi chạy lại một số dịch vụ để nâng cấp OpenSSL
Extended_description: The following services could not be restarted for the OpenSSL library upgrade:\n\n${services}\n\nYou will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> start'.
Extended_description-ar.utf-8: تعذر إعادة تشغيل الخدمات التالية لترقية مكتبة OpenSSL:\n\n${services}\n\nيجب أن تقوم بتشغيل هذه الخدمات يدوياً بتفيذ الأمر '/etc/init.d/<service> start'.
Extended_description-ca.utf-8: No s'han pogut reiniciar els següents serveis per l'actualització de la biblioteca OpenSSL:\n\n${services}\n\nAquests els haureu d'iniciar manualment executant «/etc/init.d/<servei> start».
Extended_description-cs.utf-8: Následující služby se nepodařilo po aktualizaci knihovny OpenSSL restartovat:\n\n${services}\n\nBudete je muset spustit ručně příkazem „/etc/init.d/<služba> start“.
Extended_description-da.utf-8: De følgende tjenester kunne ikke genstartes for OpenSSL-biblioteksopgraderingen:\n\n${services}\n\nDu skal genstarte disse manuelt ved at køre '/etc/init.d/<tjeneste> start'.
Extended_description-de.utf-8: Die folgenden Dienste konnten beim Upgrade der OpenSSL-Bibliothek nicht neu gestartet werden:\n\n${services}\n\nSie werden sie manuell durch Aufruf von »/etc/init.d/<dienst> start« starten müssen.
Extended_description-es.utf-8: No fue posible reiniciar los servicios indicados a continuación por la actualización de la biblioteca de OpenSSL:\n\n${services}\n\nTendrá que iniciarlos manualmente ejecutando « /etc/init.d/<servicio> start ».
Extended_description-eu.utf-8: Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi OpenSSL liburutegi bertsio-berritzerako:\n\n${services}\n\nEskuz berrabiarazi beharko dituzu '/etc/ init.d/<zerbitzua> start' eginez.
Extended_description-fi.utf-8: Seuraavia palveluita ei voitu käynnistää uudelleen päivitettäessä OpenSSL-kirjasto:\n\n${services}\n\nNämä tarvitsee käynnistää käsin ajamalla ”/etc/init.d/<palvelu> start”.
Extended_description-fr.utf-8: Les services suivants ne peuvent pas être redémarrés lors de la mise à jour de la bibliothèque OpenSSL :\n\n${services}\n\nVous devrez les redémarrer vous-même avec la commande « /etc/init.d/<service> start ».
Extended_description-gl.utf-8: Non se puido reiniciar os seguintes servizos para a actualización da biblioteca OpenSSL:\n\n${services}\n\nHa ter que reinicialos manualmente executando "/etc/init.d/<servizo> start".
Extended_description-it.utf-8: Non è stato possibile riavviare i seguenti servizi per l'aggiornamento di OpenSSL:\n\n${services}\n\nÈ necessario avviarli manualmente con "/etc/init.d/<servizio> start".
Extended_description-ja.utf-8: 以下のサービスは OpenSSL ライブラリのアップグレードに伴った再起動を行うことができませんでした。\n\n${services}\n\n開始するには '/etc/init.d/<service> start' を手動で実行する必要があります。
Extended_description-nb.utf-8: Følgende tjenester kunne ikke restartes for oppgradering av OpenSSL-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu må starte disse manuelt ved å kjøre «/etc/init.d/<service> start».
Extended_description-nl.utf-8: De volgende diensten konden niet herstart worden na de opwaardering van de OpenSSL-bibliotheek:\n\n${services}\n\nU zult deze handmatig moeten herstarten via het commando '/etc/init.d/<dienst> start'.
Extended_description-no.utf-8: Følgende tjenester kunne ikke restartes for oppgradering av OpenSSL-biblioteket:\n\n${services}\n\nDu må starte disse manuelt ved å kjøre «/etc/init.d/<service> start».
Extended_description-pl.utf-8: Następujące usługi nie mogły zostać zrestartowane w celu aktualizacji biblioteki OpenSSL:\n\n${services}\n\nNależy zrestartować te usługi ręcznie, przez wykonanie "/etc/init.d/<usługa> start"
Extended_description-pt.utf-8: Os seguintes serviços não poderam ser reiniciados para a actualização da biblioteca OpenSSL:\n\n${services}\n\nTerá que iniciá-los manualmente correndo '/etc/init.d/<serviço> start'.
Extended_description-pt_br.utf-8: Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a atualização da biblioteca OpenSSL:\n\n${services}\n\nVocê terá que iniciá-los manualmente executando '/etc/init.d/<serviço> start'.
Extended_description-ro.utf-8: Următoarele servicii nu au putut fi repornite pentru actualizarea bibliotecii OpenSSL:\n\n${services}\n\nVa trebui să le porniți manual cu o comandă de tipul „/etc/init.d/<serviciu> start'.
Extended_description-ru.utf-8: Следующие службы не удалось перезапустить при обновлении библиотеки OpenSSL:\n\n${services}\n\nВам нужно будет перезапустить их вручную с помощью команд '/etc/init.d/<служба> start'.
Extended_description-sk.utf-8: Nasledovné služby nebolo možné reštartovať počas aktualizácie knižnice OpenSSL:\n\n${services}\n\nBudete ich musieť reštartovať ručne spustením „/etc/init.d/<service> start“.
Extended_description-sv.utf-8: Följande tjönster kunde inte startas om vid uppgraderingen av OpenSSL biblioteket:\n\n${services}\n\nDu måste starta om dessa tjänster manuellt genom att köra '/etc/init.d/<service> start'
Extended_description-tr.utf-8: Aşağıdaki hizmetler OpenSSL kitaplıkları yükseltilirken yeniden başlatılamadı:\n\n${services}\n\n '/etc/init.d/<hizmet> start' komutunu çalıştırarak bu hizmetleri elle başlatmalısınız.
Extended_description-vi.utf-8: Những dịch vụ theo đây không khởi chạy lại được để nâng cấp thư viện OpenSSL:\n\n${services}\n\nVì thế bạn cần phải khởi chạy bằng tay, bằng cách chạy câu lệnh « /etc/init.d/<tên_dịch_vụ> start ».
Type: error
Owners: libssl1.1/restart-failed

Name: libssl1.1/restart-services
Description: Services to restart to make them use the new libraries:
Description-ar.utf-8: الخدمات المطلوب إعادة تشغيلها لجعلها تستخدم المكتبات الجديدة:
Description-ca.utf-8: Serveis que cal reiniciar perquè utilitzin les noves biblioteques:
Description-cs.utf-8: Služby, které se mají restartovat, aby začaly využívat nové knihovny:
Description-da.utf-8: Tjenester der skal genstartes for at få dem til at benytte de nye biblioteker:
Description-de.utf-8: Welche Dienste sollen erneut gestartet werden, damit sie die neuen Bibliotheken verwenden?
Description-es.utf-8: Servicios que tienen que reiniciarse para que usen las nuevas bibliotecas:
Description-eu.utf-8: Liburutegi berriak erabili ditzaten berrabiarazi behar diren zerbitzuak:
Description-fi.utf-8: Palvelut, jotka käynnistetään uudelleen uusien kirjastojen käyttämiseksi:
Description-fr.utf-8: Services à redémarrer afin d'utiliser les nouvelles bibliothèques :
Description-gl.utf-8: Servizos a reiniciar para facer que empreguen as novas bibliotecas:
Description-it.utf-8: Servizi da riavviare per l'uso delle nuove librerie:
Description-ja.utf-8: 新しいライブラリを使うために再起動するサービス:
Description-ko.utf-8: 새 라이브러리를 사용하도록 재시작할 서비스 목록:
Description-ml.utf-8: പുിതിയ ലൈബ്രറികള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ട സേവനങ്ങള്‍:
Description-nb.utf-8: Tjenester som skal startes på nytt slik at de bruker de nye bibliotekene.
Description-nl.utf-8: Welke diensten moeten herstart worden (zodat ze de nieuwe bibliotheken gebruiken)?
Description-no.utf-8: Tjenester som skal startes på nytt slik at de bruker de nye bibliotekene.
Description-pl.utf-8: Usługi które mają być zrestartowane, aby mogły używać nowych bibliotek:
Description-pt.utf-8: Serviços a reiniciar para que usem as novas bibliotecas:
Description-pt_br.utf-8: Serviços a serem reiniciados para que possam utilizar as novas bibliotecas:
Description-ro.utf-8: Serviciile repornite pentru a asigura folosirea noilor biblioteci:
Description-ru.utf-8: Перезапускаемые службы для использования новой библиотеки:
Description-sk.utf-8: Služby, ktoré sa majú reštartovať, aby začali používať nové knižnice:
Description-sv.utf-8: Tjänster som ska startas om för att få dem att använda de nya biblioteken:
Description-tr.utf-8: Yeni kitaplıkları kullanmaları için yeniden başlatılacak hizmetler:
Description-vi.utf-8: Dịch vụ cần khởi chạy lại để sử dụng thư viện mới:
Description-zh_tw.utf-8: 必須重新啟動才能使用新函式庫的服務程式:
Extended_description: This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH server (sshd) should not affect any existing connections.\n\nPlease check the list of detected services that need to be restarted and correct it, if needed. The services names must be identical to the initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No services will be restarted if the list is empty.\n\nAny service that later fails unexpectedly after this upgrade should be restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related trouble.
Extended_description-ar.utf-8: هذا الإصدار من OpenSSL يحل بعض المشاكل الأمنية. ولن تستخدم الخدمات هذه الحلول حتى يتم إعادة تشغيلها. الرجاء التنبه إلى أن إعادة تشغيل خادم SSH (sshd) لا يؤثر على أية اتصالات حالية.\n\nالرجاء التحقق من قائمة الخدمات المكتشفة والتي يجب إعادة تشغيلها وقم بتصحيحها إن كانت هناك حاجة لذلك. يجب أن تكون أسماء الخدمات مطابقة لأسماء ملفات شيفرات التشغيل في /etc/init.d وتفصلها مسافات. لن تتم إعادة تشغيل أية خدمات إن كانت القائمة فارغة.\n\nيجب إعادة تشغيل أية خدمة تفشل بشكل غير متوقع عقب عملية الترقية هذه. كما أنه من المستحسن إعادة تشغيل هذا الجهاز لتجنب أية مشاكل متعلقة بخدمة SSL.
Extended_description-ca.utf-8: Aquesta versió d'OpenSSL resol alguns problemes de seguretat. Els serveis no utilitzaran les correccions fins que no es tornin a iniciar. Fixeu-vos que reiniciar el servidor SSH (sshd) no hauria d'afectar cap de les connexions existents.\n\nSi us plau, comproveu la llista de serveis detectats que caldria reiniciar, i esmeneu-la si és necessari. Els noms dels serveis han de ser idèntics als noms dels scripts que hi ha al directori /etc/init.d, i haurien d'estar separats per espais. Si la llista és buida no es reiniciarà cap servei.\n\nSi després de l'actualització fallen altres serveis de forma inesperada, és possible que també calgui tornar a iniciar-los. Si els problemes relacionats amb SSL persisteixen, podeu reiniciar l'ordinador.
Extended_description-cs.utf-8: Toto vydání OpenSSL opravuje některé bezpečnostní problémy. Tyto opravy se v programech projeví až po jejich restartu. Poznamenejme, že restart SSH serveru (sshd) by neměl ovlivnit stávající spojení.\n\nZkontrolujte prosím seznam rozpoznaných služeb, které je třeba restartovat. Jestliže se vám zdá, že je seznam chybný, můžete jej upravit. Názvy služeb musí být shodné s názvy skriptů v adresáři /etc/init.d a musí být odděleny mezerami. Pokud seznam vymažete, nebude restartována žádná služba.\n\nJestliže po této aktualizaci začnou neočekávaně selhávat některé služby, měli byste je taktéž restartovat. Abyste se vyhnuli problémům spojeným se SSL, doporučujeme restartovat celý počítač.
Extended_description-da.utf-8: Denne version af OpenSSL retter nogle sikkerhedsproblemer. Tjenester vil ikke benytte disse rettelser, før de er blevet genstartet. Bemærk at det ikke vil påvirke eksisterende forbindelser at genstarte SSH-serveren (sshd).\n\nTjek listen over fundne tjenester, som skal genstartes, og ret den om nødvendigt. Tjenestenavnene skal være identiske med initialiseringsskriptenes navne i /etc/init.d, og være adskilt med mellemrum. Hvis listen er tom, vil ingen tjenester blive genstartet.\n\nEnhver tjeneste, der fejler uden grund efter denne opgradering, bør genstartes. Det anbefales at genstarte denne maskine for at undgå SSL-relaterede problemer.
Extended_description-de.utf-8: In dieser Version von OpenSSL wurden Sicherheitsprobleme behoben. Dienste werden diese Aktualisierungen nicht nutzen, bis sie neugestartet werden. Hinweis: Den SSH-Server (sshd) neu zu starten, dürfte keine bestehenden Verbindungen beeinträchtigen.\n\nEs folgt nun eine Liste der erkannten Dienste, die neu gestartet werden sollten. Bitte berichtigen Sie die Liste, falls Sie glauben, dass sie Fehler enthält. Die Namen der Dienste müssen den Namen der Skripte in /etc/init.d entsprechen und werden durch Leerzeichen getrennt. Es wird kein Dienst neu gestartet, falls die Liste leer bleibt.\n\nFalls andere Dienste nach diesem Upgrade ein merkwürdiges Fehlverhalten zeigen, könnte es nötig werden, sie ebenfalls neu zu starten. Es wird empfohlen, den Rechner neu zu starten, um Probleme mit SSL zu vermeiden.
Extended_description-es.utf-8: Esta versión de OpenSSL corrige algunos problemas de seguridad. Los servicios no aplicarán estas correcciones hasta que se reinicien. Tenga en cuenta que reiniciar el servicio SSH (sshd) no debería afectar a ninguna de las conexiones existentes.\n\nCompruebe la lista de los servicios detectados que necesitan reiniciarse y corríjala si fuera necesario. Los nombres de los servicios deben ser idénticos a los nombres de los programas de inicio en «/etc/init.d» y deben estar separados por espacios. No se reiniciará ningún servicio si deja la lista en blanco.\n\nDebería reiniciar cualquier servicio que tras haber actualizado, falle inesperadamente. Se recomienda reiniciar el sistema para evitar cualquier problema relacionado con SSL.
Extended_description-eu.utf-8: OpenSSL bertsio honek zenbait segurtasun arazo konpontzen ditu. Zerbitzuak ez dituzte konponketa hauek erabiliko berrabiarazi arte. Kontutan izan SSH zerbitzua berrabiarazteak ez dituela sorturik dauden konexioei eragingo.\n\nMesedez egiaztatu antzemandako berrabiarazi beharra dute zerbitzuen zerrenda eta zuzendu behar izanez gero. Zerbitzu izenak /etc/init.d-eko abiarazte Script-en berdinak izan behar dira. Zerrenda hutsik utziaz ez da zerbitzurik berrabiaraziko.\n\nBertsio berritze honen ondoren esperogabe huts egiten duen edozein zerbitzu berrabiarazi egin beharko zenuke. Ostalari osoa berrabiaraztea gomendatzen da SSL inguruko arazoak saihesteko.
Extended_description-fi.utf-8: Tämä OpenSSL:n julkaisu sisältää joitain turvapäivityksiä. Palvelut eivät käytä näitä päivityksiä ennen kuin ne on käynnistetty uudelleen. Huomaa, että SSH-palvelimen (sshd) uudelleenkäynnistyksen ei pitäisi vaikuttaa olemassa oleviin yhteyksiin.\n\nTarkista alla oleva lista löydetyistä palveluista, jotka pitää käynnistää uudelleen, ja korjaa sitä tarvittaessa. Palveluiden nimien pitää täsmätä hakemistossa /etc/init.d olevien alustustiedostojen nimiin ja olla välilyönnein eroteltuja. Jos lista on tyhjä, mitään palveluita ei käynnistetä uudelleen.\n\nPalvelut, joissa esiintyy odottamattomia häiriöitä päivityksen jälkeen tulisi käynnistää uudelleen. On suositeltavaa käynnistää kone uudelleen SSL:än liittyvien ongelmien välttämiseksi.
Extended_description-fr.utf-8: Cette version d'OpenSSL corrige certaines failles de sécurité. Les services n'utiliseront pas ces correctifs tant qu'ils n'auront pas été redémarrés. Veuillez noter que le redémarrage du serveur SSH (sshd) n'affectera aucune connexion existante.\n\nVeuillez vérifier et corriger si nécessaire la liste des services devant être redémarrés. Les noms des services doivent être identiques aux noms des scripts présents dans /etc/init.d et doivent être séparés par des espaces. Si la liste est vide, aucun service ne sera redémarré.\n\nSi d'autres services ne fonctionnent plus correctement après cette mise à jour, ils devront être redémarrés. Il est fortement recommandé de redémarrer le système pour éviter les problèmes liés à SSL.
Extended_description-gl.utf-8: Esta versión de OpenSSL arranxa algúns fallos de seguridade. Os servizos non han ter eses fallos arranxados ata que se reinicien. Teña en conta que reiniciar o servidor de SSH (sshd) non debería afectar a ningunha conexión existente.\n\nVerifique a lista de servizos detectados que hai que reiniciar e corríxaa se é preciso. Os nomes dos servizos deben ser idénticos aos nomes dos scripts de inicialización de /etc/init.d e deben ir separados por espazos. Non se ha reiniciar ningún servizo se a lista está baleira.\n\nTamén se debería reiniciar calquera servizo que falle de xeito inesperado trala actualización. Recoméndase reiniciar esta máquina para evitar experimentar problemas relacionados con SSL.
Extended_description-it.utf-8: Questo rilascio di OpenSSL corregge alcuni problemi legati alla sicurezza, ma i servizi non utilizzeranno queste correzioni finché non verranno riavviati. Notare che il riavvio del server SSH (sshd) non ha effetti sulle connessioni attive.\n\nControllare ed eventualmente correggere l'elenco dei servizi che devono essere riavviati. Il nome dei servizi, separati da spazi, devono essere gli stessi degli script di inizializzazione che si trovano in /etc/init.d. Se l'elenco è vuoto non verrà riavviato nessun servizio.\n\nQualsiasi servizio che si bloccasse in maniera imprevista dopo questo aggiornamento dovrà essere riavviato. Si consiglia di riavviare la macchina per evitare qualsiasi problema legato a SSL.
Extended_description-ja.utf-8: OpenSSL は、今回のリリースでセキュリティホールが修正されました。各サービスは再起動を行わないと、この修正されたライブラリを利用しません。注意: SSH サーバ (sshd) を再起動しても、現状の接続には何ら影響しません。\n\n再起動が必要だと判断されたサービスのリストを確認してください。必要であれば修正してください。サービス名は /etc/init.d にあるスクリプトの名前を指し、空白で区切る必要があります。リストが空の場合は、どのサービスも再起動されません。\n\n他のサービスがここでのアップグレードの後に何故かエラーを起こし始めた場合、それらも再起動する必要があります。SSL 関連のトラブルを避けるためには、マシンを再起動するのをお勧めします。
Extended_description-ko.utf-8: 이번 OpenSSL 릴리즈는 보안 문제를 몇 개 해결합니다. 서비스들을 재시작시킬 때까지는 이 문제들이 해결되지 않습니다. 참고로 SSH 서버(sshd)를 재시작시키더라도 기존 연결에는 영향을 주지 않을 것입니다.\n\n재시작시킬 서비스의 목록을 확인하시고 필요할 경우 목록을 수정하십시오. 서비스의 이름들은 /etc/init.d에 있는 초기화 스크립트의 이름과 같아야 하며 빈칸으로 구분되어야 합니다. 목록이 비어있을 경우에는 서비스를 재시작시키지 않습니다.\n\n이 업그레이드를 적용한 후 갑자기 오동작을 하는 서비스는 재시작시키십시오. SSL 관련된 문제가 없도록 이 호스트를 재부팅하시길 권장합니다.
Extended_description-ml.utf-8: OpenSSL ന്റെ ഈ പതിപ്പ് ചില സുരക്ഷാ പ്രശ്നങ്ങളെ പരിഹരിയ്ക്കുന്നുണ്ട്. പുനരാരംഭിയ്ക്കുന്നത് വരെ സേവനങ്ങള്‍ ഈ പരിഹാരങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതല്ല. SSH സേവകന്‍ (sshd) പുനരാരംഭിയ്ക്കുന്നത് നേരത്തെയുള്ള ബന്ധങ്ങളെ ബാധിയ്ക്കുകയില്ല.\n\nദയവായി പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ടതായി കണ്ടുപിടിയ്ക്കപ്പെട്ട സേവനങ്ങളുടെ പട്ടിക ദയവായി പരിശോദിയ്ക്കുകയും ആവശ്യമെങ്കില്‍ തിരുത്തുകയും ചെയ്യുക. സേവന നാമങ്ങള്‍ /etc/init.d യിലെ ആരംഭ സ്ക്രിപ്റ്റ് നാമങ്ങളുമായി സമാനമായിരിയ്ക്കുയും സ്പേയ്സുകള്‍ കൊണ്ട് വേര്‍തിരിയ്ക്കപ്പെട്ടവയുമായിരിയ്ക്കണം. പട്ടിക ശൂന്യമാണെങ്കില്‍ സേവനങ്ങളൊന്നും പുനരാരംഭിയ്ക്കുന്നതല്ല.\n\nഈ പുതുക്കലിന് ശേഷം പിന്നീട് അപ്രതീക്ഷിതമായി മുടങ്ങുന്ന ഏതൊരു സേവനങ്ങളേയും പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ട്. SSL ലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട പ്രശ്നം ഒഴിവാക്കാന്‍ ഈ ഹോസ്റ്റിനെ പുനരാരംഭിയ്ക്കാന്‍ ശുപാര്‍ശ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു.
Extended_description-nb.utf-8: Denne utgaven av OpenSSL retter noen sikkerhetsproblemer. Tjenester kan ikke bruke disse rettelsene før de er startet på nytt. Merk: om sshd startes på nytt blir antakelig ingen eksisterende tilkoblinger påvirket.\n\nKontroller lista over funne tjenester som trenger omstart. Rett på lista om den er feil. Tjenestenavnene må være lik skript-navnene i /etc/init.d, og være atskilt med mellomrom. Hvis du tømmer lista blir ingen tjenester omstartet.\n\nHvis andre tjenester begynner å svikte på mystisk måte etter denne oppgraderingen, så blir det anbefalt at maskinen stoppes og startes for å unngå vansker i forbindelse med SSL.
Extended_description-nl.utf-8: Deze uitgave van OpenSSL dicht een aantal veiligheidslekken. Andere achtergronddiensten maken pas gebruik van de nieuwe versie eens ze herstart zijn. Herstarten van de SSH-server (sshd) heeft normaal geen gevolgen voor bestande verbindingen.\n\nHierna volgt een lijst van gedetecteerde diensten die herstart moeten worden. Verbeter de lijst, als u denkt dat ze incorrect is. De namen moeten overeenkomen met de script-namen in /etc/init.d en moeten gescheiden worden door spaties. Als de lijst leeg is worden er geen diensten herstart.\n\nAls er andere diensten mysterieus beginnen te falen na deze opwaardering, dient u deze te herstarten. Er wordt u ten zeerste aanbevolen uw machine te herstarten om SSL-gerelateerde problemen te vermijden.
Extended_description-no.utf-8: Denne utgaven av OpenSSL retter noen sikkerhetsproblemer. Tjenester kan ikke bruke disse rettelsene før de er startet på nytt. Merk: om sshd startes på nytt blir antakelig ingen eksisterende tilkoblinger påvirket.\n\nKontroller lista over funne tjenester som trenger omstart. Rett på lista om den er feil. Tjenestenavnene må være lik skript-navnene i /etc/init.d, og være atskilt med mellomrom. Hvis du tømmer lista blir ingen tjenester omstartet.\n\nHvis andre tjenester begynner å svikte på mystisk måte etter denne oppgraderingen, så blir det anbefalt at maskinen stoppes og startes for å unngå vansker i forbindelse med SSL.
Extended_description-pl.utf-8: To wydanie OpenSSL naprawia kilka problemów bezpieczeństwa. Usługi nie będą mogły skorzystać z tych poprawek, dopóki nie zostaną zrestartowane. Proszę zauważyć, że zrestartowanie serwera SSH (sshd) nie powinno mieć wpływu na istniejące połączenia.\n\nProszę sprawdzić listę wykrytych usług, które powinny zostać zrestartowane, i poprawić ją, jeśli to konieczne. Nazwy usług muszą się zgadzać z nazwami skryptów startowych w /etc/init.d i muszą być rozdzielone spacjami. Jeśli lista będzie pusta, żadne usługi nie zostaną zrestartowane.\n\nKażda usługa w której wystąpi nieoczekiwany błąd po tej aktualizacji, powinna zostać zrestartowana. Zaleca się ponowne uruchomienie komputera, co umożliwi uniknięcie wszystkich problemów związanych z SSL.
Extended_description-pt.utf-8: Este lançamento do OpenSSL resolve alguns problemas de segurança. Os serviços podem não usar as correcções até que sejam reiniciados. Note que reiniciar o servidor SSH (sshd) não deve afectar quaisquer ligações existentes.\n\nPor favor verifique a lista de serviços detectados que necessitam de ser reiniciados e corrija-a, se necessário. Os nomes dos serviços devem ser idênticos aos nomes dos scripts de inicialização em /etc/init.d e separados por espaços. Nennhum serviço será reiniciado se a lista estiver vazia.\n\nQualquer serviço que mais tarde falhe de forma inesperada após esta actualização deverá ser reiniciado. É recomendado que reinicie este computador para evitar qualquer problema relacionado como SSL.
Extended_description-pt_br.utf-8: Esta versão do OpenSSL corrige alguns problemas de segurança. Os serviços não utilizarão essas correções até que sejam reiniciados. Por favor, note que reiniciar o servidor SSH (sshd) não deve afetar nenhuma conexão existente.\n\nPor favor, confira a lista de serviços detectados que precisam ser reiniciados e a corrija, caso necessário. Os nomes dos serviços devem ser idênticos aos nomes dos scripts de inicialização em /etc/init.d e devem ser separados por espaços. Nenhum serviço será reiniciado caso a lista esteja vazia.\n\nQualquer serviço que falhar inesperadamente após esta atualização deverá ser reiniciado. É recomendado reinicializar este host para evitar qualquer problema relacionado a SSL.
Extended_description-ro.utf-8: Cu această nouă versiune s-au rezolvat probleme de securitate. Serviciile nu vor folosi aceste îmbunătățiri dacă nu sunt repornite. A se reține că repornirea serverului SSH (sshd) nu ar trebui să afecteze conexiunile deja existente.\n\nVerificați și corectați, dacă este nevoie, lista cu serviciile detectate care ar trebui repornite. Numele serviciilor trebuie să fie identice cu numele scripturilor de inițializare din /etc/init.d și trebuie să fie separate prin spații. Dacă lista este goală, nu va fi repornit nici un serviciu.\n\nOrice alt serviciu care prezintă probleme neașteptate după această actualizare, ar trebui repornit. Recomandăm să reporniți calculatorul pentru a evita probleme legate de SSL.
Extended_description-ru.utf-8: Этот выпуск OpenSSL исправляет некоторые проблемы безопасности. Службы не могут использовать эти исправления, пока не будут перезапущены. Обратите внимание, что перезапуск сервера SSH (sshd) не повлияет на существующие соединения.\n\nПроверьте список обнаруженных служб, которые надо перезапустить и поправьте его, если необходимо. Имена служб должны соответствовать именам сценариев запуска в /etc/init.d и должны быть разделены пробелами. Если список пустой, службы не будут перезапущены.\n\nНадо перезапустить любую службу, которая после этого обновления неожиданно начнёт работать с ошибками. Рекомендуется перегрузить машину во избежание проблем, связанных с SSL.
Extended_description-sk.utf-8: Táto verzia OpenSSL opravuje niektoré bezpečnostné problémy. Služby nezačnú používať tieto opravy až pokým nebudú reštartované. Prosím, pamätajte, že reštartovanie SSH servera (sshd) by nemalo mať vplyv na žiadne už nadviazané spojenia.\n\nProsím, skontrolujte zoznam zistených služieb, ktoré sa majú reštartovať a ak je to potrebné, opravte ho. Názvy služieb musia byť rovnaké ako názvy inicializačných skriptov v /etc/init.d a oddelené medzerami. Ak tento zoznam bude prázdny, žiadne služby sa nebudú reštartovať.\n\nKaždá služba, ktorá po vykonaní tejto aktualizácie zlyhá, by mala byť reštartovaná. Odporúča sa reštartovať tento počítač, aby ste sa vyhli akýmkoľvek problémom týkajúcim sa SSL.
Extended_description-sv.utf-8: Den här utgåvan av OpenSSL rättar till ett antal säkerhetsproblem. Tjänsterna kommer inte att använda dessa rättningar förrän de har startats om. Observera att omstart av SSH-servern (sshd) inte kommer att påverka befintliga anslutningar.\n\nUndersök listan över identifierade tjänster som behöver startas om och gör ändringar i den om det behövs. Tjänstenamnen måste vara identiska för initieringsskripten i /etc/init.d och måste separeras med blanksteg. Inga tjänster kommer att startas om om listan är tom.\n\nOm andra tjänster senare börjar att få underliga problem efter denna uppgradering bör de startas om.  Vi rekommenderar att du startar om din dator för att undvika SSL-relaterade problem.
Extended_description-tr.utf-8: OpenSSL paketinin bu sürümü bazı güvenlik sorunlarını düzeltmiştir. Hizmetler yeniden başlatılmadıkça bu düzeltmeleri kullanamayacaklar. SSH sunucusunun (sshd) yeniden başlatılması kurulu bağlantıları etkilemeyecektir.\n\nYeniden başlatılması gerektiği algılanan hizmetleri gözden geçiriniz ve gerekirse düzeltiniz. Hizmetlerin adları boşluklarla ayrılmalı ve /etc/init.d dizinindeki başlatma betikleri ile özdeş olmalıdır. Bu liste boş ise hiçbir hizmetin yeniden başlatılmasına gerek yoktur.\n\nBu yükseltmeden sonra beklenmedik bir şekilde duran herhangi bir hizmet yeniden başlatılmalıdır. SSL ile bağlantılı bir sorun yaşamamak için en doğrusu bu sunucunun yeniden başlatılmasıdır.
Extended_description-vi.utf-8: Phiên bản OpenSSL này sửa chữa một số vấn đề bảo mật. Dịch vụ sẽ chỉ sử dụng những sự sửa này sau khi khởi chạy lại. Ghi chú rằng việc khởi chạy lại trình phục vụ SSH (sshd) không nên ảnh hưởng đến kết nối đã có.\n\nHãy kiểm tra danh sách các dịch vụ đã phát hiện cần khởi chạy lại, và sửa chữa nếu cần thiết.  Tên mỗi dịch vụ phải trùng với tên văn lệnh sơ khởi trong « /etc/init.d », các tên dịch vụ cũng định giới bằng dấu cách. Bỏ trống trường này thì không khời chạy dịch vụ nào.\n\nDịch vụ nào bị lỗi bất thường sau khi nâng cấp thì nên được khởi chạy lại. Khuyên bạn khởi động lại máy này để tránh vấn đề liên quan đến SSL.
Extended_description-zh_tw.utf-8: 這個 OpenSSL 的釋出版修正了一些安全上的問題。這些服務程式必須重新啟動否則無法套用這些修正。請注意到,重新啟動 SSH 服務程式 (sshd) 並不會影響到任何現有的連線。\n\n請檢視被偵測到需重新啟動的服務程式之列表,有必要時請加以修正。這些服務程式名稱必須和 /etc/init.d 裡的初始化 Script 名稱一致,並以空白分隔。如果列表裡空無一物,就表示沒有服務程式會被重新啟動。\n\n在此更新之後,必須將任何預料之外無法成功運行的服務程式重新啟動。建議重新啟動這台主機以避免發生任何 SSL 相關的問題。
Type: string
Owners: libssl1.1/restart-services

Name: ssmtp/fromoverride
Default: false
Description: Allow override of From: line in email header?
Description-cs.utf-8: Povolit přepisování pole From: v hlavičkách emailů?
Description-da.utf-8: Tillad overskrivning af Fra:-linjen i e-post-hoveder?
Description-de.utf-8: Überschreiben der From:-Zeile erlauben?
Description-es.utf-8: ¿Desea permitir el redefina del campo «From:» en la cabecera del correo?
Description-fi.utf-8: Sallitaanko lähettäjäosoitteen muuttaminen sähköpostin otsikkotiedoissa?
Description-fr.utf-8: Autoriser le remplacement de l'en-tête « From: » dans les messages ?
Description-gl.utf-8: Desexa permitir substituír a liña From: nas cabeceiras dos correos?
Description-it.utf-8: Consentire la sovrascrittura della riga From: nell'intestazione della email?
Description-ja.utf-8: メールヘッダの From: 行の上書きを許可しますか?
Description-nl.utf-8: Wilt u het aanpassen van het 'From:'-adres in een e-mailkoptekst toestaan?
Description-pt.utf-8: Permitir ultrapassar a linha From: no cabeçalho de mail?
Description-pt_br.utf-8: Permitir sobrescrever a linha De: no cabeçalho do e-mail?
Description-ru.utf-8: Разрешить переопределение строки From: в заголовке эл. почты?
Description-sk.utf-8: Umožniť prepísanie riadka Od: v hlavičke emailu?
Description-sv.utf-8: Tillåt åsidosättning av Från:-rad i e-posthuvud?
Description-vi.utf-8: Cho phép ghi đè lên dòng « Từ : » trong phần đầu thư ?
Extended_description: A "positive" response will permit local users to enter any From: line in their messages without it being mangled, and cause ssmtp to rewrite the envelope header with that address. A "negative" response will disallow this, and use only the default address or addresses set in /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-cs.utf-8: Odpovíte-li kladně, povolíte lokálním uživatelům zadat do jejich zpráv libovolné pole From:. Toto pole nebude nijak změněno a ssmtp touto adresou přepíše hlavičku obálky. Zápornou odpovědí toto zakážete a použije se pouze adresa (nebo adresy) z /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-da.utf-8: Et »positivt« svar vil tillade at lokale brugere kan indtaste enhver Fra:-linje i deres beskeder uden at det bliver ødelagt, og får ssmtp til at genskrive kuverthovedet med den adresse. Et »negativt« svar vil forbyde dette, og kun bruge standardadressen eller adresser angivet i /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-de.utf-8: Wenn Sie zustimmen, wird lokalen Benutzern erlaubt, jede From:-Zeile in ausgehenden Nachrichten zu verwenden, ohne das sie verändert wird und ssmtp wird auch die Envelope-Kopfzeile mit dieser Adresse überschreiben. Wenn Sie ablehnen, verhindern Sie dies und lassen nur die Standardadresse oder eine aus der Datei /etc/ssmtp/revaliases zu.
Extended_description-es.utf-8: Si responde de forma afirmativa, se permitirá a los usuarios locales introducir cualquier dirección en el campo «From:» en sus mensajes de correo sin que sea modificada, y obligará a ssmtp a reescribir la cabecera del correo con dicha dirección. En caso de responder de forma negativa, se deshabilitará esta opción, y sólo se usará la dirección o direcciones indicadas en el archivo «/etc/ssmtp/revaliases».
Extended_description-fi.utf-8: Jos valitset tämän, paikalliset käyttäjät voivat asettaa lähettäjäosoitteeksi minkä tahansa haluamansa, ja ssmtp muokkaa lähetysotsakkeeseen annetun osoitteen. Jos et valitse tätä, käyttäjät eivät voi muokata lähettäjäosoitetta ja käytössä ovat vain tiedostossa /etc/ssmtp/revaliases asetetut oletusosoitteet.
Extended_description-fr.utf-8: Cette option permettra aux utilisateurs locaux de saisir n'importe quelle ligne « From: » dans leurs messages sans qu'elle ne soit réécrite et obligera ssmtp à réécrire les en-têtes d'enveloppe avec cette adresse. Une réponse négative désactivera cela, et l'adresse par défaut ou celles définies dans /etc/ssmtp/revaliases seront utilisées.
Extended_description-gl.utf-8: Unha resposta «positiva» ha permitir que os usuarios locais introduzan calquera liña From: nas súas mensaxes sen que se altere, e facer que ssmtp reescriba a cabeceira do sobre con ese enderezo. Unha resposta «negativa» ha impedilo, polo que só se ha empregar o enderezo ou enderezos predeterminados estabelecidos en /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-it.utf-8: Una risposta positiva permette agli utenti locali di inserire qualsiasi contenuto nella riga From: dei loro messaggi senza che questo sia manipolato e obbliga ssmtp a riscrivere l'intestazione con quell'indirizzo. Una risposta negativa, consente l'uso del solo indirizzo o dei soli indirizzi impostati in /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-ja.utf-8: 「はい」と答えると、ローカルユーザはメッセージ中の From: 行を自由に記述でき、ssmtp にいじられることはありません。ssmtp は envelope をそのアドレスで書き換えます。「いいえ」と答えるとこのような動作はせず、デフォルトのアドレスか /etc/ssmtp/revaliases で指定されたアドレスのみを使います。
Extended_description-nl.utf-8: Een positief antwoord staat lokale gebruikers toe om om het even welk 'Van'-adres op te geven in hun berichten zonder dat dit ssmtp de envelop-koptekst herschrijft om dat aan te passen. Een negatief antwoord verhindert dit en laat enkel het standaardadres (of de standaardadressen) die in /etc/ssmtp/revaliases opgegeven zijn toe.
Extended_description-pt.utf-8: Uma resposta "positiva" irá permitir que utilizadores locais que introduzam qualquer linha From: nas suas mensagens sem ser detectado e rescrito pelo ssmtp. Uma resposta "negativa" não irá permitir isto, e usar apenas o endereço por omissão ou os endereços especificados em /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-pt_br.utf-8: Uma resposta "positiva" permitirá que usuários locais informem qualquer linha De: nas suas mensagens sem sofrer modificação, e fará o ssmtp reescrever o cabeçalho do envelope com este endereço. Uma resposta "negativa" não permitirá isso, e usará somente o endereço padrão ou os endereços definidos em /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-ru.utf-8: Если ответить утвердительно, то это позволит локальным пользователям написать любое значение в строке From: их сообщений, и заставит ssmtp переписать заголовок конверта на этот адрес. Отрицательный ответ запретит такое поведение, и будет использован только адрес по умолчанию или адрес, заданный в /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-sk.utf-8: Ak odpoviete kladne, povolíte lokálnym používateľom zadať akýkoľvek riadok Od: v ich správach, a nikdy nebude zmenený a spôsobíte, že ssmtp prepíše hlavičku v obálke touto adresou. Záporná odpoveď to zakáže a bude sa používať iba predvolená adresa alebo adresy nastavené v /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-sv.utf-8: Ett "positivt" svar kommer att tillåta lokala användare att ange vilken Från:-rad som helst i sina meddelanden utan att manglas och orsaka ssmtp att skriva om brevhuvudet med den adressen. Ett "negativt" svar kommer att stänga av detta och endast använda standardadressen eller adresser inställda i /etc/ssmtp/revaliases.
Extended_description-vi.utf-8: Trả lời « Có » (yes) tại đây thì cho phép người dùng cục bộ nhập bất kỳ dòng « Từ: » (From:) vào thư, mà không bị hỏng, và gây ra trình ssmtp ghi lại phần đầu bao dùng địa chỉ này. Còn trả lời « Không » (no) sẽ không cho phép tùy chọn này nên dùng chỉ địa chỉ mặc định hoặc địa chỉ được lập trong « /etc/ssmtp/revaliases ».ssmtp/revaliases ».
Type: boolean
Owners: ssmtp/fromoverride

Name: ssmtp/hostname
Description: Fully qualified hostname:
Description-cs.utf-8: Plně kvalifikované doménové jméno:
Description-da.utf-8: Fuldt kvalificeret værtsnavn:
Description-de.utf-8: Vollständiger Rechnername:
Description-es.utf-8: Nombre completo de la máquina (FQDN):
Description-fi.utf-8: Täydellinen verkkotunnus:
Description-fr.utf-8: Nom de domaine pleinement qualifié :
Description-gl.utf-8: Nome totalmente cualificado:
Description-it.utf-8: Nome macchina completamente qualificato:
Description-ja.utf-8: FQDN (完全修飾ドメイン名):
Description-nl.utf-8: Volledige computernaam (FQDN):
Description-pt.utf-8: Nome de domínio totalmente qualificado:
Description-pt_br.utf-8: Nome completo da máquina:
Description-ru.utf-8: Полное доменное имя машины:
Description-sk.utf-8: Plne kvalifikovaný názov počítača (FQDN):
Description-sv.utf-8: Hela det kvalificerade värdnamnet:
Description-vi.utf-8: Tên miền khả năng đầy đủ :
Extended_description: This should specify the real hostname of this machine, and will be sent to the mailhub when delivering mail.
Extended_description-cs.utf-8: Zde byste měli zadat opravdové jméno tohoto počítače. Při doručování pošty se toto jméno zašle vaší poštovní centrále.
Extended_description-da.utf-8: Denne skal angive det rigtige værtsnavn for denne maskine, og vil blive sendt til posthubben, når der leveres post.
Extended_description-de.utf-8: Dies sollte der richtige Rechnername Ihrer Maschine sein. Er wird beim Senden der E-Mail an den E-Mailserver übermittelt.
Extended_description-es.utf-8: Especifique aquí el nombre real de esta máquina, éste se enviará a la pasarela de correo cuando se entregue el correo.
Extended_description-fi.utf-8: Tämän tulisi määrittää tämän koneen oikea konenimi, joka lähetetään sähköpostipalvelimelle välitettäessä viestejä.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer le nom réel de cette machine : il sera envoyé vers le concentrateur de courriels lors de la distribution des messages.
Extended_description-gl.utf-8: Isto debería especificar o nome real desta máquina, e hase enviar ao servidor de correo cando se entregue o correo.
Extended_description-it.utf-8: Si deve specificare il nome macchina reale di questa macchina, questo nome verrà inviato al mailhub alla consegna della posta.
Extended_description-ja.utf-8: ここでは、このマシンの実際のホスト名を指定し、メール送信時にメールハブへ送ります。
Extended_description-nl.utf-8: Dit dient de echte computernaam van deze machine op te geven en zal aan de e-mailhub doorgegeven worden bij het afleveren van e-mail.
Extended_description-pt.utf-8: Aqui deve especificar o real nome desta máquina, que irá ser enviado para o mailhub quando se entregar mail.
Extended_description-pt_br.utf-8: Este campo deve especificar o nome real desta máquina, e será enviado para o mailhub ao entregar a mensagem.
Extended_description-ru.utf-8: Здесь должно быть указано реальное имя этой машины, оно будет использоваться при отправке почты на почтовый концентратор.
Extended_description-sk.utf-8: Tu by mal byť uvedený skutočný názov tohto počítača, ktorý sa pošle poštovému centru pri doručovaní pošty.
Extended_description-sv.utf-8: Det här bör ange det riktiga värdnamnet för denna maskin och kommer att skickas till e-posthubb vid postleveranser.
Extended_description-vi.utf-8: Giá trị này nên ghi rõ tên máy thật của máy này, và sẽ được gửi cho thiết bị trung tâm mạng thư (mailhub) khi phát thư.
Type: string
Owners: ssmtp/hostname

Name: ssmtp/mailhub
Default: mail
Description: Name of your mailhub:
Description-cs.utf-8: Jméno poštovní centrály:
Description-da.utf-8: Navn på din posthub:
Description-de.utf-8: Name Ihres E-Mailservers:
Description-es.utf-8: Nombre de la pasarela de correo:
Description-fi.utf-8: Sähköpostipalvelimen nimi:
Description-fr.utf-8: Nom d'hôte de votre concentrateur de courriel (« mail hub ») :
Description-gl.utf-8: Nome do seu servidor de correo:
Description-it.utf-8: Nome del proprio mailhub:
Description-ja.utf-8: メールハブの名前:
Description-nl.utf-8: Naam van uw e-mail-hub:
Description-pt.utf-8: Nome do seu mailhub:
Description-pt_br.utf-8: Nome do seu mailhub:
Description-ru.utf-8: Имя вашего почтового концентратора:
Description-sk.utf-8: Názov vášho poštového centra:
Description-sv.utf-8: Namn på din e-posthubb:
Description-vi.utf-8: Tên của tâm thư (mailhub):
Extended_description: This sets the host to which mail is delivered. The actual machine name is required; no MX records are consulted. Commonly, mailhosts are named "mail.domain.com".
Extended_description-cs.utf-8: Tímto nastavíte počítač, kterému se bude pošta doručovat. Je vyžadováno konkrétní jméno počítače, MX záznamy nejsou konzultovány. Obvyklá poštovní jména počítačů bývají „mail.domena.cz“.
Extended_description-da.utf-8: Denne angiver værten som post sendes til. Det aktuelle maskinnavn er krævet; ingen MX-poster er konsulteret. Normalt er postværter navngivet »mail.domain.com«.
Extended_description-de.utf-8: Bei diesem Rechner werden E-Mails abgeliefert. Es wird der tatsächliche Rechnername benötigt; MX-Einträge werden nicht beachtet. E-Mailserver heißen gewöhnlich »mail.domain.com«.
Extended_description-es.utf-8: Esta opción establece la máquina a la que se le entregará el correo. Se necesita el nombre real de la máquina, no se consultan registros MX. Habitualmente, los servidores de correo se nombran como «mail.dominio.com».
Extended_description-fi.utf-8: Tämä määrittää koneen, jolle viestit välitetään. Tämän täytyy olla oikea konenimi, MX-tietueita ei tutkita. Usein postipalvelimien nimi on muotoa ”mail.example.com”.
Extended_description-fr.utf-8: Ce paramètre définit l'hôte vers lequel le courriel est distribué. Le nom de la machine concernée est nécessaire. Les enregistrements MX ne seront pas utilisés. Généralement, les hôtes de courriel sont nommés « mail.domain.com ».
Extended_description-gl.utf-8: Isto estabelece o servidor ao que se entrega o correo. Precísase do nome real da máquina; non se consultan rexistros MX. Habitualmente, os servidores de correo chámanse «mail.dominio.com».
Extended_description-it.utf-8: Questo imposta la macchina a cui consegnare la posta. È necessario inserire l'effettivo nome della macchina perché i record MX non sono consultati. Solitamente i mailhub hanno un nome simile a "mail.dominio.com".
Extended_description-ja.utf-8: メールが配送されるホストをここで設定します。実際のマシン名が必要です: MX レコードは考慮されません。大抵の場合、メールホストの名前は "mail.domain.com" です。
Extended_description-nl.utf-8: Dit stelt de computer in waar de e-mail afgeleverd wordt. De eigenlijke machinenaam is vereist; er worden geen MX-records nagekeken. Gewoonlijk worden e-mailservers 'mail.domain.com' genoemd.
Extended_description-pt.utf-8: Isto especifica a máquina onde o mail é entregue. É necessário o verdadeiro nome da máquina; não será consultado nenhum registo MX. Normalmente, as máquinas de mail são chamadas "mail.dominio.pt".
Extended_description-pt_br.utf-8: Este campo define o servidor para o qual a mensagem é entregue. O nome real da máquina é requerido; registros MX não são consultados. Normalmente, servidores de mensagem são chamados "mail.dominio.com".
Extended_description-ru.utf-8: Здесь указывается машина, которая будет доставлять почта. Необходимо действительное имя машины; MX-записи не учитываются. Обычно, почтовая машина называется "mail.domain.com".
Extended_description-sk.utf-8: Toto nastavuje názov počítača, na ktorá sa doručuje pošta. Vyžaduje sa skutočný názov počítača; nezisťujú sa žiadne záznamy MX. Poštové servery sa zvyčajne volajú „mail.domena.sk“
Extended_description-sv.utf-8: Det här ställer in vilken värd som postleveranser ska göras. Det aktuella maskinnamnet krävs; inga MX-pekare efterfrågas. Vanligtvis är e-posthubbar namngivna "mail.domain.se".
Extended_description-vi.utf-8: Giá trị này lập máy cho đó mọi thư được phát. Cần thiết tên máy thật: không đọc mục ghi MX nào. Bình thường, máy thư có tên « mail.miền.com ».
Type: string
Owners: ssmtp/mailhub

Name: ssmtp/mailname
Description: Name to store in /etc/mailname:
Description-cs.utf-8: Jméno, které se má uložit do /etc/mailname:
Description-da.utf-8: Navn at gemme i /etc/mailname:
Description-de.utf-8: Diesen Namen in der Datei /etc/mailname speichern:
Description-es.utf-8: Nombre a almacenar en «/etc/mailname»:
Description-fi.utf-8: Tiedostoon /etc/mailname tallennettava nimi:
Description-fr.utf-8: Nom d'hôte à utiliser dans /etc/mailname :
Description-gl.utf-8: Nome para almacenar en /etc/mailname:
Description-it.utf-8: Nome da memorizzare in /etc/mailname:
Description-ja.utf-8: /etc/mailname に記述する名前:
Description-nl.utf-8: Naam die opgeslagen moet worden in /etc/mailname:
Description-pt.utf-8: Nome a guardar em /etc/mailname:
Description-pt_br.utf-8: Nome para armazenar em /etc/mailname:
Description-ru.utf-8: Имя хранящееся в /etc/mailname:
Description-sk.utf-8: Meno, ktoré sa uloží v /etc/mailname:
Description-sv.utf-8: Namn att lagra i /etc/mailname:
Description-vi.utf-8: Tên cần lưu vào « /etc/mailname »:
Extended_description: This is the portion of the address after the '@' sign to be shown on outgoing news and mail messages.
Extended_description-cs.utf-8: Toto je část adresy za znakem „@“, která se bude objevovat na odchozí poště a news příspěvcích.
Extended_description-da.utf-8: Dette er delen af navnet efter tegnet @, som skal vises på udgående nyheds- og postbeskeder.
Extended_description-de.utf-8: Dies ist der Teil der Adresse nach dem »@«, der für alle ausgehenden E-Mails und News verwendet wird.
Extended_description-es.utf-8: Ésta es la parte de la dirección después del símbolo «@» que se mostrará en los mensajes de correo y noticias salientes.
Extended_description-fi.utf-8: Tämä on ”@”-merkin jälkeinen osoitteen osa, joka näytetään lähtevissä sähköposteissa ja uutisviesteissä.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez indiquer la partie de l'adresse après le signe « @ » qui sera affichée dans les messages sortants (courriels et nouvelles).
Extended_description-gl.utf-8: Esta é a parte do enderezo que hai despois do signo «@», para mostrala nas mensaxes saíntes de novas e de correo.
Extended_description-it.utf-8: Questa è la parte dell'indirizzo dopo il carattere "@" da usare nei messaggi di posta e news in uscita.
Extended_description-ja.utf-8: これは外部へ送信されるニュースとメールで使われる '@' の後に記述するアドレス部分です。
Extended_description-nl.utf-8: Dit is het deel van het adres na het '@'-teken dat getoond wordt voor uitgaande e-mail- en nieuwsberichten.
Extended_description-pt.utf-8: Esta é a parte do endereço depois do sinal '@' que é para ser mostrado em mensagens de notícias e email de saída.
Extended_description-pt_br.utf-8: Esta é a parte do endereço depois do sinal de '@' a ser mostrada nas mensagens de news e de e-mail de saída.
Extended_description-ru.utf-8: Это часть адреса после знака '@' будет показана в исходящих новостных и почтовых сообщениях.
Extended_description-sk.utf-8: Toto je časť adresy za znakom „@“, ktorá sa zobrazí na odchádzajúcich správach noviniek a pošty.
Extended_description-sv.utf-8: Det är är delen av adressen efter "@"-tecknet som visas på utgående nyhetsgrupper och e-postmeddelanden.
Extended_description-vi.utf-8: Đây là phần địa chỉ đằng sau dấu a-còng « @ », để hiển thị trên các bài tin và thư gửi đi.
Type: string
Owners: ssmtp/mailname

Name: ssmtp/overwriteconfig
Default: true
Description: Automatically overwrite config files?
Description-cs.utf-8: Automaticky přepsat konfigurační soubory?
Description-da.utf-8: Automatisk overskrive konfigurationsfiler?
Description-de.utf-8: Konfigurationsdateien automatisch überschreiben?
Description-es.utf-8: ¿Desea sobrescribir los archivos de configuración de forma automática?
Description-fi.utf-8: Korvataanko asetustiedostot automaattisesti?
Description-fr.utf-8: Reconstituer automatiquement les fichiers de configuration ?
Description-gl.utf-8: Desexa sobrescribir automaticamente os ficheiros de configuración?
Description-it.utf-8: Sovrascrivere automaticamente i file di configurazione?
Description-ja.utf-8: 設定ファイルを自動的に上書きしますか?
Description-nl.utf-8: De configuratiebestanden automatisch overschrijven?
Description-pt.utf-8: Escrever por cima de ficheiros de configuração automaticamente?
Description-pt_br.utf-8: Sobrescrever automaticamente os arquivos de configuração?
Description-ru.utf-8: Автоматически перезаписывать файлы настройки?
Description-sk.utf-8: Automaticky prepísať konfiguračné súbory?
Description-sv.utf-8: Skriv automatiskt över konfigurationsfiler?
Description-vi.utf-8: Tự động ghi đè lên các tập tin cấu hình ?
Extended_description: The mail configuration file /etc/ssmtp/ssmtp.conf can be automatically updated on each upgrade with the information supplied to the debconf database. If you do not want this to happen (ie/ you want to maintain control of this file yourself) then set this option to have the program never touch this file.
Extended_description-cs.utf-8: Konfigurační soubor /etc/ssmtp/ssmtp.conf může být automaticky aktualizován informacemi zadanými v databázi debconfu. Pokud nechcete, aby se tak dělo (tj. chcete soubor spravovat sami), odpovězte zde, že nechcete, aby systém aktualizoval konfigurační soubor.
Extended_description-da.utf-8: Postkonfigurationsfilen /etc/ssmtp/ssmtp.conf kan automatisk opdateres ved hver opgradering med informationen angivet til debconf-databasen. Hvis du ikke ønsker at dette sker (dvs. du ønsker at vedligeholde kontrol over filen selv), så angiv denne indstilling så programmet aldrig rører denne fil.
Extended_description-de.utf-8: Die Konfigurationsdatei /etc/ssmtp/ssmtp.conf kann bei jeder Aktualisierung automatisch erneuert werden. Wenn Sie das nicht möchten (z. B. weil Sie diese Datei selbst anpassen wollen), dann sollten Sie hier ablehnen.
Extended_description-es.utf-8: El archivo de configuración del correo «/etc/ssmtp/ssmtp.conf» se puede actualizar automáticamente en cada actualización con la información proporcionada por la base de datos de debconf. Si no quiere que esto suceda (es decir, si quiere mantener el control del archivo) entonces establezca esta opción para que el programa nunca toque el archivo.
Extended_description-fi.utf-8: Sähköpostien asetustiedosto /etc/ssmtp/ssmtp.conf voidaan päivittää automaattisesti aina paketin päivityksen yhteydessä käyttäen debconf-tietokantaan annettuja tietoja. Jos et halua näitä päivityksiä (eli haluat hallinnoida tiedostoa käsin), älä valitse tätä vaihtoehtoa.
Extended_description-fr.utf-8: Le fichier de configuration du courriel (/etc/ssmtp/ssmtp.conf) peut être automatiquement adapté à chaque mise à niveau d'après les informations fournies dans la base de données de debconf. Si vous ne voulez pas que cela arrive (c.-à-d. que vous souhaitez garder le contrôle de ce fichier), répondez négativement à cette question afin que le programme ne modifie jamais ce fichier.
Extended_description-gl.utf-8: O ficheiro de configuración do correo, /etc/ssmtp/ssmtp.conf, pódese actualizar automaticamente en cada actualización coa información almacenada na base de datos de debconf. Se non quere que ocorra (é dicir, se quere manter vostede o control deste ficheiro), defina esta opción para que o programa nunca toque o ficheiro.
Extended_description-it.utf-8: Il file di configurazione della posta /etc/ssmtp/ssmtp.conf può essere aggiornato automaticamente a ogni installazione di una nuova versione con le informazioni contenute nel database di debconf. Per evitare che questo accada (cioè si vuole tenere questo file sotto il proprio controllo) usare questa opzione in modo che il programma non tocchi questo file.
Extended_description-ja.utf-8: メール設定ファイルの /etc/ssmtp/ssmtp.conf を毎回のアップグレード時に debconf データベースに与えられた情報で自動的に更新できます。これが嫌な場合 (つまり、ファイルを自分自身で設定しつづけたい場合)、このオプションを指定してプログラムがこのファイルを触らないようにしてください。
Extended_description-nl.utf-8: Het is mogelijk om het configuratiebestand /etc/ssmtp/ssmtp.conf bij elke opwaardering bij te werken met de informatie aangeleverd door debconf. Als u dit niet wilt (bv. omdat u dit bestand handmatig wilt beheren) stel deze optie dan in om het bestand nooit aan te raken.
Extended_description-pt.utf-8: O ficheiro de configuração do mail /etc/ssmtp/ssmtp.conf pode ser actualizado automaticamente sempre que actualizar o pacote com a informação disponibilizada pela base de dados do debconf. Se não quer que isto aconteça (ie/ deseja manter o controlo manual sobre este ficheiro) configure esta opção para que o programa nunca toque nesse ficheiro.
Extended_description-pt_br.utf-8: O arquivo de configuração de mensagem /etc/ssmtp/ssmtp.conf pode ser atualizado automaticamente em cada atualização com a informação fornecida para a base de dados do debconf. Se você não quer que isso aconteça (ie/ você quer manter o controle desse arquivo você mesmo) então defina essa opção para que o programa nunca modifique esse arquivo.
Extended_description-ru.utf-8: Файл почтовых настроек /etc/ssmtp/ssmtp.conf может автоматически обновляться при каждой установке новой версии программы на основании информации, предоставляемой базой данных debconf. Если вы не хотите, чтобы это происходило (т.е. желаете самостоятельно управлять файлом), то ответьте утвердительно, и программа никогда не будет изменять этот файл.
Extended_description-sk.utf-8: Konfiguračný súbor pošty /etc/ssmtp/ssmtp.conf je možné automaticky aktualizovať pri každej aktualizácii informáciami dodanými do databázy debconf. Ak nechcete, aby sa tak dialo (t.j. ak si chcete ponechať kontrolu nad týmto súborom), nastavte túto voľbu, aby sa program nikdy nedotýkal tohto súboru.
Extended_description-sv.utf-8: Konfigurationsfilen /etc/ssmtp/ssmtp.conf kan automatiskt uppdateras för varje uppgradering med information som angivits i debconfs databas. Om du inte vill att detta ska göras (du vill hantera kontrollen av denna fil själv) kan du ange att programmet aldrig ska röra denna fil.
Extended_description-vi.utf-8: Tập tin cấu hình thư « /etc/ssmtp/ssmtp.conf » có thể được tự động cập nhật mỗi lần nâng cấp, dùng thông tin được cung cấp cho cơ sở dữ liệu cấu hình debconf. Nếu bạn không muốn trường hợp này xảy ra (tức là bạn muốn tự điều khiển tập tin này) thì đặt tùy chọn này để không bao giờ cho phép chương trình sửa đổi tập tin này.
Type: boolean
Owners: ssmtp/overwriteconfig

Name: ssmtp/port
Default: 25
Description: Remote SMTP port number:
Description-cs.utf-8: Číslo vzdáleného SMTP portu:
Description-da.utf-8: Ekstern SMTP-portnummer:
Description-de.utf-8: Nummer des entfernten SMTP-Ports:
Description-es.utf-8: Número del puerto del SMTP remoto:
Description-fi.utf-8: Etä-SMTP-portin numero:
Description-fr.utf-8: Numéro du port SMTP distant :
Description-gl.utf-8: Número do porto SMTP remoto:
Description-it.utf-8: Numero della porta del SMTP remoto:
Description-ja.utf-8: リモート SMTP サーバのポート番号:
Description-nl.utf-8: SMTP-poortnummer van externe server:
Description-pt.utf-8: Porto de SMTP remoto:
Description-pt_br.utf-8: Número da porta SMTP remota:
Description-ru.utf-8: Номер удалённого SMTP-порта:
Description-sk.utf-8: Číslo portu vzdialeného SMTP:
Description-sv.utf-8: Portnummer för fjärr-SMTP:
Description-vi.utf-8: Số thứ tự cổng SMTP ở xa:
Extended_description: If your remote SMTP server listens on a port other than 25 (Standard/RFC) then set it here.
Extended_description-cs.utf-8: Pokud váš vzdálený SMTP server poslouchá na jiném portu než 25 (dle RFC), zadejte jej zde.
Extended_description-da.utf-8: Hvis din eksterne SMTP-server lytter på en port udover 25 (standard/RFC) så angiv den her.
Extended_description-de.utf-8: Wenn der entfernte SMTP-Server auf einem anderen als Port 25 (Standard/RFC) läuft, dann geben Sie den Port hier an.
Extended_description-es.utf-8: Si su servidor de SMTP remoto escucha en un puerto distinto al 25 (valor estándar del RFC), indíquelo aquí.
Extended_description-fi.utf-8: Jos etäpään SMTP-palvelin kuuntelee muuta porttia kuin 25 (standardi), anna se tässä.
Extended_description-fr.utf-8: Si votre serveur SMTP distant écoute sur un autre port que le 25 (port standard selon les RFC), veuillez l'indiquer ici.
Extended_description-gl.utf-8: Se o servidor SMTP remoto escoita nun porto distinto do 25 (Estándar/RFC), indíqueo aquí.
Extended_description-it.utf-8: Se il proprio server SMTP remoto è in ascolto su una porta diversa dalla 25 (Standard/RFC), indicare il numero della porta.
Extended_description-ja.utf-8: リモート SMTP サーバが 25 番 (標準・RFCで規定) 以外のポートで listen している場合、ここで指定してください。
Extended_description-nl.utf-8: Als uw externe SMTP-server op een andere poort dan 25 (de standaardpoort volgens de RFC) luistert, dient u dit hier in te stellen.
Extended_description-pt.utf-8: Se o seu servidor remoto de SMTP escutar num porto diferente de 25 (RFC/Padrão) especifique-o aqui.
Extended_description-pt_br.utf-8: Se seu servidor SMTP remoto escuta uma outra porta que não a 25 (Standard/RFC) então a defina aqui.
Extended_description-ru.utf-8: Если ваш удалённый сервер SMTP слушает порт, отличающийся от 25 (Стандартный/RFC), то укажите его здесь.
Extended_description-sk.utf-8: Ak váš vzdialený server SMTP počúva na inom porte ako (štandardný podľa RFC), nastavte ho tu.
Extended_description-sv.utf-8: Om din fjärr-SMTP-server lyssnar på en port annan än 25 (Standard/RFC) kan du ställa in det här.
Extended_description-vi.utf-8: Nếu trình phục vụ SMTP ở xa có lắng nghe trên một cổng khác với 25 (chuẩn/RFC) thì hãy lập nó vào đây.
Type: string
Owners: ssmtp/port

Name: ssmtp/rewritedomain
Description: Domain to masquerade as:
Description-cs.utf-8: Tvářit se jako doména:
Description-da.utf-8: Domæne at forklæde sig som:
Description-de.utf-8: Als diese Domäne ausgeben:
Description-es.utf-8: Dominio a enmascarar («masquerade») como:
Description-fi.utf-8: Mistä verkkoalueesta viestit naamioidaan tuleviksi:
Description-fr.utf-8: Domaine de masquage (« masquerade ») :
Description-gl.utf-8: Enmascararse como este dominio:
Description-it.utf-8: Dominio con cui mascherarsi:
Description-ja.utf-8: 成りすますドメイン名:
Description-nl.utf-8: Te maskeren domein:
Description-pt.utf-8: Domínio para usar como máscara:
Description-pt_br.utf-8: Mascarar o domínio como:
Description-ru.utf-8: Домен для подмены:
Description-sk.utf-8: Prekladať na názov domény:
Description-sv.utf-8: Domän att maskeras som:
Description-vi.utf-8: Miền dưới đó cần giả trang:
Extended_description: ssmtp will use "username@REWRITEDOMAIN" as the default From: address for outgoing mail which contains only a local username.
Extended_description-cs.utf-8: Pro odchozí poštu, která obsahuje v hlavičce From: pouze místní jméno uživatele, přepíše ssmtp hlavičku do podoby „uzivatel@PREPSANADOMENA“.
Extended_description-da.utf-8: ssmtp vil bruge »brugernavn@REWRITEDDOMAIN« som standard Fra:-adresse for udgående post som kun indeholder et lokalt brugernavn.
Extended_description-de.utf-8: Ssmtp benutzt das Schema »Benutzername@UMSCHREIBDOMÄNE« in der Absenderzeile für ausgehende E-Mails, die nur einen lokalen Benutzernamen als Absender enthalten.
Extended_description-es.utf-8: ssmtp usará «usuario@DOMINIO_DE_REESCRITURA» como el campo de dirección «From:» predeterminado para todo correo saliente que sólo contenga un nombre de usuario local.
Extended_description-fi.utf-8: Jos viestin lähettäjänä on pelkkä paikallinen käyttäjätunnus, ssmtp käyttää lähettäjäosoitteena oletuksena muotoa ”tunnus@NAAMIOVERKKOALUE”.
Extended_description-fr.utf-8: Ssmtp utilisera « username@REWRITEDOMAIN » comme champ d'adresse « From: » pour les courriels sortants contenant uniquement un nom d'utilisateur local.
Extended_description-gl.utf-8: ssmtp ha empregar «usuario@DOMINIOENMASCARADO» coma enderezo de orixe predeterminado para o correo saínte que só contén un nome de usuario local.
Extended_description-it.utf-8: ssmtp, se non diversamente configurato, usa "nomeutente@REWRITEDOMAIN" come indirizzo nel campo From: della posta in uscita che contiene solo il nome utente locale.
Extended_description-ja.utf-8: ssmtp はローカルユーザ名のみで外部へ送信されるメールに対し、標準の From: アドレスとして "username@REWRITEDOMAIN" を利用します。
Extended_description-nl.utf-8: Ssmtp gebruikt 'gebruikersnaam@HERSCHRIJFDOMEIN' als het standaard 'From'-adres voor uitgaande e-mail die enkel een lokale gebruikersnaam heeft.
Extended_description-pt.utf-8: O ssmtp irá usar "nomedeutilizador@DOMINIORESCRITO" como o endereço From: por omissão para o mail a enviar que contenha apenas um nome de utilizador local.
Extended_description-pt_br.utf-8: O ssmtp usará "usuario@REESCREVERDOMINIO" como o endereço padrão De: para a mensagem de saída que contenha somente um nome de usuário local.
Extended_description-ru.utf-8: ssmtp будет использовать "username@ДОМЕН_ПОДМЕНЫ" как адрес по умолчанию в поле From: для исходящей почты, которая содержит только локальное имя пользователя.
Extended_description-sk.utf-8: ssmtp použije „pouzivatel@PREPISANA_DOMENA“ ako predvolenú adresu Od: pre odchádzajúcu poštu, ktorá zvyčajne obsahuje iba meno lokálneho používateľa.
Extended_description-sv.utf-8: ssmtp kommer att använda "användarnamn@OMSKRIVENDOMÄN" som standard Från:-adress för utgående post som bara innehåller ett lokalt användarnamn.
Extended_description-vi.utf-8: Phần mềm ssmtp sẽ dùng « tên_ngườI_dùng@MIỀN_GHI_LẠI » là địa chỉ « Từ : » (From:) mặc định cho thư gửi đi mà chứa chỉ một tên người dùng cục bộ.
Type: string
Owners: ssmtp/rewritedomain

Name: ssmtp/root
Default: postmaster
Description: Username who gets mail for userids < 1000:
Description-cs.utf-8: Uživatel, který bude dostávat poštu pro uživatele s uid < 1000:
Description-da.utf-8: Brugernavn som får post for brugerid'er < 1000:
Description-de.utf-8: Benutzername, der E-Mails für Benutzer-IDs < 1000 erhält:
Description-es.utf-8: Nombre de usuario que recibe el correo para los identificadores de usuario < 1000:
Description-fi.utf-8: Tunnus, joka saa viestit, joiden vastaanottajan käyttäjä-id < 1000:
Description-fr.utf-8: Destinataire des courriels pour les utilisateurs système (UID < 1000) :
Description-gl.utf-8: Nome do usuario que recibe o correo dos usuarios con id < 1000:
Description-it.utf-8: Nome dell'utente che riceve la posta per gli UserID < 1000:
Description-ja.utf-8: ユーザ ID が 1000 未満のメールを受け取るユーザ名:
Description-nl.utf-8: Gebruikersnaam die de e-mail voor userids < 1000 ontvangt:
Description-pt.utf-8: Utilizador que recebe o mail de utilizadores com identificador < 1000:
Description-pt_br.utf-8: Nome do usuário que recebe mensagem para userids < 1000:
Description-ru.utf-8: Пользователь, который будет получать почту для UID < 1000:
Description-sk.utf-8: Meno používateľa, ktorý bude dostávať poštu pre ID používateľa < 1000:
Description-sv.utf-8: Användare som får e-post för användar-id:n < 1000:
Description-vi.utf-8: Tên người dùng nên nhận thư cho UID < 1000:
Extended_description: Mail sent to a local user whose UID is less than 1000 will instead be sent here. This is useful for daemons which mail reports to root and other system UIDs. Make this empty to disable rewriting.
Extended_description-cs.utf-8: Pošta zaslaná uživateli s UID menším než 1000 skončí právě zde. To je užitečné pro daemony, které posílají emaily rootovi a jiným systémovým uživatelům. Pokud ponecháte prázdné, zakážete přepisování.
Extended_description-da.utf-8: Post sendt til en lokal bruger hvis UID er mindre end 1000 vil i stedet for blive sendt her. Dette er brugbart for dæmoner, som sender rapporter til administrator og andre system-UID'er. Lad denne være tom for at deaktivere genskrivning.
Extended_description-de.utf-8: E-Mails für lokale Benutzer mit einer UID kleiner 1000 können an einen anderen Benutzer umgeleitet werden. Dies ist nützlich bei Diensten, die Reports an den Benutzer root oder andere System-Benutzer senden. Wenn das Feld leer bleibt, wird nichts umgeleitet.
Extended_description-es.utf-8: El correo enviado a un usuario local cuyo UID es menor que 1000 se enviará aquí. Esto es muy útil para los demonios que envían informes por correo al administrador («root») y a otros UID del sistema. Deje en blanco esta opción para deshabilitar la reescritura.
Extended_description-fi.utf-8: Viestit käyttäjille, joiden käyttäjä-id on pienempi kuin 1000, lähetetään näiden käyttäjien sijaan tälle käyttäjälle. Tästä on hyötyä taustaohjelmien kanssa, jotka lähettävät viestejä pääkäyttäjälle ja muille järjestelmätunnuksille. Jätä kenttä tyhjäksi, jos haluat poistaa uudelleenohjauksen käytöstä.
Extended_description-fr.utf-8: Les courriels envoyés à un utilisateur local dont l'UID est inférieur à 1000 seront envoyés à l'adresse indiquée ici. C'est utile pour les démons qui expédient des rapports au superutilisateur et aux autres UID système. Veuillez laisser ce champ vide pour désactiver la réécriture d'adresse.
Extended_description-gl.utf-8: O correo enviado a un usuario local con UID menor de 1000 hase enviar aquí no seu canto. Isto é útil para os servizos que envían informes por correo ao administrador e outros UID do sistema. Déixeo baleiro para desactivar a reescritura.
Extended_description-it.utf-8: La posta inviata a un utente locale con UID inferiore a 1000 viene consegnata a questo destinatario. Questo è utile quando i demoni inviano per posta dei report a root o ad altri UID di sistema. Per disabilitare questa funzione lasciare il campo vuoto.
Extended_description-ja.utf-8: UID が 1000 未満のローカルユーザへのメールは、代わりにここで指定したアドレスへ送られます。これは、root やほかのシステム UID へのメールレポートを送るデーモンにとって役に立ちます。これを空にしておくと上書きはされません。
Extended_description-nl.utf-8: E-mail naar een lokale gebruiker met een UID kleiner dan 1000 wordt hiernaar omgeleid. Dit is nuttig voor achtergronddiensten die rapporten e-mailen naar root en andere systeem-UIDs. Maak dit leeg om omleiden te deactiveren.
Extended_description-pt.utf-8: O mail enviado para um utilizador local cujo identificador UID seja menor que 1000 será enviado para aqui. Isto é útil para daemons que enviam relatórios para o root ou para outros utilizadores do sistema. Deixe este campo vazio para desactivar o reencaminhamento.
Extended_description-pt_br.utf-8: A mensagem enviada para um usuário local cujo UID seja menor que 1000 será enviada para este endereço. Isto é útil para daemons que enviam relatórios para o root e para outros UIDs do sistema. Deixe este campo vazio para desabilitar o encaminhamento.
Extended_description-ru.utf-8: Почта, отправляемая локальным пользователям, чьи UID менее 1000, будет отправляться указанному пользователю. Это удобно для служб, которые отправляют отчёты почтой администратору и на другие системные UIDы. Оставьте поле пустым для запрета перенаправления.
Extended_description-sk.utf-8: Pošta poslaná lokálnemu používateľovi, ktorého UID je menšie ako 1000 sa namiesto toho poše sem. To sa hodí pre démony, ktorých pošta sa hlási používateľovi root a iným UID systému. Ak necháte voľbu prázdnu, vypne sa prepisovanie.
Extended_description-sv.utf-8: E-post som skickats till en lokal användare vars uid är mindre än 1000 kommer skickas hit istället. Detta är användbart för demoner vars e-post rapporteras till root och andra system-uid. Lämna denna blank för att inaktivera omskrivning.
Extended_description-vi.utf-8: Thư được gửi cho một người dùng cục bộ có UID dưới 1000 thì được chuyển hướng đến đây. Tùy chọn này có ích cho trình nền gửi thư cho người chủ (root) và UID hệ thống khác. Bỏ trống tùy chọn này để tắt chức năng ghi lại.
Type: string
Owners: ssmtp/root

Name: tzdata/Areas
Choices: Africa, America, Antarctica, Australia, Arctic, Asia, Atlantic, Europe, Indian, Pacific, SystemV, US, Etc
Choices-ca.utf-8: Àfrica, Amèrica, Antàrtida, Austràlia, Àrtic, Àsia, Atlàntic, Europa, Índic, Pacífic, SystemV, US, Etc
Choices-cs.utf-8: Afrika, Amerika, Antarktida, Austrálie, Arktida, Asie, Atlantik, Evropa, Indický oceán, Pacifik, SystemV, US, Jiná
Choices-da.utf-8: Afrika, Amerika, Antarktis, Australien, Arktis, Asien, Atlanterhavstid, Europa, Indisk, Stillehavstid, SystemV, US, Etc
Choices-de.utf-8: Afrika, Amerika, Antarktis, Australien, Arktis, Asien, Atlantik, Europa, Indien, Pazifik, SystemV, US, Usw.
Choices-en.utf-8: Africa, America, Antarctica, Australia, Arctic Ocean, Asia, Atlantic Ocean, Europe, Indian Ocean, Pacific Ocean, System V timezones, US, None of the above
Choices-es.utf-8: África, América, Antártida, Australia, Ártico, Asia, Atlántico, Europa, India, Pacífico, SystemV, EEUU, Etc
Choices-eu.utf-8: Afrika, Amerika, Antartikoa, Australia, Artikoa, Asia, Atlantikoa, Europa, India, Pazifikoa, SystemV, AEB, Etab
Choices-fr.utf-8: Afrique, Amérique, Antarctique, Australie, Arctique, Asie, Atlantique, Europe, Océan Indien, Pacifique, Système V, US, Autre
Choices-gl.utf-8: África, América, Antártida, Australia, Ártico, Asia, Atlántico, Europa, Índico, Pacífico, SystemV, EEUU, Etc
Choices-gu.utf-8: આફ્રિકા, અમેરિકા, એન્ટાર્ટિકા, ઓસ્ટ્રેલિયા, આર્કટિક, એશિયા, એટલાન્ટિક, યુરોપ, ભારતીય, પેસેફિક, સિસ્ટમV, યુ.એસ., વગેરે
Choices-he.utf-8: אפריקה, אמריקה, אנטרקטיקה, אוסטרליה, החוג הארקטי, אסיה, אטלנטי, אירופה, הודי, פסיפיק (האוקיינוס השקט), SystemV, ארה"ב, עוד
Choices-hu.utf-8: Afrika, Amerika, Déli-sark, Ausztrália, Északi-sark, Ázsia, Atlanti, Európa, Indiai, Csendes-óceáni, SystemV, Egyesült Államok, Egyebek
Choices-id.utf-8: Afrika, Amerika, Antartika, Australia, Arktik, Asia, Atlantik, Eropa, India, Pasifik, Sistem V, US, ETC
Choices-it.utf-8: Africa, America, Antartide, Austrialia, Artide, Asia, Atlantico, Europa, Indiano, Pacifico, SystemV, Stati Uniti, Altre
Choices-ja.utf-8: アフリカ, アメリカ, 南極大陸, オーストラリア, 北極, アジア, 大西洋側, ヨーロッパ, インド地方, 太平洋側, SystemV, US, その他
Choices-nl.utf-8: Afrika, Amerika, Antarctica, Australië, Noordpoolgebied, Azië, Atlantische Oceaan, Europa, Indische Oceaan, Grote Oceaan, SystemV tijdzones, VS, Anders
Choices-pl.utf-8: Afryka, Ameryka, Antarktyda, Australia, Arktyka, Azja, Atlantyk, Europa, Ocean Indyjski, Pacyfik, (wg stref System V), USA, (wg stref GMT)
Choices-pt.utf-8: África, América, Antárctida, Austrália, Árctico, Ásia, Atlântico, Europa, Índico, Pacífico, SystemV, US, Etc
Choices-pt_br.utf-8: África, América, Antárctica, Austrália, Ártico, Asia, Atlântico, Europa, Índia, Pacífico, SystemV, EUA, etc
Choices-ru.utf-8: Африка, Америка, Антарктида, Австралия, Арктика, Азия, Атлантика, Европа, Индийский регион, Тихоокеанский регион, В соответствии с SystemV, США, Другой
Choices-sk.utf-8: Afrika, Amerika, Antarktída, Austrália, Arktída, Ázia, Atlantický oceán, Európa, Indický oceán, Tichomorie, Konvencie SystemV, USA, ďalšie
Choices-sv.utf-8: Afrika, Amerika, Antarktis, Australien, Norra Ishavet, Asien, Atlanten, Europa, Indiska Oceanen, Stilla Havet, SystemV-tidszoner, US, Etc
Choices-th.utf-8: แอฟริกา, อเมริกา, แอนตาร์กติกา, ออสเตรเลีย, อาร์กติก, เอเชีย, แอตแลนติก, ยุโรป, มหาสมุทรอินเดีย, แปซิฟิก, SystemV, US, อื่นๆ
Choices-tr.utf-8: Afrika, Amerika, Antarktika, Avustralya, Kuzey Kutbu, Asya, Atlantik, Avrupa, Hindistan, Pasifik, SystemV, US, Diğer
Description: Geographic area:
Description-ca.utf-8: Àrea geogràfica:
Description-cs.utf-8: Geografická oblast:
Description-da.utf-8: Geografisk område:
Description-de.utf-8: Geographisches Gebiet:
Description-en.utf-8: Geographic area:
Description-es.utf-8: Área geográfica:
Description-eu.utf-8: Eremu geografikoa
Description-fr.utf-8: Lieu géographique :
Description-gl.utf-8: Área xeográfica:
Description-gu.utf-8: ભૌગોલિક વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור גיאוגרפי:
Description-hu.utf-8: Földrajzi terület:
Description-id.utf-8: Area Geografis:
Description-it.utf-8: Area geografica:
Description-ja.utf-8: 地理的領域:
Description-nl.utf-8: Geografisch gebied:
Description-pl.utf-8: Obszar geograficzny:
Description-pt.utf-8: Área geográfica:
Description-pt_br.utf-8: Área geográfica
Description-ru.utf-8: Географический район:
Description-sk.utf-8: Geografická oblasť:
Description-sv.utf-8: Geografiskt område:
Description-th.utf-8: พื้นที่ภูมิศาสตร์
Description-tr.utf-8: Coğrafi bölge:
Extended_description: Please select the geographic area in which you live. Subsequent configuration questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing the time zones in which they are located.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu l'àrea geogràfica de residència. Les següents preguntes de configuració permetran aproximar encara més la selecció tot i mostrant una llista de ciutats que representen les zones horàries en les que es troben.
Extended_description-cs.utf-8: Vyberte prosím geografickou oblast, ve které se nacházíte. Následující otázky zobrazí seznam měst, která reprezentují časová pásma, ve kterých jsou města umístěna.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst det geografiske område du lever i. En række konfigurationsspørgsmål vil afgrænse dette ved at præsentere en række byer, der repræsenterer tidszonerne hvori de er placeret.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie das geographische Gebiet aus, in dem Sie leben. Die folgenden Fragen werden dies durch eine Auswahl von Städten, die die Zeitzonen repräsentieren, in denen sie liegen, weiter einschränken.
Extended_description-en.utf-8: Please select the geographic area in which you live. Subsequent configuration questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing the time zones in which they are located.
Extended_description-es.utf-8: Por favor elija el área geográfica donde reside. Las siguientes preguntas de la configuración se ajustarán a ésta presentando una lista de ciudades, representando las zonas horarias en las que están localizadas.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu bizi zaren area geografikoa. Konfigurazioko hurrengo galderek aukera hau zehaztuko dute kokaturik zauden eremuko hirien zerrenda aurkeztuz.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir le lieu géographique où vous êtes situé(e). Les questions suivantes affineront ce choix en affichant une liste de villes qui représentent les fuseaux horaires où elles sont situées.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a área xeográfica na que reside. As seguintes preguntas de configuración han afinar máis a selección amosando unha lista de cidades que representan os fusos horarios nos que están situadas.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમે જ્યાં રહેતા હોવ તે ભૌગોલિક વિસ્તાર પસંદ કરો. આગળનાં રુપરેખાંકન પ્રશ્નો શહેરોની યાદી બતાવીને, તમે જે જગ્યાએ છો તેનો સમય વિસ્તાર બતાવીને ટૂંકું બનાવશે.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את האזור הגיאוגרפי שאתה חי בו. שאלות המשך יצמצמו את האפשרויות ע"י הצגת רשימת ערים המייצגות את אזורי הזמן שבהם הן נמצאות.
Extended_description-hu.utf-8: Válaszd ki a földrajzi területet, ahol élsz. Ezt követően kiválaszthatod a várost és a városhoz tartozó időzónát.
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih wilayah geografis tempat Anda berada. Beberapa pertanyaan selanjutnya akan mempersempit pilihan dengan menampilkan daftar kota, yang menggambarkan daerah waktu tempat kota tersebut berada.
Extended_description-it.utf-8: Scegliere l'area geografica in cui si vive. Successive domande restringeranno la lista presentando un elenco di città, che rappresentano i fusi orari nelle quali si trovano.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの居住する地理的領域を選んでください。続く設定質問で、位置する時間帯を表現する都市名のリストが表示されるので、これをより狭めていくことができます。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is het geografisch gebied waarin u leeft? In de volgende vragen krijgt u een lijst van steden te zien die de verschillende tijdzones in dit gebied representeren.
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać swój obszar geograficzny. Kolejne pytania konfiguracyjne zawężą go, prezentując listę miast reprezentujących strefy czasowe w których są położone.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a área geográfica onde vive. Seguidamente haverão mais perguntas de configuração que irão diminuir isto até uma lista de cidades que representam o fuso horário em que estão localizadas.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a área geográfica na qual você vive. Perguntas de configuração subsequentes serão limitadas pela área geográfica selecionada, apresentando uma lista de cidades que representam os fusos horários nos quais elas estão localizadas.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите географический район, в котором вы живёте. Далее вам предложат подробный список городов, которые расположены в часовых поясах того региона, в котором вы находитесь.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte geografickú oblasť, kde žijete. Následné konfiguračné otázky zúžia výber a zobrazia vám iba zoznam miest reprezentujúcich časové pásma v ktorých sa nachádzajú.
Extended_description-sv.utf-8: Välj det geografiska område du bor i. Följande konfigurationsfrågor kommer att begränsa detta genom att presentera en lista med städer, som representerar de tidszoner i vilka de är placerade.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุพื้นที่ภูมิศาสตร์ที่คุณอยู่ คำถามถัดไปจะลดขอบเขตลงอีก โดยแสดงรายการชื่อเมืองที่เป็นตัวแทนเขตเวลาต่างๆ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen yaşadığınız coğrafi bölgeyi seçin. Sonraki yapılandırma soruları konumlandıkları saat dilimlerini temsil eden şehirlerin listesini sunarak bu seçiminizi daraltacak.
Type: select
Owners: tzdata/Areas

Name: tzdata/Zones/Africa
Choices: Abidjan, Accra, Addis_Ababa, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar_es_Salaam, Djibouti, Douala, El_Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao_Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-be.utf-8: Абіджан, Акра, Адыс-Абэба, Алжыр, Самара, Бамака, Бангуі, Банджул, Бісаў, Блантыр, Бразавіль, Бужумбура, Каір, Касабланка, Кеута, Канакры, Дакар, Дар-эс-Салаам, Джыбуці, Дуала, Эль-Эўн, Фрытаўн, Габаронэ, Харарэ, Яганэсбург, Juba, Кампала, Хартум, Кігалі, Кіншаса, Лагос, Лібрэвіль, Лом, Луанда, Лубумбаші, Лусака, Малаба, Мапута, Масэру, Мбабанэ, Магадышу, Манровія, Найробі, Нджамэна, Ніямэй, Нуакшот, Уагадугу, Порта-Нова, Сан-Томэ, Тымбукту, Трыпалі, Туніс, Віндхоўк
Choices-bg.utf-8: Абиджан, Акра, Адис Абеба, Алжир, Асмара, Бамако, Банги, Банджул, Бисау, Блантир, Бразавил, Бужумбура, Кайро, Казабланка, Селта, Конакри, Дакар, Дар ес Салаам, Джибути, Дуала, Ел Ааюн, Фрийтаун, Габороне, Хараре, Йоханесбург, Juba, Кампала, Хартум, Кигали, Киншаса, Лагос, Либревил, Ломе, Луанда, Любумбаши, Лусака, Малабо, Мапуто, Масеру, Мбабане, Могадишу, Монровия, Найроби, Нджамена, Ниамей, Нуакшот, Уагадугу, Порто-Ново, Сао Томе, Тимбукту, Триполи, Тунис, Виндхук
Choices-ca.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, El Caire, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Trípoli, Tunis, Windhoek
Choices-cs.utf-8: Abidžan, Akkra, Addis Abeba, Alžír, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Káhira, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es-Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Chartům, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadišu, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripolis, Tunis, Windhoek
Choices-da.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Ababa, Algier, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, Laayoune, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-de.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Algier, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salam, Dschibuti, Duala, El Ajun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadischu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Tripolis, Tunis, Windhoek
Choices-en.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Ababa, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El-Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-es.utf-8: Abiyán, Accra, Addis Ababa, Argel, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissáu, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, El Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Yibuti, Duala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburgo, Yuba, Kampala, Jartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiscio, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nuakchott, Uagadugú, Puerto Nuevo, Santo Tomás, Tombuctú, Trípoli, Túnez, Windhoek
Choices-eu.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangi, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Konakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibuti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamei, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-fi.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-fr.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Le Caire, Casablanca, Ceuta et Melilla, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesbourg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiscio, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao-Tomé, Tombouctou, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-gl.utf-8: Abidjan, Acra, Addis Abeba, Alxer, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, O Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salám, Djibouti, Duala, El Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburgo, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiscio, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Tripoli, Tunes, Windhoek
Choices-gu.utf-8: અબિદજાન, અક્કારા, એડિસ અબાબા, અલ્જીઅર્સ, અસ્મેરા, બામાકો, બાન્ગુઇ, બાન્જુલ, બિસ્સાઉ, બ્લાન્ટાયર, બ્રાઝ્ઝવિલ્લે, બુજુમ્બુરા, કૈરો, કાસાબ્લાન્કા, સેયુટા, કોનાર્કી, ડકાર, દાર ઇ સલામ, જીબુટી, ડોઉલા, અલ આઇયુન, ફ્રીટાઉન, ગાબારોન, હરારે, જોહન્નિસબર્ગ, જુબા, કમ્પાલા, ખાર્ટુમ, કિગાલિ, કિન્સાસા, લાગોસ, લિબ્રેવિલ્લે, લોમ, લાઉન્ડા, લુબુમ્બાશી, લુકાસા, માલાબો, માપુટો, માસેરુ, મબાબાને, મોગાદિશુ, મોન્રોવિઆ, નૈરોબી, નડજામેના, નૈઆમે, નોઉક્ચોટ, ઓગાડોઉગોઉ, પોર્ટો-નોવો, સાઓ ટોમ, ટીમ્બકટુ, ટ્રીપોલી, ટ્યુનિસ, વિન્ડહોક
Choices-he.utf-8: אביג'אן, אקרה, אדיס אבבה, אלג'יר, אסמרה, במקו, בנגואי, בנג'ול, ביסאו, בלנטייר, ברזוויל, בוג'ומבורה, קהיר, קזבלנקה, סאוטה, קונאקרי, דקר, דאר א-סלאם, דג'יבוטי, דואואלה, אל-עיון, פריטאון, גאבורון, הארארה, יוהנסבורג, ג'ובה, קמפלה, חרטום, קיגאלי, קינשסה, לאגוס, ליברוויל, לומה, לואנדה, לובומבאשי, לוסקה, מלאבו, מפוטו, מסרו, מבבנה, מוגדישו, מונרוביה, ניירובי, נג'מנה, ניאמיי, נואקשוט, ואגאדוגו, פורטו נובו, סאו טומה, טימבוקטו, טריפולי, תוניס, וינדהוק
Choices-hr.utf-8: Abidjan, Accra, Addis_Ababa, AlĚŞir, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar_es_Salaam, Djibouti, Douala, El_Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ougadougou, Porto-Novo, Sao_Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-hu.utf-8: Abidjan, Accra, Addis_Ababa, Algiers, Aszmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairó, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar_es_Salaam, Dzsibuti, Douala, El_Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Gyúba‎ (Dzsúba), Kampala, Khartoum, Kigali, Kinsasza, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbasi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maszeru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Kagadugu, Porto-Novo, Sao_Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunisz, Windhoek
Choices-id.utf-8: Abidjan, Akra, Addis_Ababa, Algeria, Asmara, Barnako, Bangui, Banjul, Bisau, Blantyre, Brazzavila, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Darus_Salam, Djibouti, Douala, Al-Aaiun, Freetown, Gaborona, Harare, Johannerburg, Juba, Kampala, Khartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libravila, Loma, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchot, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao_Toma, Timbuktu, Tripoli, Tunisia, Windhoek
Choices-it.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Algeri, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Il Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Gibuti, Douala, El Ayun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Giuba, Kampala, Khartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiscio, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuctu, Tripoli, Tunisi, Windhoek
Choices-ja.utf-8: アビジャン, アクラ, アディスアベバ, アルジェー, アスマラ, バマコ, バンギ, バンジュル, ビサウ, ブランタイア, ブラザヴィル, ブジュンブラ, カイロ, カサブランカ, セウタ, コナクリ, ダカール, ダルエスサラーム, ジブチ, ドゥアーラ, エルアイウン, フリータウン, ハボローネ, ハラレ, ヨハネスバーグ, ジューバ, カンパラ, ハルツーム, キガリ, キンシャサ, ラゴス, リーブルヴィル, ロメ, ルアンダ, ルブンバシ, ルサカ, マラボ, マプート, マセル, ムババネ, モガディシュ, モンロヴィア, ナイロビ, ウンジャメナ, ニアメ, ヌアクショット, ワガドゥーグ, ポルトノヴォ, サオトメ, ティンブクトゥ, トリポリ, チュニス, ウィントフック
Choices-ku.utf-8: Abîcan, Akra, Addis_Ababa, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kahîre, Kazablanka, Ceuta, Konakry, Dakar, Dar-ul Selam, Djibouti, Douala, El_Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nayrobî, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao_Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-lt.utf-8: Abidžanas, Akra, Adis_Abeba, Alžyras, Asmara, Bamakas, Bangis, Bandžulis, Bisau, Blantairas, Brazavilis, Bužumbūra, Kairas, Kasablanka, Ceuta, Konakris, Dakaras, Dar_es_Salamas, Džibutis, Duala, Ajunas, Fritaunas, Gaboronas, Hararė, Johanesburgas, Juba, Kampala, Chartumas, Kigalis, Kinshasa, Lagosas, Librevilis, Lomė, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabas, Maputu, Maseru, Mbabanė, Mogadišas, Monrovija, Nairobis, Ndžamena, Niamėjus, Nuakšotas, Uagadugu, Porto_Novas, San_Tomė, Timbuktu, Tripolis, Tunisas, Vindhukas
Choices-ml.utf-8: ആബിജാന്‍, ആക്ര, അഡിസ്_അബാബ, അള്‍ജിയേഴ്സ്, അസ്മാറ, ബമാകോ, ബാങ്ക്വി, ബാന്‍ജുള്‍, ബിസ്സോവു, ബ്ലാന്‍ടൈര്‍, ബ്രസ്സാവില്ലെ, ബുജുംബുറ, കെയ്റോ, കാസാബ്ലാങ്ക, സ്യൂട, കൊനാക്രി, ഡക്കാര്‍, ദാര്‍_എസ്_സലാം, ജിബൂട്ടി, ദൌള, എല്‍_ആയുന്‍, ഫ്രീടൌണ്‍, ഗാബറോണ്‍, ഹരാരെ, ജൊഹന്നാസ്ബര്‍ഗ്, Juba, കംപാല, ഖാര്‍ടോം, കിഗാലി, കിന്‍ഷാസ, ലാഗോസ്, ലിബര്‍വില്ല, ലോം, ലുവാണ്ട, ലുബുമ്പഷി, ലുസാക്ക, മലാബോ, മപൂട്ടോ, മസേരു, മംബാബേന്‍, മൊഗാദിഷു, മൊണ്‍റോവിയ, നെയ്റോബി, ജമേന, നിയാമി, നൌക്ഷോട്ട്, ഔഗാദഔഗൌ, പോര്‍ട്ടോ-നോവോ, സാവോ_ടോം, ടിമ്പുക്തു, ട്രിപ്പോളി, ടുണീസ്, വിീന്‍ഡോയക്ക്
Choices-nl.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Caïro, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, Al-Ajoen, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Djoeba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tomé, Timboektoe, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-pl.utf-8: Abidżan, Akra, Addis Abeba, Algier, Asmara, Bamako, Bangi, Bandżul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bużumbura, Kair, Casablanca, Ceuta, Konakry, Dakar, Dar es Salaam, Dżibuti, Duala, Al-Ujun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Dżuba, Kampala, Chartum, Kigali, Kinszasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadiszu, Monrovia, Nairobi, Ndżamena, Niamey, Nawakszut, Wagadugu, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Trypolis, Tunis, Windhuk
Choices-pt.utf-8: Abijan, Acra, Adis Abeba, Argel, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conacri, Dacar, Dar es Salaam, Djibouti, Douala, El Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Joanesburgo, Juba, Campala, Cartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaca, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadíscio, Monróvia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Uagadugo, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Trípoli, Tunis, Windhoek
Choices-pt_br.utf-8: Abidjan, Accra, Addis_Ababa, Algiers, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar_es_Salaam, Djibouti, Douala, El_Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao_Tomé, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-ru.utf-8: Абиджан, Аккра, Аддис-Абеба, Алжир, Асмэра, Бамако, Банги, Банжул, Бисау, Блантайр, Браззавиль, Бужумбура, Каир, Касабланка, Сеута, Конакри, Дакар, Дар-эс-Салам, Джибути, Дуала, Эль-Айюн, Фритаун, Габороне, Хараре, Йоханнесбург, Джуба, Кампала, Хартум, Кигали, Киншаса, Лагос, Либревиль, Ломе, Луанда, Лубумбаши, Лусака, Малабо, Мапуту, Масеру, Мбабане, Могадишу, Монровия, Найроби, Нджамена, Ниамей, Нуакшот, Уагадугу, Порто-Ново, Сан-Томе, Томбукту, Триполи, Тунис, Виндхук
Choices-sk.utf-8: Abidjan, Akkra, Addis Abeba, Alžír, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Káhira, Casablanca, Ceuta, Konakry, Dakar, Dar es Salám, Džibuti, Douala, El-Aaiún, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Chartúm, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadišo, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Svätý Tomáš, Timbuktu, Tripolis, Tunis, Windhoek
Choices-sq.utf-8: Abidjan, Accra, Addis_Ababa, Algjer, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar_es_Salaam, Djibouti, Douala, El_Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao_Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-sv.utf-8: Abidjan, Accra, Addis Abeba, Alger, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Kairo, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar es-Salaam, Djibouti, Douala, Al-Ayun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lomé, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, N'Djamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, São Tomé, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-th.utf-8: อาบิดจัน, อักกรา, แอดดิสอาบาบา, แอลเจียร์, แอสมารา, บามาโก, บังกี, บันจูล, บิสเซา, Blantyre, บราซซาวิล, บูจุมบูรา, ไคโร, คาซาบลังกา, เซวตา, โกนากรี, ดาการ์, ดาร์-เอส-ซาลาม, จิบูตี, Douala, El_Aaiun, ฟรีทาวน์, กาโบโรเน, ฮาราเร, โจฮันเนสเบิร์ก, Juba, กัมปาลา, คาร์ทูม, คิกาลี, กินชาซา, ลากอส, ลีเบรอวิล, โลเม, ลูอันดา, ลูบูมบาชี, ลูซากา, มาลาโบ, มาปูโต, มาเซรู, อัมบาบาเน, โมกาดิชู, มันโรเวีย, ไนโรบี, เอ็นจาเมนา, นีอาเม, นูแอกชอต, วากาดูกู, ปอร์โต-โนโว, เซาตูเม, Timbuktu, ตริโปลี, ตูนิส, วินด์ฮุก
Choices-tr.utf-8: Abidjan, Akra, Addis Ababa, Cezayir, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazavil, Bujumbura, Kahire, Kazablanka, Ceuta, Konakri, Dakar, Darüsselam, Cibuti, Duala, El Aaiun, Freetown, Gabaron, Harare, Johannesburg, Cuba, Kampala, Hartum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbasi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadişu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao Tome, Timbuktu, Trablusgarp, Tunus, Windhoek
Choices-vi.utf-8: Abidjan, Accra, Addis_Ababa, An-giê-ri, Asmara, Bamako, Bangui, Banjul, Bi-xau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Cai-rô, Casablanca, Ceuta, Conakry, Dakar, Dar_es_Salaam, Djibouti, Douala, El_Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Khartoum, Kigali, Kinshasa, Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi, Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Ndjamena, Niamey, Nouakchott, Ouagadougou, Porto-Novo, Sao_Tome, Timbuktu, Tripoli, Tunis, Windhoek
Choices-wo.utf-8: Abijaan, Akra, Addis_Ababa, Aljer, Asmara, Bamako, Baŋgi, Banjul, Bissau, Blantyre, Brazzaville, Bujumbura, Keer, Kaasablaŋka, Ceuta et Melilla, Konaakiri, Dakaar, Dar_es_Salaam, Jibuti, Duwaala, El_Aaiun, Freetown, Gaborone, Harare, Johannesburg, Juba, Kampala, Xartuum, Kigali, Kinshasa (Sowwu), Lagos, Libreville, Lome, Luanda, Lubumbashi (Peeŋku), Lusaka, Malabo, Maputo, Maseru, Mbabane, Mogadishu, Monrovia, Nairobi, Njamena, Ñaame, Nuwaksoot, Wagadugu, Porto-Novo, Sao_Tome, Tumbuktu, Tripoli, Toonus, Windhoek
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Africa

Name: tzdata/Zones/America
Choices: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos_Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La_Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio_Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San_Juan, Argentina/San_Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa_Vista, Bogota, Boise, Cambridge_Bay, Campo_Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral_Harbour, Costa_Rica, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El_Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace_Bay, Godthab, Goose_Bay, Grand_Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell_City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico_City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New_York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, North_Dakota/Center, North_Dakota/New_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port_of_Spain, Porto_Acre, Porto_Velho, Puerto_Rico, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio_Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo_Domingo, Sao_Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, St_Johns, St_Kitts, St_Lucia, St_Thomas, St_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder_Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-be.utf-8: Адак, Анхорадж, Ангілья, Антыгуа, Арагвайна, Аргенціна/Буэнас-Айрас, Аргенціна/Катамарка, Аргенціна/Кардоба, Аргенціна/Хухуй, Аргенціна/Ла_Рыёха, Аргенціна/Мендоза, Аргенціна/Рыё_Галегос, Аргенціна/Сальта, Аргенціна/Сан_Хуан, Аргенціна/Сан_Луіс, Аргенціна/Тукуман, Аргенціна/Ушуайя, Аруба, Асунсьён, Атыкакан, Атка, Багія, Bahia_Banderas, Барбадос, Бэлем, Беліз, Бланк-Саблон, Бона-Віста, Багота, Буас, Кэмбрыдж-Бэй, Кампа-Гранда, Канкун, Каракас, Каен, Кайман, Чыкага, Чыхуахуа, Ciudad_Juarez, Корал-Харбар, Коста-Рыка, Creston, Куяба, Куракаа, Данмаркшван, Доўсан, Доўсан-Крык, Дэнвер, Дэтройт, Дамініка, Эдмантан, Эйрунэп, Эль-Сальвадор, Энсенада, Fort_Nelson, Фарталеза, Глэйс-Бэй, Готаб, Гус-Бэй, Гранд-Турк, Гранада, Гвадалупа, Гватамала, Гваякіль, Гаяна, Халіфакс, Гавана, Гермосіла, Індыяна/Індыянапаліс, Індыяна/Кнокс, Індыяна/Марэнга, Індыяна/Пітсбург, Індыяна/Тэл Сіці, Індыяна/Вівэй, Індыяна/Вінсэнс, Індыяна/Вінамак, Інувік, Ікалют, Ямайка, Жунё, Кентукі/Луізвіль, Кентукі/Монцісэль, Kralendijk, Ла-Пас, Ліма, Лос-Анджалес, Lower_Princes, Макеё, Манагуа, Манаўс, Марыгот, Мартынік, Matamoros, Мазатлан, Мэнамінэ, Мэрыда, Metlakatla, Мэхіка, Мікелён, Монктан, Мантарэй, Мантэвідэа, Манрэаль, Мансэрат, Насаў, Нью-Ёрк, Ніпігон, Ном, Наронга, North_Dakota/Beulah, Паўночная_Дакота/Цэнтр, Паўночная_Дакота/Нью_Салем, Nuuk, Ojinaga, Панама, Пангніртунг, Парамарыба, Фенікс, Порт-а-Прынс, Порт-а-Спэйн, Порт-Акрэ, Порта-Вэльга, Пуэрта-Рыка, Punta_Arenas, Рэйні-Рывар, Ранкін-Інлет, Рэсіф, Рэгіна, Рэзалют, Рыё-Бранка, Santa_Isabel, Сантарэм, Санцьяга, Санта-Дамінга, Сан-Паўла, Скорзбізунд, Шыпрок, Sitka, Св_Барталамей, Сэнт-Джонс, Сэнт-Кітц, Сэнт-Люсія, Сэнт-Томас, Сэнт-Вінсэнт, Свіфт-Карант, Тэгусыгальпа, Туль, Зандар-Бэй, Тыджвана, Таронта, Тартола, Ванкувэр, Вірджын, Уайтхорс, Вініпэг, Якутат, Елаўнайф
Choices-bg.utf-8: Адак, Анкъридж, Ангила, Антигуа, Арагуейна, Аржентина/Буенос Айрес, Аржентина/Катамарка, Аржентина/Кордоба, Аржентина/Хухуй, Аржентина/Ла Риоха, Аржентина/Мендоса, Аржентина/Рио Галегос, Аржентина/Салта, Аржентина/Сан Хуан, Аржентина/Сан Луис, Аржентина/Тукуман, Аржентина/Ушуая, Аруба, Асунсион, Атикокан, Атка, Баия, Bahia_Banderas, Барбадос, Белем, Белиз, Блан-Саблон, Боа Виста, Богота, Боис, Кембридж Бей, Кампо Гранде, Канкун, Каракас, Шайен, Каймани, Чикаго, Чихуахуа, Ciudad_Juarez, Корал Харбър, Коста Рика, Creston, Куяба, Кюрасао, Данмарксхафен, Досън, Досън Крийк, Денвър, Детройт, Доминика, Едмънтън, Ейрунепе, Ел Салвадор, Енсенада, Fort_Nelson, Форталеза, Глейс Бей, Готаб, Гуус Бей, Гранд Тюрк, Гренада, Гваделупа, Гватемала, Гуаякил, Гайана, Халифакс, Хавана, Ермосильо, Индиана/Индианаполис, Индиана/Нокс, Индиана/Маренго, Индиана/Питърсбърг, Индиана/Тел сити, Индиана/Вивей, Индиана/Винсенес, Индиана/Уинамак, Инувик, Икалуит, Ямайка, Жуно, Кентъки/Луисвил, Кентъки/Монтичело, Kralendijk, Ла Пас, Лима, Лос Анжелис, Lower_Princes, Масейо, Манагуа, Манаус, Маригот, Мартиника, Matamoros, Масатлан, Меномини, Мерида, Metlakatla, Мексико сити, Микелон, Монктън, Монтерей, Монтевидео, Монреал, Монсерат, Насау, Ню Йорк, Нипигън, Ном, Нороня, North_Dakota/Beulah, Северна Дакота/Център, Северна Дакота/Ню Сейлем, Nuuk, Ojinaga, Панама, Пангниртунг, Парамарибо, Финикс, Порт-о-Пренс, Порт-ъф-Спейн, Порту Акри, Порту Велю, Пуерто Рико, Punta_Arenas, Рейни Ривър, Ранкин Инлет, Ресифи, Реджайна, Резолют, Рио Бранко, Santa_Isabel, Сантарем, Сантяго, Санто Доминго, Сао Паоло, Скоресбисунд, Шипрок, Sitka, Св. Вартоломей, Св. Джон, Сейнт Китс, Сейнт Лусия, Сейнт Томас, Сейнт Винсент, Суифт Кърънт, Тегусигалпа, Туле, Тъндър Бей, Тихуана, Торонто, Тортола, Ванкувър, Вирджински о-ви, Уайтхорс, Уинипег, Якутат, Йелоунайф
Choices-ca.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotà, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiaba, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthab, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadalupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Mèrida, Metlakatla, Ciutat de Mèxic, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nova York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota del Nord/Beulah, Dakota del Nord/Centre, Dakota del Nord/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamà, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port-of-Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint Barthélemy, Saint Johns, Saint Kitts, Saint Lucia, Saint Thomas, Saint Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virginia, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-cs.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Kajmanské ostrovy, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Kostarika, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthab, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamajka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinik, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Severní Dakota/Beulah, Severní Dakota/Střed, Severní Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port=au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Portotiko, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Svatý Bartoloměj, St John's, Svatý Krištof, Svatá Lucie, Svatý Tomáš, Svatý Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-da.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthåb, Goose Bay, Gran Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North Dakota/Beulah, North Dakota/Center, North Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Sankt Barthelemy, Sankt Johns, Sankt Kitts, Sankt Lucia, Sankt Thomas, Sankt Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Tordenbugten, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-de.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Aracaju, Argentinien/Buenos Aires, Argentinien/Catamarca, Argentinien/Córdoba, Argentinien/Jujuy, Argentinien/La Rioja, Argentinien/Mendoza, Argentinien/Río Gallegos, Argentinien/Salta, Argentinien/San Juan, Argentinien/San Luis, Argentinien/Tucumán, Argentinien/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Kaiman, Chicago, Chihuahua, Ciudad Juárez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthåb, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaika, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Mérida, Metlakatla, Mexiko-Stadt, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North Dakota/Beulah, North Dakota/Zentral, North Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Pôrto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint-Barthélemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-en.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Buenos Aires (Argentina), Catamarca (Argentina), Cordoba (Argentina), Jujuy (Argentina), La Rioja (Argentina), Mendoza (Argentina), Rio Gallegos (Argentina), Salta (Argentina), San Juan (Argentina), San Luis (Argentina), Tucuman (Argentina), Ushuaia (Argentina), Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiaba, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthab, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indianapolis (Indiana), Knox (Indiana), Marengo (Indiana), Petersburg (Indiana), Tell City (Indiana), Vevay (Indiana), Vincennes (Indiana), Winamac (Indiana), Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Louisville (Kentucky), Monticello (Kentucky), Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Fernando de Noronha, Beulah (North Dakota), Center (North Dakota), New Salem (North Dakota), Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-es.utf-8: Adak, Anchorage, Anguila, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucumán, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahía, Bahía de Banderas, Barbados, Belén, Belice, Blanc-Sablon, Buena Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayena, Caimán, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiabá, Curazao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthab, Goose Bay, Grand Turk, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Habana, Hermosillo, Indiana/Indianápolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Ángeles, Lower Princes, Maceió, Managua, Manaos, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Mérida, Metlakatla, Ciudad de México, Miquelón, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nueva York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota del Norte/Beulah, Dakota del Norte/Centro, Dakota del Norte/Nuevo Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamá, Pangnirtung, Paramaribo, Fénix, Puerto Príncipe, Puerto España, Puerto Acre, Puerto Bello, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Río Blanco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, San Pablo, Ittoqqortoormiit, Shiprock, Sitka, San Bartolomé, San Juan, San Cristóbal, Santa Lucía, Santo Tomás, San Vicente, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tórtola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-eu.utf-8: Adak, Anchorage, Anguila, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Lui, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Kaiman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Salliit, Costa Rica, Creston, Kuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthab, Goose Bay, Grand Turk, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manao, Marigot, Martinika, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico Hiria, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Ipar Dakota/Beulah, Ipar Dakota/Erdia, Ipar Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-fi.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentiina/Buenos Aires, Argentiina/Catamarca, Argentiina/Córdoba, Argentiina/Jujuy, Argentiina/La Rioja, Argentiina/Mendoza, Argentiina/Rio Gallegos, Argentiina/Salta, Argentiina/San Juan, Argentiina/San Luis, Argentiina/Tucuman, Argentiina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Nuuk, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaika, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower_Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Mérida, Metlakatla, México, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, Pohjois-Dakota/Keskusta, Pohjois-Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa_Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Ittoqqortoormiit, Shiprock, Sitka, Saint Barthélemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Qaanaaq, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-fr.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Buenos Aires, Catamarca, Córdoba, Jujuy, La Rioja, Mendoza, Rio Gallegos, Salta, San Juan, San Luis, Tucuman, Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, La Barbade, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Îles Caïman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Détroit, Dominique, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthab, Goose Bay, Grand_Turk, Grenade, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, La Havane, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaïque, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower_Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montréal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota du Nord/Beulah, Dakota du Nord/Centre, Dakota du Nord/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port d'Espagne, Porto Acre, Porto Velho, Porto-Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa_Isabel, Santarém, Santiago, Saint-Domingue, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint Barthélemy, Saint-Johns, Saint-Kitts, Sainte-Lucie, Saint-Thomas, Saint-Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thulé, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Vierges (îles), Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-gl.utf-8: Adak, Anchorage, Anguila, Antigua, Araguaina, Arxentina/Buenos Aires, Arxentina/Catamarca, Arxentina/Córdoba, Arxentina/Jujuy, Arxentina/La Rioja, Arxentina/Mendoza, Arxentina/Río Gallegos, Arxentina/Salta, Arxentina/San Juan, Arxentina/San Luis, Arxentina/Tucumán, Arxentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia de Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Porto Coral, Costa Rica, Crestón, Cuiaba, Curação, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthab, Goose Bay, Gran Turk, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guayaquil, Güiana, Halifax, A Habana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Xamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Prince's, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Mérida, Metlakatla, Cidade de México, Miquelon, Moncton, Monterrei, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nova York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota do norte/Beulah, Dakota do norte/Centro, Dakota do norte/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamá, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Porto Príncipe, Porto España, Porto Acre, Porto Velho, Porto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, San Bartolomé, St. Johns, St. Kitts, St. Lucía, St. Thomas, St. Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-gu.utf-8: અડાક, એન્ચોરાગે, એનગુલ્લા, એન્ટિગુઆ, આરાગુએના, આર્જેન્ટિના/બુએનાસ એરિસ, આર્જેન્ટિના/કાટામાર્કા, આર્જેન્ટિના/કોર્ડોબા, આર્જેન્ટિના/જુજુય, આર્જેન્ટિના/લા રીઓજા, આર્જેન્ટિના/મેન્ડોઝા, આર્જેન્ટિના/રીઓ ગાલેગોસ, આર્જેન્ટિના/સાલ્ટા, આર્જેન્ટિના/સાન જુઆન, આર્જેન્ટિના/સાન લુઇસ, આર્જેન્ટિના/તુકુમાન, આર્જેન્ટિના/ઉસ્હુઇઆ, અરુબા, અસુન્કિઓન, અટિકોકાન, અટ્કા, બાહીઆ, બાહીઆ બાન્ડેરાસ, બાર્બાડોસ, બેલેમ, બેલિઝે, બ્લાન્ક-સેબ્લોન, બોઆ વિસ્ટા, બોગોટા, બોઇસે, કેન્બ્રિજ બે, કામ્પો ગ્રાન્ડે, કાન્કુન, કારાકાસ, સાયેને, કેયમેન, શિકાગો, ચિહુઆહુઆ, Ciudad_Juarez, કોરલ હાર્બર, કોસ્ટા રીકા, Creston, ક્યુબા, કુરાકાઓ, ડેન્માર્કશોન, ડાઉસન, ડાઉસન ખાડી, ડેન્વર, ડેટ્રોઇટ, ડોમિનિકા, એડમોન્ટોન, ઇરુનેપે, અલ સાલ્વાડોર, એન્સેનાડા, Fort_Nelson, ફોર્ટાલેઝા, ગ્લેસ બે, ગોડથાબ, ગૂસ અખાત, ગ્રાન્ડ તુર્ક, ગ્રેનેડા, ગ્યુડેલોપ, ગ્વાટેમાલા, ગ્યુઆકીલ, ગુઆના, હાલિફેક્સ, હવાના, હેર્મોસિલ્લો, ઇન્ડિયાના/ઇન્ડિયાનાપોલિસ, ઇન્ડિયાના/નોક્સ, ઇન્ડિયાના/મારેન્ગો, ઇન્ડિયાના/પીટ્સબર્ગ, ઇન્ડિયાના/ટેલ સીટી, ઇન્ડિયાના/વેવાય, ઇન્ડિયાના/વિન્સેન્નેસ, ઇન્ડિયાના/વિનમેક, ઇનુવિક, ઇકાલુઇટ, જમૈકા, જુનેયુ, કેનટુકી/લુઇસવિલે, કેનટુકી/મોન્ટિસેલો, ક્રાલેન્ડિઝક, લા પાઝ, લિમા, લોસ એન્જેલસ, લોઅર પ્રિન્સેસ, મેસીઓ, માનાગુઆ, માનુસ, મારીગોટ, માર્ટિનિક, માતામોરોસ, મઝાટલાન, મેનોમિની, મેરિડા, મેટલાકાટલા, મેક્સિકો શહેર, મિક્લોન, મોન્કટોન, મોન્ટેર્રે, મોન્ટવિડીઓ, મોન્ટ્રિઅલ, મોન્ટસેર્રાટ, નાસાઉ, ન્યુ યોર્ક, નિપિગોન, નોમ, નોરોન્હા, નોર્થ ડાકોટા/બેઉલાહ, નોર્થ ડાકોટા/મધ્ય, નોર્થ ડાકોટા/ન્યુ સાલેમ, Nuuk, ઓજીનાગા, પનામા, પાન્ગનિર્તુગ, પારામારિબો, ફિનિક્સ, પોર્ટ-ઓફ-પ્રિન્સ, પોર્ટ ઓફ સ્પેન, પોર્ટો એકર, પોર્ટો વેલ્હો, પુએર્તો રિકો, Punta_Arenas, રેઇની નદી, રાન્કિન ઇન્લેટ, રેસિફે, રેગિના, રેસોલુટ, રીઓ બ્રાન્કો, સાન્ટા ઈઝાબેલ, સાન્ટારેમ, સાન્તિઆગો, સાન્ટો ડોમિન્ગો, સાઓ પાઉલો, સ્કોરબાયસન્ડ, શિપરોક, સિટ્કા, સેન્ટ બાર્થેલેમી, સેન્ટ જોહ્ન્સ, સેન્ટ કિટ્ટસ, સેન્ટ લુસિઆ, સેન્ટ થોમસ, સેન્ટ વિન્સેન્ટ, સ્વિફ્ટ પ્રવાહ, ટેગુસિગાલ્પા, થુલે, થન્ડર અખાત, ટિજુઆના, ટોર્નેડો, ટોર્ટોલા, વાનકુવર, વર્જીન, વ્હાઇટહોર્સ, વિનિપેગ, યાકુટાક, યેલોનાઇફ
Choices-he.utf-8: אדאק, אנקורג', אנגווילה, אנטיגואה, אראגואינה, ארגנטינה/בואנוס איירס, ארגנטינה/קטמרקה, ארגנטינה/קורדובה, ארגנטינה/חוחוי, ארגנטינה/לה ריוחה, ארגנטינה/מנדוסה, ארגנטינה/ריו גז'גוס, ארגנטינה/סלטה, ארגנטינה/סן חואן, ארגנטינה/סן לואיס, ארגנטינה/טוקומאן, ארגנטינה/אושואיה, ארובה, אסונסיון, אטיקוקן, אטקה, באהיה, באהיה באנדרס, ברבדוס, בלם, בליז, בלאנק-סאבלון, בואה ויסטה, בוגוטה, בויסי, מפרץ קמברידג', קאמפו קראנדה, קנקון, קראקס, קאיין, איי קיימן, שיקגו, צ'יהואהואה, Ciudad_Juarez, קוראל הרבור, קוסטה ריקה, קרסטון, קויאבה, קוראסאו, דנמרקשייבן, דוסון, דוסון קריק, דנבר, דטרויט, דומיניקה, אדמונטון, Eirunepe, אל סלוודור, אנסנדה, Fort_Nelson, פורטלזה, גלייס באי, נאוק, גוז באי, גרנד טורק, גרנדה, גוואדלופ, גואטמלה, גוויאקיל, גיאנה, הליפקס, הוואנה, ארמוסיו, אינדיאנה/אינדיאנפוליס, אינדיאנה/נוקס, אינדיאנה/מרנגו, אינדיאנה/פטרבורג, אינדיאנה/טל סיטי, אינדיאנה/ויוי, אינדיאנה/ונסן, אינדיאנה/וינמק, אינוביק, איקאלואיט, ג'מייקה, ג'ונו, קנטקי/לואיוויל, קנטקי/מונטיצ'לו, Kralendijk, לה פאס, לימה, לוס אנג'לס, Lower Princes, מסיו, מנגואה, מנאוס, מריגו, מרטיניק, מטמורוס, מזטיאן, מנומיני, מרידה, Metiakatia, מקסיקו סיטי, מיקול, מונקטון, מונטרי, מונטווידאו, מונטריאול, מונטסראט, נסאו, ניו יורק, ניפיגון, נום, נורוניה, דקוטה הצפונית/באולה, דקוטה הצפונית/סנטר, דקוטה הצפונית/ניו סאלם, Nuuk, Ojinaga, פנמה, פנגנירטונג, פרמריבו, פניקס, פורט-או-פרנס, פורט אוף ספיין, פורטו אקרי, פורטו ולאהו, פורטו ריקו, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, רסיפה, רג'ינה, רזולוט, ריו ברנקו, סנטה איזבל, סנטרם, סניאגו, סנטו דומינגו, סאו פאולו, Scoresbysund, שיפרוק, סיטקה, סנט ברתלמי, סנט ג'ונס, סנט קיטס, סנט לוסיה, סנט תומאס, סנט וינסנט, סויפט קורנט, טגוסיגלפה, תולה, Thunder Bay, טיחואנה, טורונטו, טורטולה, ונקובר, וירג'ין, Whitehorse, ויניפג, Yakutat, ילונייף
Choices-hr.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos_Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La_Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio_Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San_Juan, Argentina/San_Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa_Vista, Bogota, Boise, Cambridge_Bay, Campo_Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral_Harbour, Kostarika, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El_Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace_Bay, Godthab, Goose_Bay, Grand_Turk, Grenada, Guadeloupe, Gvatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell_City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamajka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico_City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New_York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, North_Dakota/Center, North_Dakota/New_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port_of_Spain, Porto_Acre, Porto_Velho, Portoriko, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio_Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo_Domingo, Sao_Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, St_Johns, St_Kitts, St_Lucia, St_Thomas, St_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder_Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-hu.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentína/Buenos_Aires, Argentína/Catamarca, Argentína/Cordoba, Argentína/Jujuy, Argentína/La_Rioja, Argentína/Mendoza, Argentína/Rio_Gallegos, Argentína/Salta, Argentina/San_Juan, Argentína/San_Luis, Argentina/Tucuman, Argentína/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahía de Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boáz, Cambridge_Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Csihuahua, Ciudad_Juarez, Coral_Harbour, Costa_Rica, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El_Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace_Bay, Godthab, Goose_Bay, Grand_Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havanna, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell_City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manausz, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexikóváros, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New_York, Nipigon, Nome, Noronha, Észak-Dakota/Beulah, Észak-Dakota/Közép, Észak-Dakota/New_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port_of_Spain, Porto_Acre, Porto Velho, Puerto_Rico, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo_Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Szent_Bertalan, St_Johns, St_Kitts, St_Lucia, St_Thomas, St_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder_Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-id.utf-8: Adak, Anchoraga, Anguila, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos_Aires, Argentina/Katamarka, Argentina/Kordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La_Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio_Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San_Juan, Argentina/San_Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa_Vista, Bogota, Boise, Pantai_Cambridge, Campo_Grande, Cancun, Karakas, Cayenne, Cayman, Chicago, Cihuahua, Ciudad_Juarez, Karang_Harbour, Costa_Rica, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El_Savador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Pantai_Glace, Godthab, Pantai_Goose, Grand_Turk, Grenada, Guadaloupa, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermisilo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell_CIty, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Argentina/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinik, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico_City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Noma, Noronha, Dakota_Utara/Beulah, Dakota_Utara/Pusat, Dakota_Utara/Salem_Baru, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Pelabuhan_Spanyol, Porto_Acre, Porto_Velho, Puerto_Rico, Punta_Arenas, Sungai_Rainy, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio_Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo_Domingo, Sao_Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint_Barthelemy, Saint_John, Saint_Kitt, Saint_Lucia, Saint_Thomas, Saint_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule, Pantai_Thunder, Tijuana, Toronto, Tortoka, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-it.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallego, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucumán, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahía de Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambrige Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Caienna, Isole Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarks Havn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominìca, Edmonton, Eirunepé, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Nuuk, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadalupa, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, L'Avana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Giamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Mérida, Metlakatla, Città del Messico, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montréal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Nord Dakota/Beulah, Nord Dakota/Center, Nord Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Porto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, San Paolo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St Barthelemy, St Johns, St Kitts, St Lucia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-ja.utf-8: エイダック, アンカレジ, アングイラ, アンティグア, アラグアイナ, アルゼンチン/ブエノスアイレス, アルゼンチン/カタマルカ, アルゼンチン/コルドバ, アルゼンチン/フフイ, アルゼンチン/ラリオハ, アルゼンチン/メンドサ, アルゼンチン/リオガエゴス, アルゼンチン/サルタ, アルゼンチン/サンファン, アルゼンチン/サンルイス, アルゼンチン/トゥクマン, アルゼンチン/ウシュアイア, アルバ, アスンシオン, アティコカン, アトカ, バイア, バイアバンデラス, バルバドス, ベレン, ベリーズ, ブランサブロン, ボアヴィスタ, ボゴタ, ボイシ, ケンブリッジ湾, カンポグランデ, カンクン, カラカス, カイエンヌ, ケイマン, シカゴ, チワワ, Ciudad_Juarez, コーラルハーバー, コスタリカ, クレストン, クヤバ, キュラソー, デンマークシャウン, ドーソン, ドーソン運河, デンヴァー, デトロイト, ドミニカ, エドモントン, エイルネペ, エルサルバドル, エンセナダ, フォートネルソン, フォルタレザ, グラッセ湾, ゴッドホープ, グース湾, グランドターク, グレナダ, グアドループ, グアテマラ, グアヤキル, ガイアナ, ハリファックス, ハバナ, エルモシヨ, インディアナ/インディアナポリス, インディアナ/ノックス, インディアナ/マレンゴ, インディアナ/ピーターズバーグ, インディアナ/テルシティ, インディアナ/ビベー, インディアナ/ヴィンセンズ, インディアナ/ウィナマック, イヌヴィック, イカルイット, ジャマイカ, ジュノー, ケンタッキー/ルーイヴィル, ケンタッキー/モンティセロ, クラレンディーク, ラパス, リマ, ロサンゼルス, ロワプリンセス, マセイオ, マナグア, マナウス, マリゴット, マルティニク, マタモロス, マサトラン, メノミニー, メリダ, メトラカトラ, メキシコシティ, ミクロン, マンクトン, モンテレー, モンテビデオ, モントリオール, モントセラト, ナッソー, ニューヨーク, ニピゴン, ノーム, ノロニャ, 北ダコタ/ベウラ, 北ダコタ/中央, 北ダコタ/ニューセイラム, Nuuk, オヒナガ, パナマ, パンナータング, パラマリボ, フェニックス, ポルトープランス, ポートオブスペイン, ポルトアクレ, ポルトヴェリエ, プエルトリコ, Punta_Arenas, レイニーリバー, ランキン湾, レシフェ, レジャイナ, レソリュート, リオブランコ, サンタイサベル, サンタレン, サンチアゴ, セントドミニゴ, サンパウロ, スコレスビスン, シップロック, シトカ, セントバルテルミ, セントジョーンズ, セントキッツ, セントルチア, セントトーマス, セントビンセント, スイフトカレント, テグシガルパ, テューレ, サンダー湾, ティフアナ, トロント, トルトラ, バンクーバー, バージン, ホワイトホース, ウィニペグ, ヤクーツク, イエローナイフ
Choices-ku.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Arjantîn/Buenos_Aîres, Arjantîn/Katamarca, Arjantîn/Kordoba, Arjantîn/Jujuy, Arjantîn/La_Rîoja, Arjantîn/Mendoza, Arjantîn/Rîo_Gallegos, Arjantîn/Salta, Arjantîn/San_Juan, Arjantîn/Buenos_Aîres, Arjantşn/Tucuman, Arjantîn/Ûşûîa, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa_Vista, Bogota, Boise, Cambridge_Bay, Campo_Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral_Harbour, Costa_Rica, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominîk, Edmonton, Eirunepe, El_Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace_Bay, Godthab, Goose_Bay, Grand_Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Hindistan/Îndianapolîs, Hindistan/Knoks, Hindistan/Marengo, Hindistan/Petersburg, Hindistan/Tell_City, Hindistan/Vevay, Indianapolis/Vincennes, Hindistan/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentakî/Louisville, Kentakî/Montîcello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marîgot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico_City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New_York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, Dakotaya_Bakur/Navend, Dakotaya_Bakur/New_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port_of_Spain, Porto_Acre, Porto_Velho, Puerto_Rico, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio_Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo_Domingo, Sao_Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, St_Johns, St_Kitts, St_Lucia, St_Thomas, St_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder_Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-lt.utf-8: Adakas, Ankoridžas, Angilija, Antigva, Araguaina, Argentina/Buenos_Airės, Argentina/Katamarka, Argentina/Kordoba, Argentina/Žužujus, Argentina/La_Riocha, Argentina/Mendosa, Argentina/Rio_Galjegosas, Argentina/Salta, Argentina/San_Chuanas, Argentina/San_Luis, Argentina/Tukumanas, Argentina/Ušuaja, Aruba, Asunsjonas, Atikokanas, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbadosas, Belenas, Belizas, Blank-Sablonas, Boa_Vista, Bogota, Boizis, Kembridž_Bėjus, Campo_Grande, Kankunas, Karakasas, Kajenas, Kaimanų_salos, Čikaga, Čiuaua, Ciudad_Juarez, Koralinis_Harboras, Kosta_Rika, Creston, Cuiaba, Karakasas, Danmarkshavn, Dausonas, Dauson_Krykas, Denveris, Detroitas, Dominika, Edmontonas, Eirunepe, Salvadoras, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Gleis_Bėjus, Godthab, Gūs_Bėjus, Grand_Terko_sala, Grenada, Gvadelupa, Gvatemala, Gvajakilis, Gviana, Halifaksas, Havana, Hermosiljas, Indiana/Indianapolis, Indiana/Noksas, Indiana/Marengas, Indiana/Petersburgas, Indiana/Tel_Sitis, Indiana/Vevėjus, Indiana/Vincenesas, Indiana/Vinmakas, Inuvikas, Ikaluitas, Jamaika, Džunas, Kentukis/Luizvilis, Kentukis/Montičelas, Kralendijk, La_Pasas, Lima, Los_Andželas, Lower_Princes, Masejo, Managva, Manausas, Mauricijus, Martinika, Matamoros, Masatlanas, Menominis, Merida, Metlakatla, Meksikas, Mikelonas, Monktonas, Monterėjus, Montevidėjas, Monrealis, Montseratas, Nasau, Niujorkas, Nipigonas, Numea, Noronha, North_Dakota/Beulah, Šiaurės_Dakota/Centras, Šiaurės_Dakota/Niusalemas, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtungas, Paramaribas, Finiksas, Port_o_Prensas, Port_of_Speinas, Porto_Akrė, Porto_Veljas, Puerto_Rikas, Punta_Arenas, Rein_Riveras, Rankin_Inletas, Resifė, Redžaina, Rezoliutas, Riu_Brankas, Santa_Isabel, Santaremas, Santjago, Santo_Domingas, San_Paulas, Skoresbiusūnas, Šiprokas, Sitka, Sent_Bartelmis, Sent_Džonsas, Sent_Kitsas, Sent_Luisas, Sent_Tomas, Sent_Vinsentas, Svift_Karentas, Tegusigalpa, Tulė, Tander_Bėjus, Tichuana, Torontas, Tortola, Vankuveris, Virdžinija, Vaithorsas, Vinipegas, Kautatas, Jelounaifas
Choices-ml.utf-8: അഡാക്, ആങ്കറേജ്, ആങ്ക്വില്ല, ആന്റിഗ്വ, അരാഗ്വിയാന, അര്‍ജ്ജന്റീന/ബ്യൂനസ്_അയേര്‍സ്, അര്‍ജ്ജന്റീന/കടാമാര്‍ക, അര്‍ജ്ജന്റീന/കോര്‍ഡോബ, അര്‍ജ്ജന്റീന/ജുജുയ്, അര്‍ജ്ജന്റീന/ല_റിയോജ, അര്‍ജ്ജന്റീന/മെന്‍ഡോസ, അര്‍ജ്ജന്റീന/റിയോ_ഗലേഗോസ്, Argentina/Salta, അര്‍ജ്ജന്റീന/സാന്‍_യുവാന്‍, അര്‍ജ്ജന്റീന/സാന്‍_ലൂയിസ്, അര്‍ജ്ജന്റീന/ടാകുമാന്‍, അര്‍ജ്ജന്റീന/ഉഷ്വൈയ, അറൂബ, അസന്‍സിയോണ്‍, ആറ്റികൊക്കാന്‍, അറ്റ്ക, ബഹിയ, Bahia_Banderas, ബാര്‍ബഡോസ്, ബെലം, ബെലീസ്, ബ്ലാങ്ക്-സബ്ലോന്‍, ബോയ_വിസ്റ്റ, ബൊഗോട്ട, ബോയിസ്, കേംബ്രിഡ്ജ്_ഉള്‍ക്കടല്‍, കാമ്പോ_ഗ്രണ്ടേ, കാന്‍കൂണ്‍, കരാകസ്, കയേന്‍, കയ്മാന്‍, ചിക്കാഗോ, ചിഹ്വാഹ്വ, Ciudad_Juarez, കോറല്‍_തുറമുഖം, കോസ്റ്റ_റിക, Creston, ക്യുയിബ, ക്യുരാകവോ, ഡന്മാര്‍ക്ഷാവന്‍, ഡാസണ്‍, ഡാസണ്‍_ക്രീക്ക്, ഡെന്‍വര്‍, ഡെട്രോയിറ്റ്, ഡൊമിനിക, എഡ്മോണ്ടന്‍, യിരുനേപേ, എല്‍_സാല്‍വഡോര്‍, എന്‍സേനഡ, Fort_Nelson, ഫോര്‍ട്ടലേസ, ഗ്ലേസ്_ഉള്‍ക്കടല്‍, ഗോഡ്താബ്, ഗൂസ്_ഉള്‍ക്കടല്‍, ഗ്രാന്‍ഡ്_ടര്‍ക്ക്, ഗ്രെനഡ, ഗ്വാഡെലോപ്, ഗ്വാട്ടിമല, ഗുവായക്വില്‍, ഗയാന, ഹാലിഫാക്സ്, ഹവാന, ഹെര്‍മോസില്ലോ, ഇന്ത്യാന/ഇന്ത്യാനപോളിസ്, ഇന്ത്യാന/നോക്സ്, ഇന്ത്യാന/മരെങ്കോ, ഇന്ത്യാന/പീറ്റേര്‍സ്ബര്‍ഗ്, ഇന്ത്യാന/ടെല്‍_സിറ്റി, ഇന്ത്യാന/വെവായ്, ഇന്ത്യാന/വിന്‍സെന്നിസ്, ഇന്ത്യാന/വിനാമാക്, ഇനുവിക്, ഇഖ്വാല്വിറ്റ്, ജമൈക, ജുന്യൂ, കെന്റക്കി/ലൂയിവില്ല, കെന്റക്കി/മോണ്ടിസെല്ലോ, Kralendijk, ലാ_പാസ്, ലിമ, ലോസ്_ഏഞ്ചലസ്, Lower_Princes, മസീയോ, മനാഗ്വ, മാനസ്, മാരിഗോട്ട്, മാര്‍‌ടിനിക്, Matamoros, മസറ്റ്‌ലാന്‍, മെനോമിനീ, മെരിഡ, Metlakatla, മെക്സികോ_നഗരം, മിക്വലോണ്‍, മോങ്ടന്‍, മോണ്ടറി, മോണ്ടിവിഡിയോ, മോണ്ട്രിയല്‍, മോണ്ട്സെറാത്, നാസ്സു, ന്യൂ_യോര്‍ക്ക്, നിപിഗോണ്‍, നോം, നൊരോഞ്ഞ, North_Dakota/Beulah, നോര്‍ത്ത്_ഡക്കോട്ട/സെന്റര്‍, നോര്‍ത്ത്_ഡക്കോട്ട/ന്യൂ_സലേം, Nuuk, Ojinaga, പനാമ, പാങ്നിര്‍ടങ്ങ്, പാരാമരിബോ, ഫീനിക്സ്, പോര്‍ട്ട്-ഓ-പ്രിന്‍സ്, പോര്‍ട്ട്_ഓഫ്_സ്പെയിന്‍, പോര്‍ട്ടോ_ആക്രേ, പോര്‍ട്ടോ_വെല്ഹോ, പ്യെര്‍‌ട്ടോ_റികോ, Punta_Arenas, റെയ്നി_നദി, റാങ്കിന്‍_ഇന്‍ലെറ്റ്, റെസിഫെ, റെജീന, റെസൊല്യൂട്ട്, റിയോ_ബ്രാങ്കോ, Santa_Isabel, സാന്റാറെം, സാന്റിയാഗോ, സാന്റോ_ഡൊമിങ്കോ, സാവോ_പോളോ, സ്കോര്‍സ്‌ബൈസണ്ട്, ഷിപ്റോക്ക്, Sitka, സെയിന്റ്_ബര്‍ത്തലേമി, സെയിന്റ്_ജോണ്‍സ്, സെയിന്റ്_കിറ്റ്സ്, സെയിന്റ്_ലൂസിയ, സെയിന്റ്_തോമസ്, സെയിന്റ്_വിന്‍സന്റ്, സ്വിഫ്റ്റ്_കറന്റ്, ടെഗുസിഗല്‍പ, തുലെ, തുണ്ടര്‍_ഉള്‍ക്കടല്‍, ടിജുവാന, ടൊറണ്ടോ, ടോര്‍ട്ടോല, വാന്‍കോവര്‍, വിര്‍ജിന്‍, വൈറ്റ്ഹോര്‍സ്, വിന്നിപെഗ്, യാകുടാറ്റ്, യെല്ലോനൈഫ്
Choices-nl.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentinië/Buenos Aires, Argentinië/Catamarca, Argentinië/Cordoba, Argentinië/Jujuy, Argentinië/La Rioja, Argentinië/Mendoza, Argentinië/Rio Gallegos, Argentinië/Salta, Argentinië/San Juan, Argentinië/San Luis, Argentinië/Tucuman, Argentinië/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia de Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Caymaneilanden, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiaba, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthab, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Beneden Prinsen Kwartier, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico Stad, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Noord Dakota/Beulah, Noord Dakota/Center, Noord Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Sint-Bartholomeus, St. Johns, St. Kitts, St. Lucia, St. Thomas, St. Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-pl.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentyna/Buenos Aires, Argentyna/Catamarca, Argentyna/Cordoba, Argentyna/Jujuy, Argentyna/La Rioja, Argentyna/Mendoza, Argentyna/Rio Gallegos, Argentyna/Salta, Argentyna/San Juan, Argentyna/San Luis, Argentyna/Tucuman, Argentyna/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Kajenna, Kajmany, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Kostaryka, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominika, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Nuuk (duń. Godthab), Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Gwadelupa, Gwatemala, Guayaquil, Gujana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamajka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martynika, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Meksyk (miasto), Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nowy Jork, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota Północna/Beulah, Dakota Północna/Center, Dakota Północna/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix , Port-au-Prince, Port-of-Spain, Porto Acre, Porto Velho, Portoryko, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint-Barthelemy, St. Johns, Saint Kitts, Saint Lucia, Saint Thomas, Saint Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-pt.utf-8: Adak, Anchorage, Ilhas Anguillas, Antígua, Araguaína, Argentina/Buenos Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Córdova, Argentina/Jujuy, Argentina/La Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San Juan, Argentina/San Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Assunção, Atikokan, Atka, Baía, Bahia de Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Baía de Cambridge, Campo Grande, Cancún, Caracas, Caiena, Caimão, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Creston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepé, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Baía Glace, Godthab, Baía de Goose, Grand Turk, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guaiaquil, Guiana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Prince's, Maceió, Manágua, Manaus, Marigot, Martinica, Matamoros, Mazátlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Cidade do México, Miquelon, Moncton, Monterrei, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nova Iorque, Nipigon, Nome, Noronha, Dacota do Norte/Beulah, Dacota do Norte/Centro, Dacota do Norte/New_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamá, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Porto da Espanha, Porto Acre, Porto Velho, Porto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, São Bartolomeu, St Johns, St Kitts, Santa Lúcia, St Thomas, St Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-pt_br.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argentina/Buenos_Aires, Argentina/Catamarca, Argentina/Cordoba, Argentina/Jujuy, Argentina/La_Rioja, Argentina/Mendoza, Argentina/Rio_Gallegos, Argentina/Salta, Argentina/San_Juan, Argentina/San_Luis, Argentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa_Vista, Bogotá, Boise, Cambridge_Bay, Campo_Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral_Harbour, Costa_Rica, Creston, Cuiabá, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El_Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace_Bay, Godthab, Goose_Bay, Grand_Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guiana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell_City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Príncipe_Menor, Maceió, Manágua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Cidade_do_México, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, Nova_York, Nipigon, Nome, Noronha, Dakota_do_Norte/Beulah, Dakota_do_Norte/Centro, Dakota_do_Norte/Nova_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panamá, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Porto_de_Espanha, Porto_Acre, Porto_Velho, Puerto_Rico, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio_Branco, Santa_Isabel, Santarém, Santiago, Santo_Domingo, São_Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, St_Johns, St_Kitts, St_Lucia, St_Thomas, St_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder_Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-ru.utf-8: Адак, Анкоридж, Ангилья, Антигуа, Арагуаина, Аргентина/Буэнос-Айрес, Аргентина/Катамарка, Аргентина/Кордова, Аргентина/Жужуй, Аргентина/Ла-Риоха, Аргентина/Мендоса, Аргентина/Рио-Гальегос, Аргентина/Сальта, Аргентина/Сан-Хуан, Аргентина/Сан-Луис, Аргентина/Сан-Мигель-де-Тукуман, Аргентина/Ушуайя, Аруба, Асунсьон, Атикокан, Атка, Баия, Баия-де-Бандерас, Барбадос, Белен, Белиз, Бланк-Саблон, Боа-Виста, Богота, Бойсе, Кеймбридж-Бей, Кампу-Гранди, Канкун, Каракас, Кайенна, Кайман, Чикаго, Чиуауа, Ciudad_Juarez, Корал-Харбор, Коста-Рика, Крестон, Куяба, Кюрасао, Данмарксхавн, Доусон, Доусон-Крик, Денвер, Детройт, Доминика, Эдмонтон, Эйрунепе, Эль-Сальвадор, Энсенада, Форт-Нельсон, Форталеза, Глейс-Бей, Готхоб, Гус-Бей, Гранд-Турк, Гренада, Гваделупа, Гватемала, Гуаякиль, Гайана, Галифакс, Гавана, Эрмосильо, Индиана/Индианаполис, Индиана/Нокс, Индиана/Маренго, Индиана/Петербург, Индиана/Телль-Сити, Индиана/Вивей, Индиана/Винсенс, Индиана/Винамак, Инувик, Икалуит, Ямайка, Джуно, Кентукки/Луисвилл, Кентукки/Монтичелло, Кралендейк, Ла-Пас, Лима, Лос-Анджелес, Лоуэр-Принцес, Масейо, Манагуа, Манаус, Маригот, Мартиника, Матаморос, Масатлан, Меномини, Мерида, Метлакатла, Мехико, Микелон, Монктон, Монтеррей, Монтевидео, Монреаль, Монтсеррат, Нассау, Нью-Йорк, Нипигон, Ном, Норона, Северная Дакота/Бойла, Северная Дакота/Центр, Северная Дакота/Нью-Салем, Nuuk, Охинага, Панама, Пангниртанг, Парамарибо, Феникс, Порт-о-Пренс, Порт-оф-Спейн, Порту-Акре, Порту-Велью, Пуэрто-Рико, Пунта-Аренас, Рейни-Ривер, Рэнкин-Инлет, Ресифи, Регина, Резолют, Риу-Бранку, Санта-Исабель, Сантарем, Сантьяго, Санто-Доминго, Сан-Паулу, Скорсбисунн, Шипрок, Ситка, Сент-Бартелеми, Сент-Джонс, Сент-Китс, Сент-Люсия, Сент-Томас, Сент-Винсент, Свифт-Карент, Тегусигальпа, Туле, Тандер-Бей, Тихуана, Торонто, Тортола, Ванкувер, Вирджиния, Уайтхорс, Виннипег, Якутат, Еллоунайф
Choices-sk.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaína, Argentína/Buenos Aires, Argentína/Catamarca, Argentína/Córdoba, Argentína/Jujuy, Argentína/La Rioja, Argentína/Mendoza, Argentína/Río Gallegos, Argentína/Salta, Argentína/San Juan, Argentína/San Luis, Argentína/Tucumán, Argentína/Ushuaia, Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahía de Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Kajmanie ostrovy, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Kostarika, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, Salvádor, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthab, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamajka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Prince's, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinik, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexiko, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Severná Dakota/Beulah, Severná Dakota/Center, Severná Dakota/New Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Pôrto Velho, Portoriko, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint-Barthélemy, St. John, Svätý Krištof, Svätá Lucia, Svätý Tomáš, Svätý Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-sq.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Argjentina/Buenos_Aires, Argjentina/Catamarca, Argjentina/Cordoba, Argjentina/Jujuy, Argjentina/La_Rioja, Argjentina/Mendoza, Argjentina/Rio_Gallegos, Argentina/Salta, Argjentina/San_Juan, Argjentina/San_Luis, Argjentina/Tucuman, Argentina/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa_Vista, Bogota, Boise, Cambridge_Bay, Campo_Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral_Harbour, Costa_Rica, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El_Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace_Bay, Godthab, Goose_Bay, Grand_Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell_City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico_City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New_York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, North_Dakota/Center, North_Dakota/New_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port_of_Spain, Porto_Acre, Porto_Velho, Puerto_Rico, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio_Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo_Domingo, Sao_Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, St_Johns, St_Kitts, St_Lucia, St_Thomas, St_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder_Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-sv.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaína, Buenos Aires (Argentina), Catamarca (Argentina), Córdoba (Argentina), Jujuy (Argentina), La Rioja (Argentina), Mendoza (Argentina), Río Gallegos (Argentina), Salta (Argentina), San Juan (Argentina), San Luis (Argentina), Tucumán (Argentina), Ushuaia (Argentina), Aruba, Asunción, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogotá, Boise, Cambridge Bay, Campo Grande, Cancún, Caracas, Cayenne, Caymanöarna, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Harbour, Costa Rica, Kreston, Cuiabá, Curaçao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Bay, Godthåb, Goose Bay, Grand Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havanna, Hermosillo, Indianapolis (Indiana), Knox (Indiana), Marengo (Indiana), Petersburg (Indiana), Tell City (Indiana), Vevay (Indiana), Vincennes (Indiana), Winamac (Indiana), Inuvik, Iqaluit, Jamaica, Juneau, Louisville (Kentucky), Monticello (Kentucky), Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Lower Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlán, Menominee, Mérida, Metlakatla, Mexico City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Fernando de Noronha, Beulah (North Dakota), Central (North Dakota), New Salem (North Dakota), Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Acre, Porto Velho, Puerto Rico, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa Isabel, Santarém, Santiago, Santo Domingo, São Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Saint-Barthélemy, Saint John's, Saint Kitts, Saint Lucia, Saint Thomas, Saint Vincent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Jungfruöarna, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-th.utf-8: Adak, แองเคอเรจ, แองกวิลลา, แอนติกา, Araguaina, อาร์เจนตินา/บัวโนสไอเรส, อาร์เจนตินา/Catamarca, อาร์เจนตินา/Cordoba, อาร์เจนตินา/Jujuy, อาร์เจนตินา/La Rioja, อาร์เจนตินา/Mendoza, อาร์เจนตินา/Rio Gallegos, อาร์เจนตินา/Salta, อาร์เจนตินา/ซานฮวน, อาร์เจนตินา/ซานลุยส์, อาร์เจนตินา/Tucuman, อาร์เจนตินา/Ushuaia, อารูบา, อะซุนซิออง, Atikokan, แอตกา, บาเยีย, Bahia_Banderas, บาร์เบโดส, เบเลง, เบลีซ, Blanc-Sablon, บัววีชตา, โบโกตา, บอยซี, อ่าวเคมบริดจ์, กัมปูกรันดี, Cancun, การากัส, กาแยน, เคย์แมน, ชิคาโก, ชีวาวา, Ciudad_Juarez, คอรัลฮาร์เบอร์, คอสตาริกา, Creston, กุยาบา, คิวราเซา, Danmarkshavn, ดอว์สัน, ดอว์สันครีก, เดนเวอร์, ดีทรอยต์, โดมินิกา, เอดมันตัน, Eirunepe, เอลซัลวาดอร์, Ensenada, Fort_Nelson, ฟอร์ตาเลซา, Glace_Bay, กอตฮอบ, กูสเบย์, แกรนด์เติร์ก, เกรเนดา, กวาเดอลูป, กัวเตมาลา, Guayaquil, กายอานา, แฮลิแฟกซ์, ฮาวานา, เอร์โมซีโย, อินดีแอนา/อินเดียแนโพลิส, อินดีแอนา/Knox, อินดีแอนา/Marengo, อินดีแอนา/Petersburg, อินดีแอนา/เทลล์ซิตี, อินดีแอนา/Vevay, อินดีแอนา/Vincennes, อินดีแอนา/Winamac, Inuvik, อีกวาลิต, จาเมกา, จูโน, เคนทักกี/ลุยส์วิลล์, เคนทักกี/Monticello, Kralendijk, ลาปาซ, ลิมา, ลอสแองเจลีส, Lower_Princes, มาเซโอ, มานากัว, มาเนาส์, Marigot, มาร์ตินีก, Matamoros, Mazatlan, มีนอมินี, เมรีดา, Metlakatla, เม็กซิโกซิตี, มีเกอลง, Moncton, มอนเตร์เรย์, มอนเตวิเดโอ, มอนทรีออล, มอนต์เซอร์รัต, แนสซอ, นิวยอร์ก, Nipigon, โนม, Noronha, นอร์ทดาโคตา/Beulah, นอร์ทดาโคตา/เซนเตอร์, นอร์ทดาโคตา/นิวเซเลม, Nuuk, Ojinaga, ปานามา, Pangnirtung, ปารามาริโบ, ฟินิกซ์, ปอร์โตแปรงซ์, พอร์ต-ออฟ-สเปน, ปอร์ตูอาเกร, ปอร์ตูเวลโย, เปอร์โตริโก, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, เรซีเฟ, ริไจนา, Resolute, รีโอบรังโก, Santa_Isabel, Santarem, ซันติอาโก, ซันโตโดมิงโก, เซาเปาลู, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, เซนต์จอห์นส์, เซนต์คิตส์, เซนต์ลูเซีย, เซนต์โทมัส, เซนต์วินเซนต์, สวิฟต์เคอร์เรนต์, เตกูซิกัลปา, Thule, ธันเดอร์เบย์, Tijuana, โทรอนโต, Tortola, แวนคูเวอร์, เวอร์จิน, ไวต์ฮอร์ส, วินนิเพก, แยคุแทต, เยลโลว์ไนฟ์
Choices-tr.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Arjantin/Buenos Aires, Arjantin/Catamarca, Arjantin/Kordoba, Arjantin/Jujuy, Arjantin/La Rioja, Arjantin/Mendoza, Arjantin/Rio Gallegos, Arjantin/Salta, Arjantin/San Juan, Arjantin/San Luis, Arjantin/Tucuman, Arjantin/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge Koyu, Campo Grande, Cancun, Karakas, Cayenne, Cayman, Şikago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral Limanı, Kosta Rika, Kreston, Cuiaba, Kurasao, Semerkant, Dawson, Dawson Koyu, Denver, Detroit, Dominika, Edmonton, Eirunepe, El Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace Koyu, Godthab, Goose Koyu, Grand Turk, Grenada, Guadelup, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamaika, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Montiselo, Kralendijk, La Paz, Lima, Los Angeles, Aşağı Prens, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico City, Mikuelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Monserat, Nassau, New York, Nipigon, Nome, Noronha, Kuzey Dakota/Beulah, Kuzey Dakota/Merkez, Kuzey Dakota/Yeni Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port of Spain, Porto Akre, Porto Velho, Porto Riko, Punta_Arenas, Rainy River, Rankin Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa İsabel, Santarem, Santiago, Santo Domingo, Sao Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, Sen Barthelemy, Sen Johns, Sen Kitts, Sen Lusia, Sen Thomas, Sen Vinsent, Swift Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-vi.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Ă-gienh-ti-nạ/Buenos_Aires, Ă-gienh-ti-nạ/Catamarca, Ă-gienh-ti-nạ/Cordoba, Ă-gienh-ti-nạ/Jujuy, Ă-gienh-ti-nạ/La_Rioja, Ă-gienh-ti-nạ/Mendoza, Ă-gienh-ti-nạ/Rio_Gallegos, Argentina/Salta, Ă-gienh-ti-nạ/San_Juan, Ă-gienh-ti-nạ/San_Luis, Ă-gienh-ti-nạ/Tucuman, Ă-gienh-ti-nạ/Ushuala, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belem, Belize, Blanc-Sablon, Boa_Vista, Bogota, Boise, Cambridge_Bay, Campo_Grande, Cancun, Caracas, Cayenne, Cayman, Chicago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral_Harbour, Costa_Rica, Creston, Cuiaba, Curacao, Danmarkshavn, Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominica, Edmonton, Eirunepe, El_Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace_Bay, Godthab, Goose_Bay, Grand_Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guayaquil, Guyana, Halifax, Havana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knox, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell_City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Gia-mê-ca, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Lower_Princes, Maceio, Managua, Manaus, Marigot, Martinique, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico_City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New_York, Nipigon, Nome, Noronha, North_Dakota/Beulah, North_Dakota/Center, North_Dakota/New_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port_of_Spain, Porto_Acre, Porto_Velho, Puerto_Rico, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio_Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago, Santo_Domingo, Sao_Paulo, Scoresbysund, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, St_Johns, St_Kitts, St_Lucia, St_Thomas, St_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule, Thunder_Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Choices-wo.utf-8: Adak, Anchorage, Anguilla, Antigua, Araguaina, Arsantiin/Buenos_Aires, Arsantiin/Catamarca, Arsantiin/Kordoba, Arsantiin/Jujuy, Arsantiin/La_Rioja, Arsantiin/Mendoza, Arsantiin/Rio_Gallegos, Arsantiin/Salta, Arsantiin/San_Juan, Arsantiin/San_Luis, Arsantiin/Tucuman, Arsantiin/Ushuaia, Aruba, Asuncion, Atikokan, Atka, Bahia, Bahia_Banderas, Barbados, Belém, Belize, Blanc-Sablon, Boa Vista, Bogota, Boise, Cambridge_Bay, Campo Grande, Kankun, Karakas, Cayenne, Kayman, Cikaago, Chihuahua, Ciudad_Juarez, Coral_Harbour, Costa_Rica, Creston, Cuiabá, Curacao, Danmarkshavn (côte Est - Nord de Scoresbysund), Dawson, Dawson_Creek, Denver, Detroit, Dominika, Edmonton, Eirunepe, El_Salvador, Ensenada, Fort_Nelson, Fortaleza, Glace_Bay, Godthab (cas général), Goose_Bay, Grand_Turk, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guyaquil (cas général), Guyana, Halifax, Habaana, Hermosillo, Indiana/Indianapolis, Indiana/Knoks, Indiana/Marengo, Indiana/Petersburg, Indiana/Tell_City, Indiana/Vevay, Indiana/Vincennes, Indiana/Winamac, Inuvik, Iqaluit, Jamayka, Juneau, Kentucky/Louisville, Kentucky/Monticello, Kralendijk, La_Paz, Lima, Los_Angeles, Lower_Princes, Maceió, Managua, Manaus, Marigot, Martinik, Matamoros, Mazatlan, Menominee, Merida, Metlakatla, Mexico_City, Miquelon, Moncton, Monterrey, Montevideo, Montreal, Montserrat, Nassau, New_York, Nipigon, Nome, Noronha (îles de l'Atlantique), North_Dakota/Beulah, Dakota_Noor/Digg, Dakota_Noor/New_Salem, Nuuk, Ojinaga, Panama, Pangnirtung, Paramaribo, Phoenix, Port-au-Prince, Port_of_Spain, Porto_Acre, Porto Velho, Puerto_Rico, Punta_Arenas, Rainy_River, Rankin_Inlet, Recife, Regina, Resolute, Rio Branco, Santa_Isabel, Santarem, Santiago (cas général), Santo_Domingo, São Paulo, Scoresbysund - Ittoqqortoormiit, Shiprock, Sitka, St_Barthelemy, St_Johns, St_Kitts, St_Lucia, St_Thomas, St_Vincent, Swift_Current, Tegucigalpa, Thule - Pituffik, Thunder_Bay, Tijuana, Toronto, Tortola, Vancouver, Virgin, Whitehorse, Winnipeg, Yakutat, Yellowknife
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/America

Name: tzdata/Zones/Antarctica
Choices: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-be.utf-8: Кэйсі, Дэвіс, Дзюмонт-д-Урвіль, Macquarie, Моўсан, Мак-Мурда, Палмэр, Ратэра, Сыёва, Troll, Васток
Choices-bg.utf-8: Кейси, Дейвис, Дюмон Дюрвил, Macquarie, Моусън, МакМърдо, Палмър, Ротера, Сьова, Troll, Восток
Choices-ca.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-cs.utf-8: stanice Casey, stanice Davis, stanice Dumont-d'Urville, Macquarie, stanice Mawson, stanice McMurdo, stanice Palmer, stanice Rothera, stanice Syowa, Troll, stanice Vostok
Choices-da.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-de.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarieinsel, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-en.utf-8: Casey, Davis, Dumont d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo (South Pole), Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-es.utf-8: Casey, Davis, Dumont d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-eu.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-fi.utf-8: Casey, Davis, Dumont-d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-fr.utf-8: Base Casey, Base Davis, Base Dumont-d'Urville, Macquarie, Base Mawson, Base McMurdo, Base Palmer, Base Rothera, Base Syowa, Troll, Base Vostok
Choices-gl.utf-8: Casey, Davis, Dumont-d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-gu.utf-8: કેસે, ડેવીસ, ડુમોન્ટડુર્વિલે, મેક્વારિન, માઉસેન, મેકમુરડો, પાલ્મેર, રોથેરા, સયોવા, Troll, વોસ્તોક
Choices-he.utf-8: Casey, דייוויס, DumontDUrville, מקוארי, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, ווסטוק
Choices-hr.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-hu.utf-8: Casey, Davis, Dumont-d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vosztok
Choices-id.utf-8: Casey, Davis, Dumont-d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-it.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-ja.utf-8: ケーシー, デーヴィス, デュモンデュルヴィル, マッコーリー, モーソン, マクムード, パーマー, ロデラ, 昭和基地, トロル, ヴォストーク
Choices-ku.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-lt.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrvilis, Macquarie, Mavsonas, Mak-Mardas, Palmeris, Rothera, Seva, Troll, Vostokas
Choices-ml.utf-8: കാസീ, ഡാവിസ്, ഡുമൊണ്ട്-ഡി'ഉര്‍വില്ലെ, Macquarie, മാസണ്‍, മക്മര്‍ഡോ, പാമര്‍, റൊതേര, സിയോവ, Troll, വോസ്ടോക്
Choices-nl.utf-8: Casey, Davis, Dumont d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-pl.utf-8: Casey, Davis, Dumont d' Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Wostok
Choices-pt.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-pt_br.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-ru.utf-8: Кейси, Дейвис, Дюмон-д'Юрвиль, Маккуори, Моусон, Мак-Мердо, Палмер, Ротера, Сёва, Тролль, Восток
Choices-sk.utf-8: Casey, Davis, Dumont d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-sq.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-sv.utf-8: Casey, Davis, Dumount d'Urville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-th.utf-8: เคซีย์, เดวิส, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, พาล์เมอร์, Rothera, Syowa, Troll, วอสต็อก
Choices-tr.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-vi.utf-8: Casey, Davis, DumontDUrville, Macquarie, Mawson, McMurdo, Palmer, Rothera, Syowa, Troll, Vostok
Choices-wo.utf-8: Baas Casey, Baas Davis, BaasDumont-d'Urville, Macquarie, Baas Mawson, Baas McMurdo, Baas Palmer, Baas Rothera, Baas Syowa, Troll, Baas Vostok
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Antarctica

Name: tzdata/Zones/Arctic
Choices: Longyearbyen
Choices-be.utf-8: Лонг'ерб'ен
Choices-bg.utf-8: Лонгиърбйен
Choices-ca.utf-8: Longyearbyen
Choices-cs.utf-8: Longyearbyen
Choices-da.utf-8: Longyearbyen
Choices-de.utf-8: Longyearbyen
Choices-en.utf-8: Longyearbyen
Choices-es.utf-8: Longyearbyen
Choices-eu.utf-8: Longyearbyen
Choices-fi.utf-8: Longyearbyen
Choices-fr.utf-8: Longyearbyen
Choices-gl.utf-8: Longyearbyen
Choices-gu.utf-8: લોન્ગયરબયેન
Choices-he.utf-8: לונגיירביאן
Choices-hr.utf-8: Longyearbyen
Choices-hu.utf-8: Longyearbyen
Choices-id.utf-8: Longyearbyen
Choices-it.utf-8: Longyearbyen
Choices-ja.utf-8: ロングイールビュアン
Choices-ku.utf-8: Longyearbyen
Choices-lt.utf-8: Longjyras
Choices-ml.utf-8: ലോങിയര്‍ബയന്‍
Choices-nl.utf-8: Longyearbyen
Choices-pl.utf-8: Longyearbyen
Choices-pt.utf-8: Longyearbyen
Choices-pt_br.utf-8: Longyearbyen
Choices-ru.utf-8: Лонгийир
Choices-sk.utf-8: Longyearbyen
Choices-sq.utf-8: Longyearbyen
Choices-sv.utf-8: Longyearbyen
Choices-th.utf-8: ลองเยียร์เบียน
Choices-tr.utf-8: Longyearbyen
Choices-vi.utf-8: Longyearbyen
Choices-wo.utf-8: Longyearbyen
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Arctic

Name: tzdata/Zones/Asia
Choices: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho_Chi_Minh, Hong_Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Kathmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala_Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom_Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel_Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ujung_Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-be.utf-8: Адан, Алматы, Аман, Анадыр, Актаў, Актоб, Ашгабат, Atyrau, Багдад, Бахрэйн, Баку, Банкок, Barnaul, Бэйрут, Бішкек, Бруней, Chita, Чойбалсан, Чонкінг, Каломба, Дамаск, Дака, Дылі, Дубай, Душанбэ, Famagusta, Газа, Харбін, Hebron, Хо_Шы_Мін, Ганконг, Хоўд, Іркуцк, Стамбул, Джакарта, Джаяпура, Ерусалім, Кабул, Камчатка, Карачы, Кашгар, Катманду, Khandyga, Кальката, Краснаярск, Куала-Лумпур, Кучынг, Кувэйт, Макаў, Магадан, Макасар, Маніла, Мускат, Нікосія, Novokuznetsk, Новасібірск, Омск, Арал, Пном-Пэнь, Пантыянак, Пхеньян, Катар, Qostanay, Кызыларда, Рангун, Рыяд, Сахалін, Самарканд, Сеул, Шанхай, Сінгапур, Srednekolymsk, Тайпэй, Ташкент, Тбілісі, Тэгеран, Тэль-Авіў, Тымпху, Токіё, Tomsk, Уюнг-Панданг, Улан-Батар, Урумкі, Ust-Nera, В'ент'ян, Уладзівасток, Якуцк, Yangon, Екацерынбург, Ераван
Choices-bg.utf-8: Аден, Алмати, Аман, Анадир, Актау, Актобе, Ашхабад, Atyrau, Багдад, Бахрейн, Баку, Банкок, Barnaul, Бейрут, Бишкек, Бруней, Chita, Чойбалсан, Чонгкинг, Коломбо, Дамаск, Дака, Дили, Дубай, Душанбе, Famagusta, Газа, Харбин, Hebron, Хо Ши Мин, Хонг Конг, Ховд, Иркутск, Истанбул, Джакарта, Джаяпура, Йерусалим, Кабул, Камчатка, Карачи, Кашгар, Катманду, Khandyga, Калкута, Красноярск, Куала Лумпур, Кучинг, Кувейт, Макао, Магадан, Макасар, Манила, Мускат, Никозия, Novokuznetsk, Новосибирск, Омск, Орал, Пном Пен, Понтианак, Пйонгянг, Катар, Qostanay, Кизилорда, Рангун, Рияд, Сахалин, Самарканд, Сеул, Шанхай, Сингапур, Srednekolymsk, Тайпе, Ташкент, Тбилиси, Техеран, Тел Авив, Тимбу, Токио, Tomsk, Уюнг Панданг, Улан Батор, Урумчи, Ust-Nera, Виентян, Владивосток, Якутск, Yangon, Екатеринбург, Ереван
Choices-ca.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasc, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ciutat Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandú, Khandyga, Calcuta, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seül, Xangai, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel Aviv, Thimphu, Tòquio, Tomsk, Ujung Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-cs.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ašchabad, Atyrau, Bagdád, Bahrajn, Baku, Bangkok, Barnaul, Bejrůt, Biškek, Brunej, Chita, Choibalsan, Čchung-čching, Kolombo, Damašek, Dháka, Dili, Dubaj, Dušanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Či Minovo město, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jeruzalém, Kábul, Kamčatka, Karáčí, Kašgar, Katmandu, Khandyga, Kalkata, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kučing, Kuvajt, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Maskat, Nikósie, Novokuzněck, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pchongjang, Katar, Qostanay, Qyzylorda, Rangún, Rijád, Sachalin, Samarkand, Soul, Šanghaj, Singapur, Srednekolymsk, Tchaj-pej, Taškent, Tbilisi, Teherán, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ujung Pandang, Ulaanbaatar, Urumči, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Yangon, Jekatěrinburg, Jerevan
Choices-da.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Kathmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ujung Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-de.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtöbe, Asgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bischkek, Brunei, Chita, Tschoibalsan, Chongqing, Colombo, Damaskus, Dhaka, Dili, Dubai, Duschanbe, Famagusta, Gasa, Harbin, Hebron, Ho-Chi-Minh-Stadt, Hong Kong, Chovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamtschatka, Karatschi, Kaschgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Ujung Pandang (Makassar), Manila, Maskat, Nicosia, Nowokusnezk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pjöngjang, Katar, Qostanay, Ksyl-Orda, Rangun, Riad, Sachalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapur, Srednekolymsk, Taipeh, Taschkent, Tiflis, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Makassar, Ulan-Bator (Ulaanbaatar), Ürümqi, Ust-Nera, Vientiane, Wladiwostok, Jakutsk, Rangun, Jekaterinburg, Eriwan
Choices-en.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh City, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ujung Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-es.utf-8: Aden, Almaty, Ammán, Anadyr, Aktau, Aqtobe, Asjabad, Atyrau, Bagdad, Bahréin, Bakú, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunéi, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebrón, Ciudad Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Estambul, Yakarta, Jayapura, Jerusalén, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandú, Khandyga, Calcuta, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangún, Riad, Sajalín, Samarcanda, Seúl, Shangai, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Taskent, Tiflis, Teherán, Tel Aviv, Timbu, Tokio, Tomsk, Makassar, Ulán Bator, Ürümqi, Ust-Nera, Vientián, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Ekaterimburgo, Ereván
Choices-eu.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seul, Shanghai, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ujung Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-fi.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aktau, Aqtöbe, Ašgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Biškek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damaskos, Dhaka, Dili, Dubai, Dušanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Hồ Chí Minh, Hongkong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamtšatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kalkutta, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Masqat, Nikosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pjongjang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Yangôn, Riad, Sahalin, Samarkand, Soul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Taškent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Makassar, Ulaanbaatar, Ürümqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Yangon, Jekaterinburg, Jerevan
Choices-fr.utf-8: Aden, Alma-Ata, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashkhabad, Atyraou, Bagdad, Bahreïn, Bakou, Bangkok, Barnaul, Beyrouth, Bishkek, Bruneï, Tchita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damas, Dhaka, Dili, Dubaï, Douchanbé, Famagouste, Gaza, Harbin, Hébron, Hô-Chi-Minh-Ville , Hong-Kong, Hovd, Irkoutsk, Istanbul, Djakarta, Jayapura, Jérusalem, Kaboul, Kamtchatka, Karachi, Kashgar, Katmandou, Khandyga, Calcutta, Krasnoïarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Koweït, Macao, Magadan, Macasar, Manille, Muscat, Nicosie, Novokouznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oural, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Kostanaï, Kzyl-Orda, Rangoun, Riyad, Sakhaline, Samarcande, Séoul, Shanghaï, Singapour, Srednekolymsk, Taipei, Tachkent, Tbilissi, Téhéran, Tel-Aviv, Timphu, Tokyo, Tomsk, Ujung Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakoutsk, Rangoun, Ekaterinenbourg, Erevan
Choices-gl.utf-8: Adén, Almati, Amán, Anadyr, Atyrau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrein, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebrón, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Estambul, Xacarta, Xaiapura, Xerusalén, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandú, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangún, O Riad, Sakhalin, Samarcanda, Seul, Shanghai, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tiflis, Teherán, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ujung Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-gu.utf-8: એડન, અલ્માતી, અમ્માન, એનાડીર, એક્ટાવુ, એક્ટોબે, અશ્ગાબાત, Atyrau, બગદાદ, બાહેરિન, બાકુ, બેંગકોક, Barnaul, બૈરુત, બિશ્કેક, બ્રુનેઇ, Chita, ચોઇબાલ્સાન, ચોંગકિંગ, કોલંબો, દમાસ્કસ, ઢાકા, દિલ્હી, દુબઇ, દુશાન્બે, Famagusta, ગાઝા, હાર્બિન, હેબ્રોન, હો ચી મીન્હ, હોંગ કોંગ, હોવડ, ઈર્કુત્સક, ઇન્તંબુલ, જાકાર્તા, જયાપુરા, જેરુસલેમ, કાબુલ, કામચાટ્કા, કરાચી, કાશ્ગર, કાટમંડુ, Khandyga, કોલકાતા, ક્રાસનોયાર્સ્ક, કુઆલા લુમ્પુર, કુચિંગ, કુવૈત, મકાઉ, મગાદાન, માકાસ્સાર, મનિલા, મસ્કત, નિકોસિઆ, નોવોકુઝનેટ્સ્ક, નોવોસીબિર્સ્ક, ઓમસ્ક, ઓરલ, ફનોમ પેન્હ, પોન્તીઆનાક, ફનોન્ગયાંગ, કતાર, Qostanay, કવીઝીલોર્ડા, રંગૂન, રીયાધ, સખાલિન, સમરકંદ, સિઓલ, શાન્ઘાઇ, સિંગાપોર, Srednekolymsk, તાઇપેઇ, તાશ્કંદ, ત્બિલિસિ, તેહરાન, તેલ અવિવ, થિમ્ફુ, ટોક્યો, Tomsk, ઉઝુન્ગ પાન્ડાન્ગ, ઉલનબટોર, ઉરુમ્કી, Ust-Nera, વિયેતિન, વ્લાડીવોસ્ટોક, યાકુત્સક, Yangon, યેકાતીરાનબર્ગ, યેરેવાન
Choices-he.utf-8: עדן, אלמטי, עמאן, אנדיר, Aqtau, Aqtobe, אשגאבט, Atyrau, בגדד, בחריין, באקו, בנגקוק, Barnaul, ביירות, בישקק, ברוניי, Chita, צ'ויבלסאן, צ'ונגצ'ינג, קולומבו, דמשק, דאקה, דילי, דובאי, דושנבה, Famagusta, עזה, חרבין, חברון, הו צ'י מין, הונג קונג, חובד, אירקוטסק, איסטנבול, ג'קרטה, Jayapura, ירושלים, קאבול, חצי האי קמצ'טקה, קראצ'י, קאשגאר, קטמנדו, חאנדיגה, קולקטה, קרסנויארסק, קואלה לומפור, קוצ'ינג, כווית, מקאו, מגדן, מקאסאר, מנילה, מאסקט, ניקוסיה, Novokuznetsk, נובוסיבירסק, אומסק, אורל, פנום פן, Pontianak, פיונגיאנג, קאטר, Qostanay, Qyzylorda, ראנגון, ריאד, סחלין, סמרקנד, סיאול, שנגחאי, סינגפור, Srednekolymsk, טאיפיי, טשקנט, טביליסי, טהרן, תל אביב, טהימפהו, טוקיו, Tomsk, אוז'ונג פנדגנג, אולן בטור, אורומצ'י, אוסט-נארה, ויינטיאן, ולדיווסטוק, יקוצק, Yangon, יקטרינבורג, ירוואן
Choices-hr.utf-8: Aden, Almaty, Aman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ašgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrein, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Biškek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damask, Dhaka, Dili, Dubai, Dušanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho_Chi_Minh, Hong_Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jeruzalem, Kabul, Kamčatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnojarsk, Kuala_Lumpur, Kuching, Kuvajt, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom_Penh, Pontianak, Pyongyang, Katar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Rijad, Sahalin, Samarkand, Seul, Ĺ angaj, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Taškent, Tbilisi, Teheran, Tel_Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ujung_Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Yangon, Ekaterinburg, Erevan
Choices-hu.utf-8: Aden, Almati, Amman, Moszkva+10 - Bering-tenger, Akutau, Akutobe, Asgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Bejrút, Bishkek, Brunei, Chita, Csoibalszán, Csongqing, Colombo, Damaszkusz, Daka, Dili, Dubai, Dusanbe, Famagusta, Gáza, Harbin, Hebron, Ho_Chi_Minh, Hong_Kong, Hovd, Moszkva+05 - Bajkál, Isztambul, Dzsakarta, Dzsajapura, Jeruzsálem, Kabul, Moszkva+09 - Kamcsatka, Karacsi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Moszkva+04 - Jenyiszej, Kuala_Lumpur, Kuching, Kuwait, Makaó, Moszkva+08 - Magadán, Makasszár, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznyeck, Moszkva+03 - Novoszibirszk, Moszkva+03 - nyugat-Szibéria, Oral, Phnom_Penh, Pontianak, Pyongyang, Katar, Qostanay, Kizilorda, Rangoon, Rijád, Moszkva+07 - Szahalin, Szamarkand, Szöul, Sanghaj, Szingapúr, Srednekolymsk, Tajpej, Taskent, Tbiliszi, Teherán, Tel_Aviv, Thimphu, Tokió, Tomsk, Ujung_Pandang, Ulánbátor, Urumki, Ust-Nera, Vientiane, Moszkva+07 - Amur, Moszkva+06 - Léna, Yangon, Moszkva+02 - Urál, Jereván
Choices-id.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damaskus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho_Chi_Minh, Hongkong, Hovd, Irkutsk, Istambul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala_Lumpur, Kuching, Kuwait, Makau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk-Siberia_Barat, Oral, Phnom_Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Kep. Sakhalin, Samarkandi, Seoul, Shanghai, Singapura, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teheran, Tel_Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Makassar, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-it.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr', Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dacca, Dili, Dubai, Dušanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Giacarta, Jayapura, Gerusalemme, Kabul, Kamčatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Calcutta, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Mascate, Nicosia, Novokuzneck, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Yangon, Riyad, Sachalin, Samarcanda, Seul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Makassar, Ulan Bator, Ürümqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Yangon, Ekaterinburg, Yerevan
Choices-ja.utf-8: アデン, アルマトゥイ, アンマン, アナディル, アクタウ, アクトベ, アシガバード, アティラウ, バグダード, バーレーン, バクー, バンコク, バルナウル, ベイルート, ビシュケク, ブルネイ, チタ, チョイバルサン, 重慶, コロンボ, ダマスカス, ダッカ, ディリ, ドバイ, ドゥシャンベ, ファマグスタ, ガザ, ハルビン, ヘブロン, ホーチミン, 香港, ホブド, イルクーツク, イスタンブール, ジャカルタ, ジャヤプラ, エルサレム, カブール, カムチャッカ, カラチ, カシュガル, カトマンズ, ハンドゥイガ, コルコタ, クラスノヤルスク, クアラルンプール, クチン, クウェート, マカオ, マガダン, マカッサル, マニラ, マスカット, ニコシア, ノヴォクズネツク, ノヴォシビルスク, オムスク, ウラル, ブノンペン, ポンティアナク, 平壌, カタール, Qostanay, キジルオルダ, ラングーン, リヤド, サハリン, サマルカンド, ソウル, 上海, シンガポール, スレドネコリムスク, 台北, タシケント, トビリシ, テヘラン, テルアビブ, ティンプー, 東京, トムスク, ウジュンパンダン, ウランバートル, ウルムチ, ウスチ=ネラ, ヴィエンチャン, ウラジオストック, ヤクーツク, ヤンゴン, エカテリンブルグ, エレヴァン
Choices-ku.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Bexda, Behreyn, Baku, Bangkok, Barnaul, Beyrût, Bîşkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Şam, Dhaka, Dili, Dubai, Dûşanbe, Famagusta, Xaza, Harbin, Hebron, Ho_Şî_Mîn, Hong_Kong, Hovd, Irkutsk, Stenbol, Jakarta, Jayapura, Darûselam, Kabîl, Kamchatka, Karaçî, Kaşgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala_Lumpur, Kuçîng, Kuweyt, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom_Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyad, Sakhalin, Semerqand, Seûl, Şangay, Sîngapûr, Srednekolymsk, Taipei, Taşkent, Tiblîs, Tehran, Tel_Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ujung_Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Êrîvan
Choices-lt.utf-8: Adenas, Almata, Amanas, Anadyrė, Aktau, Aktiubinskas, Ašchabadas, Atyrau, Bagdadas, Bahreinas, Baku, Bankokas, Barnaul, Beirutas, Biškekas, Brunėjus, Chita, Čoibalsanas, Čongčingas, Kolombas, Damaskas, Daka, Dilis, Dubajus, Dušanbė, Famagusta, Gaza, Harbinas, Hebron, Hošiminas, Honkongas, Houdas, Irkutskas, Stambulas, Džakarta, Džapura, Jeruzalė, Kabulas, Kamčatka, Karačis, Kašgaras, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnojarskas, Kuala_Lumpūras, Kučingas, Kuveitas, Makao, Magadanas, Makasaras, Manila, Maskatas, Nikosija, Novokuznetsk, Novosibirskas, Omskas, Uralskas, Pnompenis, Pontianakas, Pchenjanas, Kataras, Qostanay, Kyzylorda, Rangūnas, Rijadas, Sachalinas, Samarkandas, Seulas, Šanchajus, Singapūras, Srednekolymsk, Taipėjus, Taškentas, Tbilisis, Teheranas, Tel_Avivas, Timpu, Tokijas, Tomsk, Udžungpandangas, Ulanbatoras, Urumčis, Ust-Nera, Vientianas, Vladivostokas, Jakutskas, Yangon, Jakaterinburgas, Jerevanas
Choices-ml.utf-8: ഏദന്‍, അല്മാട്ടി, അമ്മാന്‍, അനാഡിര്‍, അക്ടവു, അക്ടൊബെ, അഷ്കാര്ഡബത്, Atyrau, ബഗ്ദാദ്, ബഹറൈന്‍, ബാകു, ബാങ്കോക്ക്, Barnaul, ബെയ്റൂട്ട്, ബിഷ്കെക്ക്, ബ്രൂണൈ, Chita, ചൊയിബല്‍സാന്‍, ചോങ്ക്വിങ്, കൊളംബോ, ഡമാസ്കസ്, ദാക്ക, ദിലി, ദുബായ്, ദുഷാന്‍ബേ, Famagusta, ഗാസ, ഹാര്‍ബിന്‍, Hebron, ഹോ_ചി_മിന്‍, ഹോങ്_കോങ്, ഹോവ്ഡ്, ഇര്‍കുത്സ്ക്, ഇസ്താംബുള്‍, ജക്കാര്‍ത്ത, ജയപുര, ജറുസലേം, കാബൂള്‍, കംചത്കാ, കറാച്ചി, കാഷ്ഗാര്‍, കാഠ്മണ്ടു, Khandyga, കൊല്‍ക്കത്ത, ക്രസ്നോയര്‍സ്ക്, ക്വാല_ലംമ്പൂര്‍, കുച്ചിങ്, കുവൈത്ത്, മകാവോ, മഗദാന്‍, മകസ്സര്‍, മനില, മസ്കറ്റ്, നികോഷ്യ, Novokuznetsk, നൊവോസിബിര്‍സ്ക്, ഒമ്സ്ക്, ഒരള്‍, നോം_പെന്‍, പോണ്ടിയാനക്, പ്യോങ്യാങ്, ഖത്തര്‍, Qostanay, ക്വിസിലോര്‍ഡ, റംഗൂണ്‍, റിയാദ്, സഖാലിന്‍, സമര്‍ഖണ്ട്, സിയോള്‍, ഷാങ്ഹായ്, സിഗപ്പൂര്‍, Srednekolymsk, തായ്പേയ്, താഷ്കെന്റ്, തിബിലിസി, ടെഹ്റാന്‍, ടെല്‍_അവീവ്, തിംഫു, ടോക്കിയോ, Tomsk, ഉജങ്_പാണ്ടങ്, ഉലാന്‍ബാത്തര്‍, ഉറുംക്വി, Ust-Nera, വിയെന്റിയാന്‍, വ്ലാഡിവോസ്ടോക്, യാകുട്സ്ക്, Yangon, യെകാറ്റെറിന്‍ബര്‍ഗ്, യെരെവന്‍
Choices-nl.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atıraw, Bagdad, Bahrein, Bakoe, Bangkok, Barnaoel, Beiroet, Bishkek, Brunei, Tsjita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minhstad, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Kathmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Koeweit, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokoeznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom-Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Ujung Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Oest-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakoeten, Yangon, Jekaterinenburg, Yerevan
Choices-pl.utf-8: Aden, Ałma-Ata, Amman, Anadyr, Aktau, Aktobe, Aszchabad, Atyrau, Bagdad, Bahrajn, Baku, Bangkok, Barnaul, Bejrut, Biszkek, Brunei, Chita, Czojbalsan, Chongqing, Kolombo, Damaszek, Dhaka, Dili, Dubaj, Duszanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hongkong, Hovd, Irkuck, Stambuł, Dżakarta, Jayapura, Jerozolima, Kabul, Kamczatka, Karaczi, Kaszgar, Katmandu, Khandyga, Kalkuta, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwejt, Makau, Magadan, Makasar, Manila, Maskat, Nikozja, Nowokuźnieck, Nowosybirsk, Omsk, Uralsk, Phnom Penh, Pontianak, Pjongjang, Katar, Qostanay, Kyzyłorda, Rangun, Rijad, Sachalin, Samarkanda, Seul, Szanghaj, Singapur, Srednekolymsk, Tajpej, Taszkent, Tbilisi, Teheran, Tel Awiw-Jafa, Thimphu, Tokio, Tomsk, Makasar (d. Ujung Pandang), Ułan Bator, Urumczi, Ust-Nera, Wientian, Władywostok, Jakuck, Yangon, Jekaterynburg, Erywań
Choices-pt.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtöbe, Ashgabat, Atyrau, Bagdade, Barein, Baku, Banguecoque, Barnaul, Beirute, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damasco, Dhaka, Díli, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, Istambul, Jacarta, Jayapura, Jerusalém, Cabul, Kamchatka, Carachi, Kashgar, Catmandu, Khandyga, Calcutá, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Macassar, Manila, Muscate, Nicósia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Quatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riade, Sacalina, Samarcanda, Seul, Xangai, Singapura, Srednekolymsk, Taipé, Tashkent, Tbilisi, Teerão, Tel Aviv, Thimphu, Tóquio, Tomsk, Ujung Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vienciana, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Ecaterimburgo, Erevan
Choices-pt_br.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Barém, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho_Chi_Minh, Hong_Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalém, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Kathmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala_Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom_Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seul, Xangai, Cingapura, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Teerã, Tel_Aviv, Thimphu, Tóquio, Tomsk, Ujung_Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-ru.utf-8: Аден, Алма-Ата, Амман, Анадырь, Актау, Актюбинск, Ашхабад, Атырау, Багдад, Бахрейн, Баку, Бангкок, Барнаул, Бейрут, Бишкек, Бруней, Чита, Чойбалсан, Чунцин, Коломбо, Дамаск, Дакка, Дили, Дубай, Душанбе, Фамагуста, Газа, Харбин, Хеврон, Хошимин, Гонконг, Ховд, Иркутск, Стамбул, Джакарта, Джаяпура, Иерусалим, Кабул, Камчатка, Карачи, Кашгар, Катманду, Хандыга, Калькутта, Красноярск, Куала-Лумпур, Кучинг, Кувейт, Аомынь (Макао), Магадан, Макассар, Манила, Маскат, Никосия, Новокузнецк, Новосибирск, Омск, Уральск, Пномпень, Понтианак, Пхеньян, Катар, Костанай, Кзыл-Орда, Янгон, Эр-Рияд, Сахалин, Самарканд, Сеул, Шанхай, Сингапур, Среднеколымск, Тайбэй, Ташкент, Тбилиси, Тегеран, Тель-Авив, Тхимпху, Токио, Томск, Уюнг-Панданг, Улан-Батор, Урумчи, Усть-Нера, Вьентьян, Владивосток, Якутск, Янгон, Екатеринбург, Ереван
Choices-sk.utf-8: Aden, Almaty, Ammán, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Bagdad, Bahrajn, Baku, Bangkok, Barnaul, Bejrút, Biškek, Brunej, Chita, Choibalsan, Čunking, Kolombo, Damask, Dháka, Dili, Dubaj, Dušanbe, Famagusta, Gaza, Charbin, Hebron, Hočiminovo Mesto, Hongkong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jeruzalem, Kábul, Kamčatka, Karáči, Kašgar, Káthmandu, Khandyga, Kalkata, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuvajt, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Maskat, Nikózia, Novokuzneck, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom Pénh, Pontianak, Pchjongjang, Katar, Qostanay, Qyzylorda, Rangún, Rijád, Sachalin, Samarkand, Soul, Šanghaj, Singapur, Srednekolymsk, Tchaj-pej, Taškent, Tbilisi, Teherán, Tel Aviv, Thimphu, Tokio, Tomsk, Makasarský prieliv, Ulanbátar, Urumči, Ust-Nera, Vientian, Vladivostok, Jakutsk, Yangon, Jekaterinburg, Jerevan
Choices-sq.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho_Chi_Minh, Hong_Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala_Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom_Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel_Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ujung_Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-sv.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtöbe, Asjchabad, Atyrau, Bagdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bisjkek, Brunei, Chita, Tjojbalsan, Chongqing, Colombo, Damaskus, Dacca, Dili, Dubai, Dusjanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho Chi Minh-staden, Hongkong, Chovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamtjatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Calcutta, Krasnojarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuwait, Macao, Magadan, Makassar, Manila, Muskat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Ural, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sachalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Singapore, Srednekolymsk, Taipei, Tasjkent, Tbilisi, Teheran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Makassar, Ulan Bator, Ürümqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Jakutsk, Yangon, Jekaterinburg, Jerevan
Choices-th.utf-8: Aden, อัลมาตี, อัมมาน, อะนาดีร์, Aqtau, Aqtobe, อาชกาบัต, Atyrau, แบกแดด, บาห์เรน, บากู, กรุงเทพฯ, Barnaul, เบรุต, บิชเคก, บรูไน, Chita, Choibalsan, ฉงชิ่ง, โคลัมโบ, ดามัสกัส, ธากา, ดิลี, ดูไบ, ดูชานเบ, Famagusta, กาซา, ฮาร์บิน, Hebron, โฮจิมินห์, ฮ่องกง, Hovd, Irkutsk, อิสตันบูล, จาการ์ตา, Jayapura, เยรูซาเลม, คาบูล, Kamchatka, การาจี, Kashgar, กาฐมาณฑุ, Khandyga, โกลกาตา, Krasnoyarsk, กัวลาลัมเปอร์, กูชิง, คูเวต, มาเก๊า, มากาดาน, มะกัสซาร์, มะนิลา, มัสกัต, นิโคเซีย, Novokuznetsk, โนโวสิเบียรสก์, Omsk, Oral, พนมเปญ, Pontianak, เปียงยาง, กาตาร์, Qostanay, Qyzylorda, ย่างกุ้ง, ริยาด, Sakhalin, Samarkand, โซล, ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้), สิงคโปร์, Srednekolymsk, ไทเป, ทาชเคนต์, ทบิลิซี, เตหะราน, เทลอาวีฟ, ทิมพู, โตเกียว, Tomsk, Ujung_Pandang, อูลานบาตอร์, อุรุมชี, Ust-Nera, เวียงจันทน์, วลาดิวอสต็อก, ยาคุตสค์, Yangon, Yekaterinburg, เยเรวาน
Choices-tr.utf-8: Aden, Almatı, Amman, Anadyr, Aqtau, Aktobe, Aşkabat , Atyrau, Bağdat, Bahreyn, Bakü, Bangkok, Barnaul, Beyrut, Bişkek, Bruney, Chita, Choibalsan, Chongqing, Kolombo, Şam, Dakka, Dili, Dubai, Duşanbe, Famagusta, Gazze, Harbin, El Halil, Ho Şi Mingh, Hong Kong, Hovd, Irkutsk, İstanbul, Cakarta, Jayapura, Kudüs, Kabil, Kamçatka, Karachi, Kaşgar, Katmandu, Kandiga, Kalküta, Krasnoyarsk, Kuala Lumpur, Kuching, Kuveyt, Makao, Magadan, Makasar, Manila, Maskat, Lefkoşa, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Ural, Phnom Penh, Pontianak, Pyongyang, Katar, Qostanay, Qyzylorda, Yangoon, Riyad, Sakhalin, Semerkant, Seul, Şangay, Singapur, Srednekolymsk, Taipei, Taşkent, Tiflis, Tahran, Tel Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Makassar, Ulan Batur, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Erivan
Choices-vi.utf-8: Aden, Almaty, Amman, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baghdad, Bahrain, Baku, Bangkok, Barnaul, Beirut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Colombo, Damascus, Dhaka, Dili, Dubai, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Hồ_Chí_Minh, Hong_Kong, Hovd, Irkutsk, Istanbul, Jakarta, Jayapura, Jerusalem, Kabul, Kamchatka, Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Krasnoyarsk, Kuala_Lumpur, Kuching, Kuwait, Macau, Magadan, Makassar, Manila, Muscat, Nicosia, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Oral, Phnom_Penh, Pontianak, Pyongyang, Qatar, Qostanay, Qyzylorda, Rangoon, Riyadh, Sakhalin, Samarkand, Seoul, Shanghai, Xin-ga-po, Srednekolymsk, Tai-pei, Tashkent, Tbilisi, Tehran, Tel_Aviv, Thimphu, Tokyo, Tomsk, Ujung_Pandang, Ulaanbaatar, Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Vladivostok, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yerevan
Choices-wo.utf-8: Aden, Almaty (cas général), Amman, Moscou +10 (Mer de Béring), Aqtau, Aqtobe, Ashgabat, Atyrau, Baxdaad, Bahrain, Baku, Baŋkok, Barnaul, Bayruut, Bishkek, Brunei, Chita, Choibalsan, Chongqing, Kolombo, Damasq, Dhaka, Dili, Dubay, Dushanbe, Famagusta, Gaza, Harbin, Hebron, Ho_Ci_Min, Hoŋ_Koŋ, Hovd, Moscou +05 (Lac Baïkal), Istambul, Jakarta (Java ak Sumatra), Jayapura (Irian Jaya ak Moluques), Yerusalem, Kabul, Moscou +09 (Kamtchatka), Karachi, Kashgar, Katmandu, Khandyga, Kolkata, Moscou +04 (Fleuve Ienisseï), Kuala_Lumpur, Kuching, Kuwet, Makaaw, Moscou +08 (Magadan), Macasar (Borneo E/S - Célèbes - Bali - Nusa Tengarra - Timor ouest), Manila, Masqat, Nikoosi, Novokuznetsk, Moscou +03 (Novosibirsk), Moscou +03 (Sibérie de l'Ouest), Oural (Kazakhstan Sowwu), Penoom_Pen, Pontianak (Bornéo Sowwu ak diggba), Pyoŋyaŋ, Qatar, Qostanay, Qyzylorda (Kyzylorda - Kzyl-Orda), Raŋguun, Riyaad, Moscou +07 (Île Sakhaline), Samarkand, Sewul, Shaŋhaay, Siŋgapoor, Srednekolymsk, Taaypeey, Tashkent, Tbilisi, Tehraan, Tel_Aviv, Thimphu, Tookyoo, Tomsk, Ujung_Pandang, Oulan-Bator (cas général), Urumqi, Ust-Nera, Vientiane, Moscou +07 (Fleuve Amour), Moscou +06 (Fleuve Lena), Yangon, Moscou +02 (Oural), Yerevan
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Asia

Name: tzdata/Zones/Atlantic
Choices: Azores, Bermuda, Canary, Cape_Verde, Faroe, Jan_Mayen, Madeira, Reykjavik, South_Georgia, St_Helena, Stanley
Choices-be.utf-8: Азоры, Бермуды, Канары, Капа-Вэрда, Фароэ, Ян-Маен, Мадэра, Рэйк'явік, Паўднёвая Джорджыя, Востраў Св. Алены, Стэнлі
Choices-bg.utf-8: Азорски о-ви, Бермуди, Канарски о-ви, Кабо Верде, Фарьорски о-ви, Ян Майен, Мадейра, Рейкявик, Южна Джорджия, Сейнт Хелена, Стенли
Choices-ca.utf-8: Açores, Bermudes, Canàries, Cap Verd, Fèroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavík, Georgia del Sud, St Helena, Stanley
Choices-cs.utf-8: Azory, Bermudy, Kanárské ostrovy, Kapverdy, Faerské ostrovy, Jan Mayen, Madeira, Rejkjavík, Jižní Georgie, Svatá Helena, Stanley
Choices-da.utf-8: Azores, Bermuda, Canary, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, South Georgia, Sankt Helena, Stanley
Choices-de.utf-8: Azoren, Bermuda, Kanaren, Kap Verde, Farör, Jan Mayen, Madeira, Reykjavík, South Georgia, St Helena, Stanley
Choices-en.utf-8: Azores, Bermuda, Canary, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, South Georgia, St. Helena, Stanley
Choices-es.utf-8: Azores, Bermudas, Canarias, Cabo Verde, Feroe, Jan Mayen, Madeira, Reikiavik, Georgia del Sur, Santa Elena, Stanley
Choices-eu.utf-8: Azores, Bermuda, Kanariak, Cape Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Hego Georgia, St Helena, Stanley
Choices-fi.utf-8: Azorit, Bermuda, Kanariansaaret, Kap Verde, Färsaaret, Jan Mayen, Madeira, Reykjavík, Etelä-Georgia, St Helena, Stanley
Choices-fr.utf-8: Açores, Bermudes, Canaries, Cap-Vert, Faroe, Jan Mayen, Madère, Reykjavik, Géorgie du Sud, Sainte-Hélène, Stanley
Choices-gl.utf-8: Illas Azores, Illas Bermudas, Illas Canarias, Cabo Verde, Illas Faroes, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Xeorxia do Sul, Santa Helena, Stanley
Choices-gu.utf-8: અઝોરેસ, બર્મુડા, કેનેરી, કેપ વર્દે, ફેરો, જાન માયેન, મેડેઇરા, રીકજાવિક, દક્ષિણ જર્યોજીઆ, સેન્ટ હેલેના, સ્ટેન્લી
Choices-he.utf-8: האיים האזוריים, ברמודה, האיים הקנריים, כף ורדה, איי פארו, יאן מאיין, מדיירה, רייקיאוויק, ג'ורג'יה הדרומית, סנט הלנה, סטנלי
Choices-hr.utf-8: Azori, Bermuda, Kanarski_otoci, Zelenortski_otoci, Farski_otoci, Jan_Mayen, Madeira, Reykjavik, South_Georgia, St_Helena, Stanley
Choices-hu.utf-8: Azori-szigetek, Bermuda, Canary, Cape_Verde, Faroe, Jan_Mayen, Madeira, Reykjavik, Dél_Georgia, St_Helena, Stanley
Choices-id.utf-8: Azores, Bermuda, Kanari, Teluk_Verde, Faroe, Jan_Mayen, Madeira, Reykjavik, Georgia_Selatan, Saint_Helena, Stanley
Choices-it.utf-8: Azzorre, Bermuda, Canarie, Capo Verde, Fær Øer, Jan Mayen, Madera, Reykjavik, Georgia del Sud, Sant'Elena, Stanley
Choices-ja.utf-8: アゾレス, バーミューダ, カナリヤ, ケープヴェルデ, フェロー諸島, ヤンマイエン, マデイラ, レイキャヴィク, サウスジョージア, セントヘレナ, スタンリー
Choices-ku.utf-8: Azores, Bermuda, Canary, Cape_Verde, Faroe, Jan_Mayen, Madeira, Reykjavik, South_Georgia, St_Helena, Stanley
Choices-lt.utf-8: Azorų_salos, Bermudai, Kanarai, Žaliasis_Kyšulys, Farerų_salos, Jan_Maienas, Maderas, Reikjavikas, Pietų_Džordžija, Šventos_Elenos_sala, Stenlis
Choices-ml.utf-8: അസോറെസ്, ബെര്‍മുഡ, കാനറി, കേപ്_വിര്‍ഡേ, ഫറവോ, ജന്‍_മായെന്‍, മഡെയ്‌ര, റെയ്ക്ജാവിക്, തെക്കന്‍_ജോര്‍ജിയ, സെയിന്റ്_ഹെലെന, സ്റ്റാന്‍ലി
Choices-nl.utf-8: Azoren, Bermuda, Canaria, Kaapverdië, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Zuid Georgia, St. Helena, Stanley
Choices-pl.utf-8: Azory, Bermudy, Wyspy Kanaryjskie, W. Zielonego Przylądka, Wyspy Owcze, Jan Mayen, Madera, Reykjavik, Georgia Południowa, W. Świętej Heleny, Stanley
Choices-pt.utf-8: Açores, Bermudas, Canárias, Cabo Verde, Faroe, Jan Mayen, Madeira, Reiquejavique, Geórgia do Sul, Santa Helena, Stanley
Choices-pt_br.utf-8: Açores, Bermuda, Canárias, Cabo_Verde, Faroe, Jan_Mayen, Madeira, Reykjavik, Geórgia do Sul, St_Helena, Stanley
Choices-ru.utf-8: Азорские острова, Бермуды, Канары, Кабо-Верде, Фарерские острова, Ян-Майен, Мадейра, Рейкьявик, Южная Георгия, Остров Святой Елены, Стенли
Choices-sk.utf-8: Azory, Bermudy, Kanárske ostrovy, Kapverdy, Faerské ostrovy, Jan Mayen, Madeira, Reykjavík, Južná Georgia, Svätá Helena, Stanley
Choices-sq.utf-8: Azores, Bermuda, Canary, Cape_Verde, Faroe, Jan_Mayen, Madeira, Reykjavik, South_Georgia, St_Helena, Stanley
Choices-sv.utf-8: Azorerna, Bermuda, Kanarieöarna, Kap Verde, Färöarna, Jan Mayen, Madeira, Reykjavik, Sydgeorgien, Sankta Helena, Stanley
Choices-th.utf-8: Azores, เบอร์มิวดา, คะเนรี, เคปเวิร์ด, แฟโร, ยานไมเอน, มาเดรา, เรคยาวิก, เซาท์จอร์เจีย, เซนต์เฮเลนา, สแตนลีย์
Choices-tr.utf-8: Azorlar, Bermuda, Kanarya, Yeşilburun, Faro, Jan Mayen, Madeyra, Reykavik, Güney Gürcistan, Sen Helen, Stanley
Choices-vi.utf-8: Azores, Be-mu-đa, Canary, Cape_Verde, Faroe, Jan_Mayen, Madeira, Reykjavik, South_Georgia, St_Helena, Stanley
Choices-wo.utf-8: Asoor, Bermuuda, Kanari, Kap_Weer, Faroe, Jan_Mayen, Madeira, Rekyaavik, South_Georgia, St_Helena, Stanley
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Atlantic

Name: tzdata/Zones/Australia
Choices: Adelaide, Brisbane, Broken_Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord_Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-be.utf-8: Адэлаіда, Брызбан, Броўкэн-Хіл, Канберра, Кур'е, Дарвін, Эўкла, Хобарт, Ліндаман, Лорд-Хоў, Мэльбурн, Пэрт, Сіднэй, Янкавіна
Choices-bg.utf-8: Аделаида, Бризбейн, Броукън Хил, Канбера, Кюри, Дарвин, Еукла, Хобарт, Линдеман, о-в Лорд Хоу, Мелбърн, Пърт, Сидни, Янковина
Choices-ca.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-cs.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Ostrov lorda Howea, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-da.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-de.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-en.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-es.utf-8: Adelaida, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sídney, Yancowinna
Choices-eu.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-fi.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-fr.utf-8: Adelaïde, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Île Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-gl.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Camberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Illa de Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-gu.utf-8: એડેલેઇડ, બ્રિસબેન, બ્રોકન હિલ, કેનબેરા, કુરી, ડાર્વિન, ઇયુક્લા, હોબાર્ટ, લિન્ડેમેન, લોર્ડ હોવે, મેલબોર્ન, પર્થ, સિડની, યાન્કોવિન્ના
Choices-he.utf-8: אדלייד, בריזביין, Broken Hill, קנברה, קורי, דרווין, Eucla, הובארט, Lindeman, אי הלורד האו, מלבורן, פרת', סידני, Yancowinna
Choices-hr.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken_Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord_Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-hu.utf-8: Adelaide, Brisbane, Törött Domb, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe-sziget, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-id.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken_Hill, Canbera, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Pulau_Lord_Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowina
Choices-it.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-ja.utf-8: アデレード, ブリスベーン, ブロークンヒル, キャンベラ, カリー, ダーウィン, ユークラ, ホーバート, リンデマン, ロードハウ島, メルボルン, パース, シドニー, Yancowinna
Choices-ku.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken_Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord_Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-lt.utf-8: Adelaidė, Brisbenas, Broken_Hilas, Kanbera, Keris, Darvinas, Jukla, Hobartas, Lindemanas, Lordo_Houvo_sala, Melburnas, Pertas, Sidnis, Jankovina
Choices-ml.utf-8: അഡലൈഡ്, ബ്രിസ്ബേന്‍, ബ്രോക്കണ്‍_ഹില്‍, കാന്‍ബറ, ക്യൂറി, ഡാര്‍വിന്‍, യൂക്‍ള, ഹോബാര്‍ട്ട്, ലിന്‍ഡെമാന്‍, ലോര്‍ഡ്_ഹോവ്, മെല്ബണ്‍, പെര്‍ത്ത്, സിഡ്നി, യാങ്കോവിന്ന
Choices-nl.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-pl.utf-8: Adelajda, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-pt.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-pt_br.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken_Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord_Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-ru.utf-8: Аделаида, Брисбен, Брокен-Хилл, Канберра, Керри, Дарвин, Юкла, Хобарт, Линдеман, Лорд-Хау, Мельбурн, Перт, Сидней, Янковинна
Choices-sk.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken_Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Ostrov lorda Howa, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-sq.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken_Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord_Howe, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-sv.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Canberra, Currie, Darwin, Eucla, Hobart, Lindeman, Lord Howeön, Melbourne, Perth, Sydney, Yancowinna
Choices-th.utf-8: แอดิเลด, บริสเบน, โบรเคนฮิลล์, แคนเบอร์รา, Currie, ดาร์วิน, Eucla, โฮบาร์ต, Lindeman, Lord_Howe, เมลเบิร์น, เพิร์ท, ซิดนีย์, Yancowinna
Choices-tr.utf-8: Adelaide, Brisbane, Broken Hill, Kanbera, Currie, Darwin, Eukla, Hobart, Lindeman, Lord Howe, Melbourne, Perth, Sidney, Yankovina
Choices-vi.utf-8: Adelaide (Nam), Brisbane (Bắc Đông), Broken Hill (ở sâu trong), Canberra (thủ đô), Currie, Darwin (Bắc), Eucla, Hobart (Đảo hướng Nam Đông), Lindeman (Các đảo nghỉ Bắc Đông), Lord Howe Island (Đảo hướng Đông), Melbourne (Nam Đông), Perth (Tây), Sydney (Đông), Yancowinna
Choices-wo.utf-8: Adelaide (Australie du Sud), Brisbane (Queensland - cas général), Broken Hill (Nouvelles-Galles du Sud - Yancowinna), Canberra, Currie, Darwin (territoire du Nord), Eucla, Hobart (Tasmanie), Lindeman (Queensland - îles Holiday), Île Lord Howe, Melbourne (Victoria), Perth (Australie de l'Ouest), Sydney (Nouvelles-Galles du Sud - cas général), Yancowinna
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Australia

Name: tzdata/Zones/Etc
Choices: GMT, GMT+0, GMT+1, GMT+10, GMT+11, GMT+12, GMT+2, GMT+3, GMT+4, GMT+5, GMT+6, GMT+7, GMT+8, GMT+9, GMT-0, GMT-1, GMT-10, GMT-11, GMT-12, GMT-13, GMT-14, GMT-2, GMT-3, GMT-4, GMT-5, GMT-6, GMT-7, GMT-8, GMT-9, GMT0, Greenwich, UCT, UTC, Universal, Zulu
Description: Time zone:
Description-be.utf-8: Часавы пояс:
Description-bg.utf-8: Часови пояс:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fi.utf-8: Aikavyöhyke:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hr.utf-8: Vremenska zona:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-ku.utf-8: Herêma saetê:
Description-lt.utf-8: Lako zona:
Description-ml.utf-8: സമയ മേഘല:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sq.utf-8: Zona kohore:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Description-vi.utf-8: Múi giờ :
Description-wo.utf-8: Goxu waxtu:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-be.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-bg.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fi.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hr.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-ku.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-lt.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ml.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sq.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Extended_description-vi.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-wo.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Etc

Name: tzdata/Zones/Europe
Choices: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athens, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapest, Busingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle_of_Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kyiv, Lisbon, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moscow, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, San_Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-be.utf-8: Амстэрдам, Андора, Astrakhan, Афіны, Белфаст, Белград, Берлін, Братыслава, Брусель, Бухарэст, Будапешт, Busingen, Чысінаў, Капенгаген, Дублін, Гібралтар, Джэрнсі, Хельсінкі, Востраў Мэн, Стамбул, Джэрсі, Калінінград, Kirov, Кіеў, Лісабон, Любляна, Лондан, Люксембург, Мадрыд, Мальта, Мэрыхамн, Мінск, Манака, Масква, Нікосія, Осла, Парыж, Падгорыца, Прага, Рыга, Рым, Самара, Сан-Марына, Сараева, Saratov, Сімферопаль, Скоп'е, Сафія, Стакгольм, Талін, Тырана, Тыраспаль, Ulyanovsk, Uzhgorod, Вадуц, Ватыкан, Вена, Вільня, Валгаград, Варшава, Заграб, Zaporozhye, Цюрых
Choices-bg.utf-8: Амстердам, Андора, Astrakhan, Атина, Белфаст, Белград, Берлин, Братислава, Брюксел, Букурещ, Будапеща, Busingen, Кишинев, Копенхаген, Дъблин, Гибралтар, Джърнси, Хелзинки, Айл ъф Ман, Истанбул, Джърси, Калининград, Kirov, Киев, Лисабон, Любляна, Лондон, Люксембург, Мадрид, Малта, Мариехамн, Минск, Монако, Москва, Никозия, Осло, Париж, Подгорица, Прага, Рига, Рим, Самара, Сан Марино, Сараево, Saratov, Симферопол, Скопие, София, Стокхолм, Талин, Тирана, Тираспол, Ulyanovsk, Uzhgorod, Вадуц, Ватикана, Виена, Вилнюс, Волгоград, Варшава, Загреб, Zaporozhye, Цюрих
Choices-ca.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atenes, Belfast, Belgrad, Berlín, Bratislava, Brussel·les, Bucarest, Budapest, Busingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Illa de Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kíev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mònaco, Moscow, Nicosia, Oslo, París, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Estocolm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vaticà, Viena, Vilnius, Volgograd, Varsòvia, Zagreb, Zaporozhye, Zuric
Choices-cs.utf-8: Amsterodam, Andorra, Astrakhan, Athény, Belfast, Bělehrad, Berlín, Bratislava, Brusel, Bukurešť, Budapešť, Büsingen, Kišiněv, Kodaň, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinky, Ostrov Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kijev, Lisabon, Lublaň, Londýn, Lucemburk, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskva, Nikósie, Oslo, Paříž, Podgorica, Praha, Riga, Řím, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofie, Stockholm, Talin, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikán, Vídeň, Vilnius, Volgograd, Varšava, Záhřeb, Zaporozhye, Curych
Choices-da.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athen, Belfast, Beograd, Berlin, Bratislava, Bruxelles, Bukarest, Budapest, Busingen, Chisinau, København, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lissabon, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moskva, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prag, Riga, Rom, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikanet, Wien, Vilnius, Volgograd, Warszawa, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-de.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrachan, Athen, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratislava, Brüssel, Bukarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Kopenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirow, Kiew, Lissabon, Ljubljana, London, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moskau, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prag, Riga, Rom, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Uljanowsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikan, Wien, Vilnius, Wolgograd, Warschau, Zagreb, Zaporozhye, Zürich
Choices-en.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athens, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbon, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moscow, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-es.utf-8: Ámsterdam, Andorra, Astrakhan, Atenas, Belfast, Belgrado, Berlín, Bratislava, Bruselas, Bucarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Copenhague, Dublín, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isla de Man, Estambul, Jersey, Kaliningrado, Kirov, Kiev, Lisboa, Liubliana, Londres, Luxemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mónaco, Moscú, Nicosia, Oslo, París, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopie, Sofía, Estocolmo, Tallin, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vaticano, Viena, Vilna, Volgogrado, Varsovia, Zagreb, Zaporozhye, Zúrich
Choices-eu.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atenas, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratislava, Brusela, Bukarest, Budapest, Busingen, Chisinau, Kopenhage, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Man Uhartea, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburgo, Madril, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Mosku, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Praga, Riga, Erroma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikanoa, Viena, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-fi.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Ateena, Belfast, Belgrad, Berliini, Bratislava, Brysseli, Bukarest, Budapest, Busingen, Chişinǎu, Kööpenhamina, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Mansaari, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiova, Lissabon, Ljubljana, Lontoo, Luxemburg, Madrid, Malta, Maarianhamina, Minsk, Monaco, Moskova, Nikosia, Oslo, Pariisi, Podgorica, Praha, Eiika, Rooma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Tukholma, Tallinna, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikaani, Wien, Vilna, Volgograd, Varsova, Zagreb, Zaporozhye, Zürich
Choices-fr.utf-8: Amsterdam, Andorre, Astrakhan, Athènes, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Bruxelles, Bucarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Copenhague, Dublin, Gibraltar, Guernesey, Helsinki, Île de Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbonne, Ljubljana, Londres, Luxembourg, Madrid, Malte, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moscou, Nicosie, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, Saint-Marin, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallin, Tirana, Tiraspol, Oulianovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Vienne, Vilnius, Volgograd, Varsovie, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-gl.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atenas, Belfast, Belgrado, Berlín, Bratislava, Bruxelas, Bucarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Copenhague, Dublín, Xibraltar, Guernsey, Helsinki, Illa de Man, Estambul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mónaco, Moscova, Nicosia, Oslo, París, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Saraxevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofía, Estocolmo, Tallín, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Cidade do Vaticano, Viena, Vilna, Volgogrado, Varsovia, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-gu.utf-8: આમસ્ટરડેમ, એન્ડોરા, Astrakhan, એથેન્સ, બેલફાસ્ટ, બેલગ્રેડ, બર્લિન, બ્રાટિસ્લાવા, બ્રસેલ્સ, બુખારેસ્ટ, બુડાપેસ્ટ, Busingen, ચિસિનાઉ, કોપનહેગન, ડબ્લિન, જીબ્રાલ્ટર, ગુર્નસે, હેલસિન્કી, આઇસ્લે ઓફ મેન, ઇન્તંબુલ, જર્સી, કાલિનિનગ્રાડ, Kirov, કિવ, લિસ્બન, લજુબ્લજાના, લંડન, લક્ઝમબર્ગ, મેડ્રીડ, માલ્ટા, મેરીહામ્ન, મિન્સ્ક, મોનેકો, મોસ્કો, નિકોસિઆ, ઓસ્લો, પેરિસ, પોડગોરિકા, પ્રાગ, રિગા, રોમ, સમારા, સાન_મરિનો, સારાજેવો, Saratov, સિમફેરોપોલ, સ્કોપ્જે, સોફિઆ, સ્ટોકહોમ, તાલિન, તિરાને, તિરાસ્પોલ, Ulyanovsk, Uzhgorod, વાડુઝ, વેટિકન, વિએના, વિલ્નિઅસ, વોલ્ગોગ્રાડ, વોર્સો, ઝાગ્રેબ, Zaporozhye, ઝ્યુરિચ
Choices-he.utf-8: אמסטרדם, אנדורה, Astrakhan, אתונה, בלפסט, בלגרד, ברלין, ברטיסלבה, בריסל, בוקרשט, בודפשט, ביזינגן, קישינב, קופנהגן, דבלין, גיברלטר, גרנזי, הלסינקי, האי מאן, איסטנבול, ג'רזי, קלינינגרד, Kirov, קייב, ליסבון, ליובליאנה, לונדון, לוקסמבורג, מדריד, מלטה, מרייהאמן, מינסק, מונקו, מוסקבה, ניקוסיה, אוסלו, פריז, פודגוריצה, פראג, ריגה, רומא, סמרה, סאן מרינו, סרייבו, Saratov, סימפרופול, סקופיה, סופיה, שטוקהולם, טאלין, טירנה, טירספול, Ulyanovsk, Uzhgorod, ואדוץ, וותיקן, וינה, וילנה, וולגוגרד, ורשה, זגרב, Zaporozhye, ציריך
Choices-hr.utf-8: Amsterdam, Andora, Astrakhan, Atena, Belfast, Beograd, Berlin, Bratislava, Bruxelles, Bukurešt, Budimpešta, Busingen, Kišinjev, Kopenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle_of_Man, Istanbul, Jersey, Kalinjingrad, Kirov, Kijev, Lisabon, Ljubljana, London, Luksemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskva, Nicosia, Oslo, Pariz, Podgorica, Prag, Riga, Rim, Samara, San_Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofija, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikan, Beč, Vilnius, Volgograd, VarĹĄava, Zagreb, Zaporozhye, Zürich
Choices-hu.utf-8: Amszterdam, Andorra, Astrakhan, Athén, Belfast, Belgrád, Berlin, Pozsony, Brüsszel, Bukarest, Budapest, Büsingen, Kisinyov, Koppenhága, Dublin, Gibraltár, Guernsey, Helsinki, Man-sziget, Isztambul, Jersey, Moszkva-01 - Kalinyingrád, Kirov, Kijev, Lisszabon, Ljubljana, London, Luxemburg, Madrid, Málta, Mariehamn, Minszk, Monaco, Moszkva+00 - nyugat-Oroszország, Nicosia, Oslo, Párizs, Podgorica, Prága, Riga, Róma, Moszkva+01 - Kaszpi-tenger, San_Marino, Szarajevó, Saratov, Szimferopol, Szkopje, Szófia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikán, Bécs, Vilnius, Volgográd, Varsó, Zágráb, Zaporozhye, Zürich
Choices-id.utf-8: Amsterdam, Andora, Astrakhan, Athena, Belfas, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussel, Buchares, Budapes, Busingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Jabaltar, Guernsey, Helsinki, Isle_of_Man, Istambul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbon, Ljubljana, London, Luxemburg, Madrid, Malta, Marieham, Minsk, Monaco, Moscow, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Praha, Riga, Roma, Samara, San_Marino, Sarajevo, Saratov, Simferepol, Skopje, Sofia, Stockholm, Talin, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Viena, Vilnius, Volgograd, Warsawa, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-it.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atene, Belfast, Belgrado, Berlino, Bratislava, Bruxelles, Bucarest, Budapest, Busingen, Chișinău, Copenhagen, Dublino, Gibilterra, Guernsey, Helsinki, Isola di Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbona, Lubiana, Londra, Lussemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Mosca, Nicosia, Oslo, Parigi, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Sinferopoli, Skopje, Sofia, Stoccolma, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vaticano, Vienna, Vilnius, Volgograd, Varsavia, Zagabria, Zaporozhye, Zurigo
Choices-ja.utf-8: アムステルダム, アンドラ, アストラハン, アセンズ, ベルファスト, ベオグラード, ベルリン, ブラチスラヴァ, ブリュッセル, ブカレスト, ブダペスト, ビュージンゲン, キシニョフ, コペンハーゲン, ダブリン, ジブラルタル, ガーンジー, ヘルシンキ, マン島, イスタンブール, ジャージー, カリーニングラード, キーロフ, キエフ, リスボン, リュブリャーナ, ロンドン, ルクセンブルグ, マドリード, マルタ, マリーハムン, ミンスク, モナコ, モスクワ, ニコシア, オスロ, パリ, ポドゴリツァ, プラハ, リガ, ローマ, サマーラ, サンマリノ, サラエヴォ, サラトフ, シムフェロポリ, スコピエ, ソフィア, ストックホルム, タリン, ティラナ, ティラスポリ, ウリヤノフスク, Uzhgorod, ファドーツ, バチカン, ヴィエナ, ヴィリニュス, ヴォルゴグラード, ワルシャワ, ザグレブ, Zaporozhye, チューリヒ
Choices-ku.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atena, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapeşte, Busingen, Chisinau, Kopengahen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle_of_Man, Stenbol, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiyev, Lisbon, Ljubljana, London, Luksembûrg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskow, Nicosia, Oslo, Parîs, Podgorica, Prague, Riga, Roma, Samara, San_Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofya, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Viyena, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zaporozhye, Zurîx
Choices-lt.utf-8: Amsterdamas, Andora, Astrakhan, Atėnai, Belfastas, Belgradas, Berlynas, Bratislava, Briuselis, Bukareštas, Budapeštas, Busingen, Kišiniovas, Kopenhaga, Dublinas, Gibraltaras, Gernsi_sala, Helsinkis, Meno_sala, Stambulas, Džersi_Sitis, Kaliningradas, Kirov, Kijevas, Lisabona, Liubliana, Londonas, Liuksemburgas, Madridas, Malta, Mariehamnas, Minskas, Monakas, Maskva, Nikosija, Oslas, Paryžius, Podgorica, Praha, Ryga, Roma, Samara, San_Marinas, Sarajevas, Saratov, Simferopolis, Skopjė, Sofija, Stokholmas, Talinas, Tirana, Tiraspolis, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaducas, Vatikanas, Viena, Vilnius, Volgogradas, Varšuva, Zagrebas, Zaporozhye, Ciūrichas
Choices-ml.utf-8: ആസ്റ്റര്‍ഡാം, അണ്ടോറ, Astrakhan, ഏഥന്‍സ്, ബെല്‍ഫാസ്റ്റ്, ബെല്‍ഗ്രേഡ്, ബെര്‍ലിന്‍, ബ്രാട്ടിസ്ലാവ, ബ്രസ്സല്‍സ്, ബുക്കാറസ്റ്റ്, ബുഡാപെസ്റ്റ്, Busingen, ചിസിനാവു, കോപ്പന്‍ഹേഗന്‍, ഡബ്ലിന്‍, ജിബ്രാള്‍ട്ടര്‍, ഗുവണ്‍സി, ഹെല്‍സിങ്കി, ഐസില്‍_ഓഫ്_മാന്‍, ഇസ്താംബുള്‍, ജെര്‍സി, കലിനിന്‍ഗ്രാഡ്, Kirov, കീവ്, ലിസ്ബണ്‍, ലജുബ്ല്യാന, ലണ്ടന്‍, ലക്സംബര്‍ഗ്, മാഡ്രിഡ്, മാള്‍ട്ട, മരിയേഹാന്‍, മിന്‍സ്ക്, മൊണാക്കോ, മോസ്കോ, നികോഷ്യ, ഓസ്ലോ, പാരീസ്, പോഡ്ഗൊറിക്ക, പ്രാഗ്, റിഗ, റോം, സമാറ, സാന്‍_മരീനോ, സരജാവോ, Saratov, സിംഫെറോപോള്‍, സ്കോപ്യേ, സോഫിയ, സ്റ്റോക്ഹോം, ടാളിന്‍, ടിരാന്‍, ടിരാസ്പോള്‍, Ulyanovsk, Uzhgorod, വാഡുസ്, വത്തിക്കാന്‍, വിയന്ന, വില്‍നിയസ്, വോള്‍ഗോഗ്രാഡ്, വാഴ്സോ, സഗ്രേബ്, Zaporozhye, സൂറിച്ച്
Choices-nl.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrachan, Athene, Belfast, Belgrado, Berlijn, Bratislava, Brussel, Boekarest, Boedapest, Büsingen, Chisinau, Kopenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Eiland Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lissabon, Ljubljana, Londen, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moskou, Nicosia, Oslo, Parijs, Podgorica, Praag, Riga, Rome, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Oeljanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vaticaanstad, Wenen, Vilnius, Volgograd, Warschau, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-pl.utf-8: Amsterdam, Andora, Astrakhan, Ateny, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratysława, Bruksela, Bukareszt, Budapeszt, Busingen, Kiszyniów, Kopenhaga, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Wyspa Man, Stambuł, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kijów, Lizbona, Lublana, Londyn, Luksemburg, Madryt, Malta, Maarianhamina, Mińsk, Monako, Moskwa, Nikozja, Oslo, Paryż, Podgorica, Praga, Ryga, Rzym, Samara, San Marino, Sarajewo, Saratov, Symferopol, Skopje, Sofia, Sztokholm, Tallinn, Tirana, Tyraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Watykan, Wiedeń, Wilno, Wołgograd, Warszawa, Zagrzeb, Zaporozhye, Zurych
Choices-pt.utf-8: Amsterdão, Andorra, Astrakhan, Atenas, Belfast, Belgrado, Berlim, Bratislávia, Bruxelas, Bucareste, Budapeste, Busingen, Chisinau, Copenhaga, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsínquia, Ilha de Man, Istambul, Jersey, Kaliningrado, Kirov, Kiev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mónaco, Moscovo, Nicósia, Oslo, Paris, Podgorica, Praga, Riga, Roma, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Estocolmo, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vaticano, Viena, Vilnius, Volgograd, Varsóvia, Zagreb, Zaporozhye, Zurique
Choices-pt_br.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atenas, Belfast, Belgrado, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucareste, Budapeste, Busingen, Chisinau, Copenhague, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle_of_Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrado, Kirov, Kiev, Lisboa, Ljubljana, Londres, Luxemburgo, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Mônaco, Moscou, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Praga, Riga, Rome, Samara, San_Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vaticano, Viena, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-ru.utf-8: Амстердам, Андорра, Астрахань, Афины, Белфаст, Белград, Берлин, Братислава, Брюссель, Бухарест, Будапешт, Бюзинген, Кишинёв, Копенгаген, Дублин, Гибралтар, Гернси, Хельсинки, Остров Мэн, Стамбул, Джерси, Калининград, Киров, Киев, Лиссабон, Любляна, Лондон, Люксембург, Мадрид, Мальта, Мариехамн, Минск, Монако, Москва, Никосия, Осло, Париж, Подгорица, Прага, Рига, Рим, Самара, Сан-Марино, Сараево, Саратов, Симферополь, Скопье, София, Стокгольм, Таллин, Тирана, Тирасполь, Ульяновск, Uzhgorod, Вадуц, Ватикан, Вена, Вильнюс, Волгоград, Варшава, Загреб, Zaporozhye, Цюрих
Choices-sk.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Atény, Belfast, Belehrad, Berlín, Bratislava, Brusel, Bukurešť, Budapešť, Busingen, Kišiňov, Kodaň, Dublin, Gibraltár, Guernsey, Helsinki, Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kyjev, Lisabon, Ľubľana, Londýn, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskva, Nikózia, Oslo, Paríž, Podgorica, Praha, Riga, Rím, Samara, San Maríno, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Štokholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikán, Viedeň, Vilnius, Volgograd, Varšava, Záhreb, Zaporozhye, Zürich
Choices-sq.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athens, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapest, Busingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle_of_Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbonë, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskë, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, San_Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-sv.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Aten, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratislava, Bryssel, Bukarest, Budapest, Büsingen, Chisinau, Köpenhamn, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsingfors, Isle of Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lissabon, Ljubljana, London, Luxemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moskva, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prag, Riga, Rom, Samara, San Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirana, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikanstaten, Wien, Vilnius, Volgograd, Warszawa, Zagreb, Zaporozhye, Zürich
Choices-th.utf-8: อัมสเตอร์ดัม, อันดอร์รา, Astrakhan, เอเธนส์, เบลฟัสต์, เบลเกรด, เบอร์ลิน, บราติสลาวา, บรัสเซลส์, บูคาเรสต์, บูดาเปสต์, Busingen, คีชีเนา, โคเปนเฮเกน, ดับลิน, ยิบรอลตาร์, เกิร์นซีย์, เฮลซิงกิ, เกาะแมน, อิสตันบูล, เจอร์ซีย์, Kaliningrad, Kirov, เคียฟ, ลิสบอน, ลูบลิยานา, ลอนดอน, ลักเซมเบิร์ก, มาดริด, มอลตา, Mariehamn, มินสก์, โมนาโก, มอสโก, นิโคเซีย, ออสโล, ปารีส, พอดกอรีตซา, ปราก, รีกา, โรม, Samara, ซานมารีโน, ซาราเยโว, Saratov, Simferopol, สโกเปีย, โซเฟีย, สตอกโฮล์ม, ทาลลินน์, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, วาดุซ, วาติกัน, เวียนนา, วิลนีอุส, Volgograd, วอร์ซอ, ซาเกร็บ, Zaporozhye, ซูริก
Choices-tr.utf-8: Amsterdam, Andora, Astrakhan, Atina, Belfast, Belgrad, Berlin, Bratislava, Brüksel, Bükreş, Budapeşte, Büsingen, Kişinev, Kopenhag, Dublin, Cebelitarık, Guernsey, Helsinki, Man Adası, İstanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lizbon, Ljubljana, Londra, Lüksemburg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monako, Moskova, Lefkoşa, Oslo, Paris, Podgorica, Prag, Riga, Roma, Samara, San Marino, Saraybosna, Saratov, Akmescit, Üsküp, Sofya, Stockholm, Tallinn, Tiran, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatikan, Viyana, Vilnüs, Volgograd, Varşova, Zagreb, Zaporozhye, Zürih
Choices-vi.utf-8: Amsterdam, Andorra, Astrakhan, Athens, Belfast, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels, Bucharest, Budapest, Busingen, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle_of_Man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kirov, Kiev, Lisbon, Ljubljana, London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Minsk, Monaco, Moscow, Nicosia, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Roma, Samara, San_Marino, Sarajevo, Saratov, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb, Zaporozhye, Zurich
Choices-wo.utf-8: Amsterdaam, Andorra, Astrakhan, Ateen, Belfast, Belgraad, Berliin, Bratislava, Bruuksel, Bukarest, Budapest, Busingen, Chisinau, Kopenhaagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey, Helsinki, Isle_of_Man, Istambul, Jersey, Moscou -01 (Kaliningrad), Kirov, Kiyeef, Lisbonne (cas général), Liyubliyaana, London, Luksembuur, Madrid (cas général), Malt, Mariehamn, Minsk, Monaako, Moscou (Russie de l'Ouest), Nikoosi, Oslo, Pari, Podgoritsa, Praag, Riga, Room, Moscou +01 (Mer Caspienne), San_Marino, Sarayeefo, Saratov, Simferopol, Skopiye, Sofia, Stokholm, Tallinn, Tirane, Tiraspol, Ulyanovsk, Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Vieen, Vilnius, Volgograd, Warsowi, Zagreb, Zaporozhye, Zurik
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Europe

Name: tzdata/Zones/Indian
Choices: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-be.utf-8: Антананарыву, Чагас, Востраў Раства, Какосавыя астравы, Каморы, Кэргелен, Магэ, Мальдывы, Маўрыцы, Маёт, Рэюньён
Choices-bg.utf-8: Антананариво, Чагос, о-в Рождество, о-ви Кокос, Коморски о-ви, Кергуелен, Махе, Малдивски о-ви, Мавриций, Майоте, Реюнион
Choices-ca.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-cs.utf-8: Antananarivo, Čagoské ostrovy, Vánoční ostrov, Kokosové ostrovy, Komory, Kergueleny, Mahé, Maldivy, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-da.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldiverne, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-de.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Kokos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Malidiven, Mauritius, Mayotte, Réunion
Choices-en.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-es.utf-8: Antananarivo, Chagos, Isla de Navidad, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldivas, Mauricio, Mayotte, Reunión
Choices-eu.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldivak, Maurizio, Mayotte, Reunion
Choices-fi.utf-8: Antananarivo, Chagos, Joulusaari, Kookossaaret, Comoro, Kerguelen, Mahé, Malediivit, Mauritius, Mayotte, Réunion
Choices-fr.utf-8: Tananarive, Chagos, Christmas (île), Cocos (îles), Comores, Kerguelen, Mahé, Maldives, Île Maurice, Mayotte, Réunion
Choices-gl.utf-8: Antananarivo, Chagos, Illa de Nadal, Illas Cocos, Illas Comores, Kerguelen, Mahe, Illas Maldivas, Mauricio, Mayotte, Illa de Reunión
Choices-gu.utf-8: એન્ટાનાનારીવો, ચાગોસ, ક્રિસમસ, કોકોસ, કોમોરો, કેર્ગુએલેન, માહે, માલદિવ, મોરિશિઅસ, માયોટ્ટે, રીયુનિયન
Choices-he.utf-8: אנטננריבו, צ'גוס, אי חג המולד, איי קוקוס, קומורו, קרגלן, מאהה, האיים המלדיביים, מאוריציוס, מיוט, ראוניון
Choices-hr.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldivi, Mauricijus, Mayotte, Reunion
Choices-hu.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldív-szigetek, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-id.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-it.utf-8: Antananarivo, Isole Chagos, Isola di Natale, Cocos, Comore, Isole Kerguelen, Mahé, Maldive, Mauritius, Mayotte, Riunione
Choices-ja.utf-8: アンタナナリヴォ, チャゴス, クリスマス, ココス, コモロ, ケルゲレン, マエ, モルジヴ, モーリシャス, マヨット, レユニオン
Choices-ku.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-lt.utf-8: Antananaryvas, Čagoso_archipelagas, Velykų_sala, Kokoso_salos, Komoro_salos, Ketgeleno_sala, Mahė, Maldyvai, Mauricijus, Mayoteas, Reunionas
Choices-ml.utf-8: അന്റനാനാറിവോ, ചാഗോസ്, ക്രിസ്തുമസ്, കൊകോസ്, കൊമോറോ, കെര്‍ഗുവേലന്‍, മാഹി, മാലിദ്വീപ്, മൌറീഷ്യസ്, മയോട്ടേ, റീയൂണിയന്‍
Choices-nl.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldiven, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-pl.utf-8: Antananarywa, Czagos, W. Bożego Narodzenia, Wyspa Kokosowa, Komory, Wyspy Kerguelena, Mahe, Malediwy, Mauritius, Majotta, Reunion
Choices-pt.utf-8: Antananarivo, Chagos, Ilha Natal, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldivas, Maurício, Mayotte, Ilha Reunião
Choices-pt_br.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-ru.utf-8: Антананариву, Чагос, Остров Рождества, Кокосовые острова, Коморские острова, Кергелен, Маэ, Мальдивы, Маврикий, Майотта, Реюньон
Choices-sk.utf-8: Antananarivo, Čagoské ostrovy, Vianočný ostrov, Kokosové ostrovy, Komorské ostrovy, Kergueleny, Mahé, Maldivy, Maurícius, Mayotte, Réunion
Choices-sq.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-sv.utf-8: Antananarivo, Chagosöarna, Christmas Island, Cocosöarna, Komorerna, Kerguelenöarna, Mahé, Maldiverna, Mauritius, Mayotte, Réunion
Choices-th.utf-8: อันตานานาริโว, Chagos, คริสต์มาส, โคโคส, คอโมโรส, Kerguelen, Mahe, มัลดีฟส์, มอริเชียส, มายอต, เรอูนียง
Choices-tr.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Komoro, Kerguelen, Mahe, Maldivler, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-vi.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Comoro, Kerguelen, Mahe, Maldives, Mauritius, Mayotte, Reunion
Choices-wo.utf-8: Antananarivo, Chagos, Christmas, Cocos, Komoor, Kerguelen, Mahe, Maldiif, Mooris, Mayot, Reunion
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Indian

Name: tzdata/Zones/Pacific
Choices: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-be.utf-8: Апія, Оўклэнд, Bougainville, Чатам, Chuuk, Востраў Пасхі, Эфат, Эндарбары, Факаёфа, Фіджы, Фунафуці, Галапагос, Гамбер, Гуядалканал, Гуям, Ганалулу, Джонстан, Kanton, Кірытымаці, Косра, Кваялэйн, Маджура, Маркізы, Мідвэй, Наўру, Ніў, Норфалк, Нумэя, Пага-Пага, Палаў, Піткэрн, Pohnpei, Панап, Порт-Морзбі, Раратонга, Сайпан, Samoa, Таіці, Тарава, Тангатапу, Трук, Ўэйк, Ўэліс, Яп
Choices-bg.utf-8: Апия, Окланд, Bougainville, о-ви Чатам, Chuuk, Великденски остров, Ефат, Ендербъри, Факаофо, Фиджи, Фунафути, Галапагоски о-ви, о-ви Гамбир, Гуадалканал, Гуам, Хонолулу, Джонстън, Kanton, Киритимати, Косрае, Куаджалейн, Маджуро, Маркизки о-ви, Мидуей, Науру, Ниуе, Норфолк, Нумеа, Паго Паго, Палау, Питкейрн, Pohnpei, Понапе, Порт Морзби, Раротонга, Сейпан, Самоа, Таити (Дружествени о-ви), Тарава (Гилбертски о-ви), Тонгатапу, Трък, Уейк, Уелис, Яп
Choices-ca.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Naurà, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahití, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-cs.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chathamské ostrovy, Chuuk, Velikonoční ostrov, Efate, Enderbury (Phoenixovy ostrovy), Fakaofo, Fidži, Funafuti, Galapágy, Gambierovy ostrovy, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Atol Johnston, Kanton, Kiritimati (Vánoční ostrov), Kosrae, Atol Kwajalein, Majuro, Markézy, Midwayské ostrovy, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairnovy ostrovy, Pohnpei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa (Gilbertovy ostrovy), Tongatapu, Truk, Ostrov Wake, Ostrov Walis, Yap
Choices-da.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-de.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Éfaté, Enderbury, Fakaofo, Fidschi, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-en.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-es.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Isla de Pascua, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiyi, Funafuti, Galápagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulú, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Numea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Puerto Moresby, Rarotonga, Saipán, Samoa, Tahití, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-eu.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Ekialdea, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagoak, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-fi.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chathamsaaret, Chuuk, Pääsiäissaari, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fidži, Funafuti, Galápagossaaret, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midwaysaaret, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Chuuk, Wakensaari, Wallis, Yap
Choices-fr.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, îles Chatham, Chuuk, Île de Pâques, Efate, Enderbury (îles Phoenix), Fakaofo, Fidji, Funafuti, Îles Galapagos, Îles Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati (îles Line), Kosrae, Kwajalein, Majuro, Îles Marquises, îles Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port-Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa (îles Gilbert), Tongatapu, Truk, Wake (île), Wallis, Yap
Choices-gl.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Illas Chatham, Chuuk, Illa de Pascua, Efate, Enderbury (Illas Phoenix), Fakaofo, Fixi, Funafuti, Galápagos, Illas Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulú, Atol de Johnston, Kanton, Kiritimati (Illas Line), Kosrae, Kwajalein, Majuro, Illas Marquesas, Illas Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipán, Samoa, Tahití, Tarawa (Illas Gilbert), Tongatapu, Truk, Illa de Wake, Wallis, Yap
Choices-gu.utf-8: અપિઆ, ઓકલેન્ડ, Bougainville, ચેથામ, ચુઉક, ઇસ્ટર, ઇફાટે, એન્ડરબરી, ફાકાઓફો, ફિજી, ફુનાફુટી, ગાલાપાગોસ, ગામ્બેઇર, ગુઆડાલ્કેનાલ, ગુઆમ, હોનોલુલુ, જોહ્નસ્ટન, Kanton, કીરીમાતી, કોસ્રે, ક્વાજાલેઇન, માજુરો, માર્કેસસ, મિડવે, નાઉરુ, નિયુ, નોર્ફોક, નાઉમે, પાગો પાગો, પાલુઆ, પિટકેર્ન, પોહ્નપેઈ, પોનાપે, પોર્ટ મોર્સબે, રારોટોન્ગા, સાઇપાન, સમોઆ, તાહિતિ, તારાવા, ટોન્ગાટાપુ, ટ્રૂક, વેક, વાલ્લિસ, યેપ
Choices-he.utf-8: אפיה, אוקלנד, Bougainville, Chatham, צ'וק, Easter, אפטה, אנדרבורי (איי פניקס), קפאופו, פיג'י, פנאפוטי, איי גלפאגוס, Gambier Islands, גוודלקנל, גואם, הונולולו, אטול ג'ונסטון, Kanton, קיריטימטי (Line Islands), קוסראה, קווג'לין, מאג'ורו, איי מרקיז, אטול מידוויי, נאורו, ניואה, נורפוק, Noumea, פאגו פאגו, פלאו, פיטקרן, אי פונפיי, פונאפי, פורט מורסבי, ררוטונגה, אי סאיפאן, סמואה, טהיטי, Tarawa (איי גילברט), טונגטפו, טרוק, אי וייק, ואליס, יאפ
Choices-hr.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-hu.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham-szigetek, Chuuk, Húsvét-szigetek, Efate, Enderbury (Főnix-szigetek), Fakaofo, Fidzsi, Funafuti, Galápagos-szigetek, Gambier-szigetek, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston Atoll, Kanton, Kiritimati (Line-szigetek), Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas-szigetek, Midway-szigetek, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Szamoa, Tahiti, Tarawa (Gilbert-szigetek), Tongatapu, Truk, Wake sziget, Wallis, Yap
Choices-id.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Kepulauan_Chatham, Chuuk, Pulau_Easter, Efate, Enderbury (Kep. Phoenix), Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Kep_Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Atol Johnston, Kanton, Kiritimati_(Kep_Line), Kosrae, Kwajalein, Majuro, Kep_Marquesas, Kep_Midway-Islands, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti_(Kep_Society), Tarawa_(Kep_Gilbert), Tongatapu, Truk, Pulau_Wake, Wallis, Yap
Choices-it.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Isola di Pasqua, Éfaté, Enderbury, Fakaofo, Figi, Funafuti, Galapagos, Isole Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Atollo Johnston, Kanton, Isola Christmas, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Isole Marchesi, Atollo di Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Isole Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Chuuk, Isola di Wake, Isole di Wallis, Yap
Choices-ja.utf-8: アピア, オークランド, ブーゲンヴィル, チャタム島, チューク諸島, イースター島, エファーテ, エンダーベリー, ファカオフォ, フィジー, フナフティ, ガラパゴス, ガンビア, ガダルカナル, グアム, ホノルル, ジョンストン, Kanton, キリティマティ, コスラエ, クアジャリン, マジュロ, マルケサス, ミッドウェー, ナウル, ニウエ, ノーフォーク, ヌーメア, パゴパゴ, パラオ, ピトケアン島, ポンペイ島, ポナペ, ポルトモーズビー, ラロトンガ, サイパン, サモア, タヒチ, タラワ, トンガタプ, トラック, ウェーク, ヴァリス, ヤップ
Choices-ku.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fîjî, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-lt.utf-8: Apija, Oklandas, Bougainville, Chatham_salos, Chuuk, Velykų_sala, Efate_sala, Enderberis, Fakaofo_sala, Fidžis, Funafutis, Galapagos, Gambier_salos, Gvadalkanalio_sala, Guamas, Honolulu, Džonstono_atolas, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kvadželeino_atolas, Madžūras, Markizo_salos, Midvėjaus_salos, Nauru, Niuė, Norfolkas, Nomea, Pago_Pago, Palau, Pikterno_salos, Pohnpei, Ponapė, Port_Morsbis, Rarotonga, Saipanas, Samoa, Taitis, Tarava, Tongatapu, Trukas, Veiko_sala, Valis, Japas
Choices-ml.utf-8: അപിയ, ഓക്‍ലണ്ട് ‍ , Bougainville, ചാതം, Chuuk, ഈസ്റ്റര്‍, ഇഫേറ്റ്, എന്‍ഡെര്‍ബറി, ഫകവോഫോ, ഫിജി, ഫുനാഫുട്ടി, ഗാലപ്പഗോസ്, ഗാമ്പിയര്‍, ഗ്വാഡല്‍കനാല്‍, ഗുാവാം, ഹോണോലുലു, ജോണ്‍സണ്‍, Kanton, ക്രിതിമാതി, കൊസ്രേ, ക്വജാലൈന്‍, മജൂറോ, മാര്‍‌ക്വേസാസ്, മിഡ്‌വേ, നൌറു, നിയു, നോര്‍ഫോക്ക്, നൌമിയ, പാഗോ_പാഗോ, പലാവു, പിറ്റ്കയേണ്‍, Pohnpei, പൊനാപേ, മോര്‍സ്ബി_തുറമുഖം, രരോടോങ്ക, സായിപാന്‍, സമോവ, താഹിതി, തരാവ, ടോങ്കടാപു, ട്രക്, വേയ്ക്ക്, വാളിസ്, യാപ്
Choices-nl.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-pl.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Wyspa Chatham, Chuuk, Wyspa Wielkanocna, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fidżi, Funafuti, Galapagos, Wyspy Gambiera, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Markizy, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Numea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Chuuk, Wake, Wallis, Yap
Choices-pt.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Ilha da Páscoa, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galápagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Porto Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-pt_br.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galápagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-ru.utf-8: Апиа, Окленд, Бугенвиль, Чатем, Чуук, Остров Пасхи, Эфате, Эндербери, Факаофо, Фиджи, Фунафути, Галапагосские острова, Остров Гамбье, Гуадалканал, Гуам, Гонолулу, Джонстон, Kanton, Киритимати, Кусаие, Кваджалейн, Маджуро, Маркизские острова, Мидуэй, Науру, Ниуэ, Норфолк, Нумеа, Паго-Паго, Палау, Питкэрн, Понпеи, Понпей, Порт-Морсби, Раротонга, Сайпан, Самоа, Таити, Тарава, Тонгатапу, Трук, Уэйк, Уоллис, Яп
Choices-sk.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chathamské ostrovy, Chuuk, Veľkonočný ostrov, Éfaté, Enderbury, Fakaofo, Fidži, Funafuti, Galapágy, Gambierove ostrovy, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kusaie, Kwajalein, Majuro, Markézy, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairnove ostrovy, Pohnpei, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-sq.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Easter, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesas, Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Wallis, Yap
Choices-sv.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chathamöarna, Chuuk, Påskön, Éfaté, Enderburyatollen, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagosöarna, Gambieröarna, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston Island, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Marquesasöarna, Midwayöarna, Nauru, Niue Island, Norfolk Island, Nouméa, Pago Pago, Palau, Pitcairnöarna, Pohnpei, Pohnpei, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti, Tarawa, Tongatapu, Chuuk, Wakeöarna, Wallisön, Yap
Choices-th.utf-8: อาปีอา, โอ๊คแลนด์, Bougainville, แชตแธม, ชุก, อีสเทอร์, Efate, Enderbury, Fakaofo, ฟิจิ, ฟูนะฟูตี, กาลาปากอส, Gambier, Guadalcanal, กวม, โฮโนลูลู, จอห์นสตัน, Kanton, Kiritimati, คอสไร, Kwajalein, มาจูโร, Marquesas, มิดเวย์, นาอูรู, นีอูเอ, นอร์ฟอล์ก, นูเมอา, ปาโกปาโก, ปาเลา, พิตแคร์น, โปนเป, Ponape, พอร์ตมอร์สบี, Rarotonga, ไซปัน, ซามัว, ตาฮิติ, ตาระวา, Tongatapu, Truk, เวก, วาลลิส, ยาป
Choices-tr.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham, Chuuk, Paskalya, Efate, Enderbury, Fakaofo, Fiji, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Markiz, Midway, Nauru, Nie, Norfolk, Noumea, Pago Pago, Palau, Pitcairn, Pompei, Ponape, Port Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti-Faaa, Tarawa, Tongatapu, Truk, Wake, Valais, Yap
Choices-vi.utf-8: Apia, Auckland, Bougainville, Chatham Islands, Chuuk, Easter Island, Efate, Enderbury, Fakaofo, Phi-gi, Funafuti, Galapagos, Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Johnston, Kanton, Kiritimati, Kosrae, Kwajalein, Majuro, Quần đảo Marquesas, Quần Đảo Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Noumea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa (Quần đảo trong Thái Bình Dương), Tahiti (Quần đảo Society), Tarawa (Quần đảo Gilbert), Tongatapu, Truk, Đảo Wake, Wallis, Yap
Choices-wo.utf-8: Apia, Auckland (cas général), Bougainville, îles Chatham, Chuuk, Île de Pâques, Efate, Enderbury (îles Phoenix), Fakaofo, Fiji, Funafuti, Îles Galapagos, Îles Gambier, Guadalcanal, Guam, Honolulu, Atoll Johnston, Kanton, Kiritimati (îles Line), Kosrae, Kwajalein, Majuro, Îles Marquises, îles Midway, Nauru, Niue, Norfolk, Numea, Pago_Pago, Palau, Pitcairn, Pohnpei, Ponape, Port_Moresby, Rarotonga, Saipan, Samoa, Tahiti (îles de la Société), Tarawa (îles Gilbert), Tongatapu, Truk, île Wake, Wallis, Yap
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/Pacific

Name: tzdata/Zones/SystemV
Choices: AST4, AST4ADT, CST6, CST6CDT, EST5, EST5EDT, HST10, MST7, MST7MDT, PST8, PST8PDT, YST9, YST9YDT
Description: Time zone:
Description-be.utf-8: Часавы пояс:
Description-bg.utf-8: Часови пояс:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fi.utf-8: Aikavyöhyke:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hr.utf-8: Vremenska zona:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-ku.utf-8: Herêma saetê:
Description-lt.utf-8: Lako zona:
Description-ml.utf-8: സമയ മേഘല:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sq.utf-8: Zona kohore:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Description-vi.utf-8: Múi giờ :
Description-wo.utf-8: Goxu waxtu:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-be.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-bg.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fi.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hr.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-ku.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-lt.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ml.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sq.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Extended_description-vi.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-wo.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/SystemV

Name: tzdata/Zones/US
Choices: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Pacific, Samoa
Choices-be.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Ціхі акіян, Samoa
Choices-bg.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Тихи океан, Самоа
Choices-ca.utf-8: Alaska, Illes Aleutianes, Arizona, Central, Oriental, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Muntanya, Pacífic, Samoa
Choices-cs.utf-8: Aljaška, Aleuty, Arizona, Centrální, Východní, Havaj, Indiana-Starke, Michigan, Horské, Pacifik, Samoa
Choices-da.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Østlig, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Stillehavstid, Samoa
Choices-de.utf-8: Alaska, Aleuten, Arizona, Zentral, Osten (Eastern), Hawaii, Indiana/Starke, Michigan, Gebirge (Mountain), Pazifik, Samoa
Choices-en.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Starke County (Indiana), Michigan, Mountain, Pacific Ocean, Samoa
Choices-es.utf-8: Alaska, Aleutiana, Arizona, Central, Oriental, Hawaii, Indiana/Starke, Michigan, Montaña, Pacífico, Samoa
Choices-eu.utf-8: Alaska, Aleutia, Arizona, Erdialdea, Ekialdea, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mendia, Pazifikoa, Samoa
Choices-fi.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Keskinen, Itäinen, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Vuori, Tyyni valtameri, Samoa
Choices-fr.utf-8: Alaska, Îles aléoutiennes, Arizona, Centre (Central), Est (Eastern), Hawaii, Indiana/Starke, Michigan, Rocheuses (Mountain), Pacifique, Samoa
Choices-gl.utf-8: Alasca, Aleutianas, Arizona, Central, Oriental, Hawai, Indiana-Starke, Michigan, Montañas, Pacífico, Samoa
Choices-gu.utf-8: અલાસ્કા, અલેટુઅન, એરિઝોના, મધ્ય, પૂર્વીય, હવાઈ, ઇન્ડિયાના-સ્ટારકે, મિશિગન, માઉન્ટેન, પેસેફિક, સમોઆ
Choices-he.utf-8: אלסקה, האיים האלאוטיים, אריזונה, סנטרל, מזרח, הוואי, אינדיאנה/סטארקה, מישיגן, אזור ההרים, פסיפיק (האוקיינוס השקט), סמואה
Choices-hr.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Pacific, Samoa
Choices-hu.utf-8: Alaszka, Aleutian, Arizona, Közép, Keleti, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Csendes-óceáni, Szamoa
Choices-id.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Pasifik, Samoa
Choices-it.utf-8: Alaska, Isole Aleutine, Arizona, Centrale, Orientale, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Pacifico, Samoa
Choices-ja.utf-8: アラスカ, アリューシャン, アリゾナ, 中央, 東部, ハワイ, インディアナスターク, ミシガン, マウンテン, 太平洋側, サモア
Choices-ku.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Pasîfîk, Samoa
Choices-lt.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Ramiojo vandenyno, Samoa
Choices-ml.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, പസഫിക്, സമോവ
Choices-nl.utf-8: Alaska, Aleoeten, Arizona, Central, Eastern, Hawaï, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Grote Oceaan, Samoa
Choices-pl.utf-8: Alaskański, Aleucki, Arizoński, Centralny, Wschodni, Hawajski, Indiana-Starke, Michigan, Czas górski, Pacyfik, Samoa
Choices-pt.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Este, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Montanha, Pacífico, Samoa
Choices-pt_br.utf-8: Alasca, Aleutian, Arizona, Central, Oriental, Havaí, Indiana-Starke, Michigan, Moutain, Pacífico, Samoa
Choices-ru.utf-8: Аляска, Алеутские, Аризона, Центральное, Восточное, Гавайи, Индиана-Старк, Мичиган, Горное, Тихоокеанский регион, Самоа
Choices-sk.utf-8: Aljaška, Aleuty, Arizona, Stredoamerické, Americké východné, Havaj, Indiana/Starke, Michigan, Americké horské, Tichomorie, Samoa
Choices-sq.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Qëndror, Lindor, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mal, Paqësor, Samoa
Choices-sv.utf-8: Alaska, Aleuterna, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Starke (Indiana), Michigan, Mountain, Stilla Havet, Samoa
Choices-th.utf-8: อะแลสกา, Aleutian, แอริโซนา, ภาคกลาง, ภาคตะวันออก, ฮาวาย, อินดีแอนา/Starke, มิชิแกน, ภูเขา, แปซิฟิก, ซามัว
Choices-tr.utf-8: Alaska, Aleut, Arizona, Merkez, Doğu, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Pasifik, Samoa
Choices-vi.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Thái Bình Dương, Samoa (Quần đảo trong Thái Bình Dương)
Choices-wo.utf-8: Alaska, Aleutian, Arizona, Central, Eastern, Hawaii, Indiana-Starke, Michigan, Mountain, Pasifik, Samoa
Description: Time zone:
Description-ca.utf-8: Fus horari:
Description-cs.utf-8: Časové pásmo:
Description-da.utf-8: Tidszone:
Description-de.utf-8: Zeitzone:
Description-en.utf-8: Time zone:
Description-es.utf-8: Zona horaria:
Description-eu.utf-8: Ordu zonaldea:
Description-fr.utf-8: Fuseau horaire :
Description-gl.utf-8: Fuso horario:
Description-gu.utf-8: સમય વિસ્તાર:
Description-he.utf-8: אזור זמן:
Description-hu.utf-8: Időzóna:
Description-id.utf-8: Daerah Waktu:
Description-it.utf-8: Fuso orario:
Description-ja.utf-8: 時間帯:
Description-nl.utf-8: Tijdzone:
Description-pl.utf-8: Strefa czasowa:
Description-pt.utf-8: Fuso horário:
Description-pt_br.utf-8: Fuso horário:
Description-ru.utf-8: Часовой пояс:
Description-sk.utf-8: Časové pásmo:
Description-sv.utf-8: Tidszon:
Description-th.utf-8: เขตเวลา:
Description-tr.utf-8: Saat dilimi:
Extended_description: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-ca.utf-8: Si us plau, seleccioneu la ciutat o regió corresponent al vostre fus horari.
Extended_description-cs.utf-8: Zvolte prosím město nebo oblast odpovídající vašemu časovému pásmu.
Extended_description-da.utf-8: Vælg venligst den by eller region der svarer til din tidszone.
Extended_description-de.utf-8: Bitte wählen Sie die Stadt oder Region aus, die zu Ihrer Zeitzone passt.
Extended_description-en.utf-8: Please select the city or region corresponding to your time zone.
Extended_description-es.utf-8: Por favor, elija la ciudad o región correspondiente a su zona horaria.
Extended_description-eu.utf-8: Hautatu zure ordu-zonari dagokion herri edo estatua.
Extended_description-fr.utf-8: Veuillez choisir la ville ou la région correspondant à votre fuseau horaire.
Extended_description-gl.utf-8: Escolla a cidade ou rexión que corresoponda ao seu fuso horario.
Extended_description-gu.utf-8: મહેરબાની કરી તમારા સમય વિસ્તારને અનુરુપ શહેર અથવા વિસ્તાર પસંદ કરો.
Extended_description-he.utf-8: בחר בבקשה את העיר או האזור שמתאימים לאזור הזמן שלך.
Extended_description-hu.utf-8: Kérlek, válaszd ki a városnak/régiónak megfelelő időzónát:
Extended_description-id.utf-8: Silakan pilih kota atau daerah waktu yang bersesuaian dengan daerah waktu Anda.
Extended_description-it.utf-8: Selezionare la città o la regione corrispondente al proprio fuso orario.
Extended_description-ja.utf-8: あなたの時間帯に一致する都市または地域を選択してください。
Extended_description-nl.utf-8: Wat is de stad of regio die overeenkomt met uw tijdzone?
Extended_description-pl.utf-8: Proszę wybrać miasto lub region odpowiadający właściwej strefie czasowej.
Extended_description-pt.utf-8: Por favor escolha a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-pt_br.utf-8: Por favor, selecione a cidade ou região correspondente ao seu fuso horário.
Extended_description-ru.utf-8: Выберите город или область, соответствующие вашему часовому поясу.
Extended_description-sk.utf-8: Prosím, vyberte mesto alebo oblasť zodpovedajúce vášmu časovému pásmu.
Extended_description-sv.utf-8: Välj den stad eller region som motsvarar din tidszon.
Extended_description-th.utf-8: โปรดระบุเมืองหรือภูมิภาคที่ตรงกับเขตเวลาของคุณ
Extended_description-tr.utf-8: Lütfen saat diliminize karşılık gelen şehir ya da bölgeyi seçin.
Type: select
Owners: tzdata/Zones/US

Name: ucf/changeprompt
Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, start a new shell to examine the situation
Choices-c: install_new, keep_current, diff, sdiff, shell
Choices-ca.utf-8: instal·la la versió del mantenidor del paquet, mantín la versió instal·lada actualment, mostra les diferències entre les versions, mostra les diferències en paral·lel entre les versions, inicia un nou intèrpret d'ordres per examinar la situació
Choices-cs.utf-8: instalovat verzi od správce balíku, ponechat aktuálně instalovanou lokální verzi, zobrazit rozdíly mezi verzemi, zobrazit rozdíly mezi verzemi vedle sebe, spustit nový shell a prozkoumat situaci
Choices-da.utf-8: installer pakkevedligeholderens udgave, bevar din aktuelt installerede udgave, vis forskellene mellem udgaverne, vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden, start en ny skal for at undersøge situationen
Choices-de.utf-8: Version des Paketbetreuers installieren, aktuell lokal installierte Version beibehalten, Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen, Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen, die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen
Choices-es.utf-8: instalar la versión del responsable del paquete, conservar la versión local actualmente instalada, mostrar las diferencias entre las versiones, mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado, ejecutar un nuevo intérprete para analizar la situación
Choices-eu.utf-8: instalatu mantentzailearen bertsioaren paketea, mantendu lokalean unean instalatutako bertsioa, erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak, erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak aldez-alde, abiarazi shell berri bat egoera aztertzeko
Choices-fi.utf-8: Asenna paketin ylläpitäjän versio, Säilytä tämän hetkinen paikallinen versio, Näytä versioiden väliset erot, Näytä versioiden väliset erot rinnakkain, Käynnistä uusi komentotulkki tilanteen tutkimiseksi
Choices-fr.utf-8: Installer la version du responsable du paquet, Garder la version actuellement installée, Montrer les différences entre les versions, Montrer côte à côte les différences entre les versions, Lancer un shell pour examiner la situation
Choices-gl.utf-8: instalar a versión do mantenedor do paquete, conservar a versión local instalada actualmente, mostrar as diferenzas entre as versións, mostrar unha comparación entre as versións, iniciar unha shell para examinar a situación
Choices-it.utf-8: installare la versione del manutentore del pacchetto, mantenere la propria versione attualmente installata, mostrare le differenze tra le versioni, mostrare affiancate le differenze tra le versioni, eseguire una nuova shell per esaminare la situazione
Choices-ja.utf-8: パッケージメンテナのバージョンをインストール, 現在インストールされているローカルバージョンを保持, バージョン間の差異を表示, バージョン間の差異を並行表示, 状況を検討するための新しいシェルを起動
Choices-nl.utf-8: installeer de versie van de pakketbeheerder, behoud de reeds geïnstalleerde versie, toon de verschillen tussen de versies, toon de verschillende versies zij-aan-zij, start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken
Choices-pl.utf-8: zainstalowanie wersji przygotowanej przez opiekuna pakietu, zachowanie lokalnie zainstalowanej wersji, pokazanie różnic pomiędzy wersjami, pokazanie różnic - obok siebie - pomiędzy wersjami, uruchomienie powłoki w celu zbadania sytuacji
Choices-pt.utf-8: instalar a versão do criador do pacote, manter a versão actualmente instalada, mostrar a diferença entre as versões, mostrar uma diferença lado-a-lado entre as versões, iniciar uma nova consola para examinar a situação
Choices-pt_br.utf-8: instalar a versão do mantenedor do pacote, manter a versão local atualmente instalada, exibir as diferenças entre as versões, exibir as diferenças entre as versões lado-a-lado, iniciar um novo shell para examinar a situação
Choices-ru.utf-8: установить версию из пакета, сохранить установленную локальную версию, показать различия между версиями, показать различия между версиями параллельно, запустить новую оболочку для прояснения ситуации
Choices-sk.utf-8: nainštalovať verziu správcu balíka, zachovať aktuálne nainštalovanú lokálnu verziu, zobraziť rozdiely medzi verziami, zobraziť rozdiely medzi verziami vedľa seba, spustiť nový shell na preverenie situácie
Choices-sv.utf-8: installera paketansvariges version, behåll den lokalt installerade version, visa skillnaderna mellan versionerna, visa skillnaderna sida vid sida mellan versionerna, starta ett nytt skal för att undersöka situationen
Choices-vi.utf-8: cài đặt phiên bản của nhà duy trì gói, giữ phiên bản cục bộ được cài đặt hiện thời, hiển thị khác biệt giữa những phiên bản, hiển thị khác biệt cạnh nhau giữa những phiên bản, khởi chạy trình bao mới để khám xét trường hợp
Default: keep_current
Description: What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?
Description-da.utf-8: Hvad vil du gøre med ændret opsætningsfil ${BASENAME}?
Description-de.utf-8: Wie wollen Sie mit der geänderten Konfigurationsdatei ${BASENAME} verfahren?
Description-es.utf-8: ¿Qué desea hacer con el archivo de configuración modificado «${BASENAME}»?
Description-fr.utf-8: Action souhaitée pour le fichier de configuration modifié ${BASENAME} :
Description-ja.utf-8: 変更された設定ファイル ${BASENAME} について何を行いたいですか?
Description-pt.utf-8: O que deseja fazer acerca do ficheiro de configuração modificado ${BASENAME}?
Description-pt_br.utf-8: O que você quer fazer sobre o arquivo de configuração modificado ${BASENAME}?
Description-ru.utf-8: Что нужно сделать с изменённым файлом настройки ${BASENAME}?
Extended_description: ${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the version installed currently has been locally modified.
Extended_description-da.utf-8: ${BASENAME}: En ny version (${NEW}) af opsætningsfilen ${FILE} er tilgængelig, men den installerede version er blevet ændret lokalt.
Extended_description-de.utf-8: ${BASENAME}: Eine neue Version (${NEW}) der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verfügbar, aber die derzeit installierte Version wurde verändert.
Extended_description-es.utf-8: ${BASENAME}: Hay una nueva versión («${NEW}») del archivo de configuración «${FILE}», pero la versión que está instalada ha sido modificada localmente.
Extended_description-fr.utf-8: ${BASENAME} : Une nouvelle version (${NEW}) du fichier de configuration ${FILE} est disponible mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement.
Extended_description-ja.utf-8: ${BASENAME}: 設定ファイル ${FILE} の新しいバージョン  (${NEW}) が利用可能ですが、現在インストールされているバージョンは、ローカルで変更されています。
Extended_description-pt.utf-8: ${BASENAME}: Está disponível uma nova versão (${NEW}) do ficheiro de configuração ${FILE}, mas a versão actualmente instalada foi modificada localmente.
Extended_description-pt_br.utf-8: ${BASENAME}: Uma nova versão (${NEW}) do arquivo de configuração ${FILE} está disponível, mas a versão atualmente instalada foi modificada localmente.
Extended_description-ru.utf-8: ${BASENAME}: Доступна новая версия (${NEW}) файла настройки ${FILE}, но версия файла, находящаяся в системе, была изменёна локально.
Type: select
Owners: ucf/changeprompt

Name: ucf/changeprompt_threeway
Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, show a 3-way difference between available versions, do a 3-way merge between available versions, start a new shell to examine the situation
Choices-c: install_new, keep_current, diff, sdiff, diff_threeway, merge_threeway, shell
Choices-da.utf-8: installer pakkevedligeholderens udgave, bevar din aktuelt installerede udgave, vis forskellene mellem udgaverne, vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden, vis 3-vejs forskelle mellem de tilgængelige udgaver af filen, lav 3-vejs forskelle mellem de tilgængelige udgaver af filen, start en ny skal for at undersøge situationen
Choices-de.utf-8: Version des Paketbetreuers installieren, aktuell lokal installierte Version beibehalten, Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen, Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen, 3-Wege-Unterschiede verfügbarer Versionen anzeigen, eine 3-Wege-Zusammenführung der verfügbaren Versionen durchführen, die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen
Choices-es.utf-8: instalar la versión del responsable del paquete, conservar la versión local actualmente instalada, mostrar las diferencias entre las versiones, mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado, comparar a tres bandas las versiones disponibles, hacer una fusión a tres bandas de las versiones disponibles, ejecutar un nuevo intérprete para analizar la situación
Choices-fr.utf-8: Installer la version du responsable du paquet, Garder la version actuellement installée, Montrer les différences entre les versions, Montrer côte à côte les différences entre les versions, Montrer les différences entre les trois versions du fichier, Fusionner les différences entre les trois versions du fichier, Lancer un shell pour examiner la situation
Choices-ja.utf-8: パッケージメンテナのバージョンをインストール, 現在インストールされているローカルバージョンを保持, バージョン間の差異を表示, バージョン間の差異を並行表示, 利用可能なバージョン間の 3 ウェイ差分を表示, 利用可能なバージョン間の 3 ウェイマージを実行, 状況を検討するための新しいシェルを起動
Choices-pt.utf-8: instalar a versão do criador do pacote, manter a versão actualmente instalada, mostrar a diferença entre as versões, mostrar uma diferença lado-a-lado entre as versões, mostrar uma diferença em 3 vias entre as versões disponíveis, faz uma fusão de 3-vias entre as versões disponíveis, iniciar uma nova consola para examinar a situação
Choices-pt_br.utf-8: instalar a versão do mantenedor do pacote, manter a versão local atualmente instalada, exibir as diferenças entre as versões, exibir as diferenças entre as versões lado-a-lado, exibir as diferenças entre as 3 versões disponíveis, juntar as 3 versões disponíveis, iniciar um novo shell para examinar a situação
Choices-ru.utf-8: установить версию из пакета, сохранить установленную локальную версию, показать различия между версиями, показать различия между версиями параллельно, показать 3-x стороннее различие между доступными версиями, показать 3-x стороннее слияние между доступными версиями, запустить новую оболочку для прояснения ситуации
Default: keep_current
Description: What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?
Description-cs.utf-8: Co chcete provést se změněným konfiguračním souborem ${BASENAME}?
Description-da.utf-8: Hvad vil du gøre med ændret opsætningsfil ${BASENAME}?
Description-de.utf-8: Wie wollen Sie mit der geänderten Konfigurationsdatei ${BASENAME} verfahren?
Description-es.utf-8: ¿Qué desea hacer con el archivo de configuración modificado «${BASENAME}»?
Description-eu.utf-8: Zer egitea nahi duzu aldatutako ${BASENAME} konfigurazioko fitxategiarekin?
Description-fi.utf-8: Miten muokattu asetustiedosto ${BASENAME} käsitellään?
Description-fr.utf-8: Action souhaitée pour le fichier de configuration modifié ${BASENAME} :
Description-ja.utf-8: 変更された設定ファイル ${BASENAME} について何を行いたいですか?
Description-nl.utf-8: Wat wilt u met het aangepaste configuratiebestand ${BASENAME} doen?
Description-pl.utf-8: Jakie działanie ma zostać wykonane w związku z modyfikacją pliku ${BASENAME}?
Description-pt.utf-8: O que deseja fazer acerca do ficheiro de configuração modificado ${BASENAME}?
Description-pt_br.utf-8: O que você quer fazer sobre o arquivo de configuração modificado ${BASENAME}?
Description-ru.utf-8: Что нужно сделать с изменённым файлом настройки ${BASENAME}?
Description-sk.utf-8: Čo chcete urobiť so zmeneným konfiguračným súborom ${BASENAME}?
Description-sv.utf-8: Vad vill du göra med den uppdaterade filen ${BASENAME}?
Extended_description: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the version installed currently has been locally modified.
Extended_description-cs.utf-8: K dispozici je novější verze (${NEW}) konfiguračního souboru ${FILE}, avšak nainstalovaná verze obsahuje lokální úpravy.
Extended_description-da.utf-8: En ny version (${NEW}) af opsætningsfilen ${FILE} er tilgængelig, men den installerede version er blevet ændret lokalt.
Extended_description-de.utf-8: Eine neue Version (${NEW}) der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verfügbar, aber die derzeit installierte Version wurde verändert.
Extended_description-es.utf-8: Hay una nueva versión («${NEW}») del archivo de configuración «${FILE}» , pero la versión que está instalada ha sido modificada localmente.
Extended_description-eu.utf-8: ${FILE} konfigurazioko fitxategiaren bertsio berri bat (${NEW}) dago eskuragarri, baina instalatutako bertsioa lokalki aldatua izan da.
Extended_description-fi.utf-8: Asetustiedostosta ${FILE} on tarjolla uusi versio (${NEW}), mutta nykyistä versiota on muokattu paikallisesti.
Extended_description-fr.utf-8: Une nouvelle version (${NEW}) du fichier de configuration ${FILE} est disponible mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement.
Extended_description-ja.utf-8: 設定ファイル ${FILE} の新しいバージョン  (${NEW}) が利用可能ですが、現在インストールされているバージョンは、ローカルで変更されています。
Extended_description-nl.utf-8: Een nieuwe versie (${NEW}) van het configuratiebestand ${FILE} is beschikbaar, maar de geïnstalleerde versie is lokaal gewijzigd.
Extended_description-pl.utf-8: Dostępna jest nowa wersja (${NEW}) pliku konfiguracyjnego ${FILE}, ale obecna wersja została lokalnie zmodyfikowana.
Extended_description-pt.utf-8: Está disponível nova versão (${NEW}) do ficheiro de configuração ${FILE}, mas a versão actualmente instalada foi modificada localmente.
Extended_description-pt_br.utf-8: Uma nova versão (${NEW}) do arquivo de configuração ${FILE} está disponível, mas a versão atualmente instalada foi modificada localmente.
Extended_description-ru.utf-8: Доступна новая версия (${NEW}) файла настройки ${FILE}, но версия файла, находящаяся в системе, была изменёна локально.
Extended_description-sk.utf-8: Je dostupná nová verzia (${NEW}) konfiguračného súboru ${FILE}, ale aktuálne nainštalovaná verzia bola lokálne upravená.
Extended_description-sv.utf-8: En ny version (${NEW}) av konfigurationsfilen ${FILE} finns tillgänglig, men versionen som är installerad har ändrats lokalt.
Type: select
Owners: ucf/changeprompt_threeway

Name: ucf/conflicts_found
Description: Conflicts found in three-way merge
Description-ca.utf-8: S'han trobat conflictes en la fusió a tres bandes
Description-cs.utf-8: Co chcete udělat s ${BASENAME}?
Description-da.utf-8: Konflikter fundet i trevejssammenføjning
Description-de.utf-8: Konflikte bei der 3-Wege-Zusammenführung
Description-es.utf-8: Se encontraron conflictos al intentar fusionar a tres bandas
Description-eu.utf-8: Gatazkak aurkitu dira 3-moduko baturan
Description-fi.utf-8: Kolmisuuntaisessa yhdistyksessä ilmeni ristiriitoja
Description-fr.utf-8: Conflits pendant la fusion des 3 versions
Description-gl.utf-8: Atopáronse conflitos na fusión a tres bandas
Description-it.utf-8: Conflitto nell'integrazione delle 3 versioni
Description-ja.utf-8: 3 ウェイマージ中に競合を発見しました
Description-nl.utf-8: Tegenstrijdigheden gevonden in de drievoudige samenvoeging
Description-pl.utf-8: Znaleziono konflikt podczas scalania pomiędzy trzema wersjami
Description-pt.utf-8: Conflitos encontrados na fusão de três vias
Description-pt_br.utf-8: Conflitos encontrados na junção das três versões
Description-ru.utf-8: Проблемы при 3-x стороннем слиянии
Description-sk.utf-8: Zistené konflikty pri trojcestnom zlúčení
Description-sv.utf-8: Konflikter i trevägssammanslagning
Description-vi.utf-8: Xung đột được tìm trong sự hoà trộn ba hướng
Extended_description: Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort them out manually.\n\nThe file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of the configuration file.
Extended_description-ca.utf-8: S'han trobat conflictes durant la fusió a tres bandes! Editeu «${dest_file}» i solucioneu-los manualment.\n\nEl fitxer «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» té un registre de la fusió fallida del fitxer de configuració.
Extended_description-cs.utf-8: Během třícestného sloučení byly nalezeny konflikty! Upravte prosím soubor „${dest_file}“ a opravte je ručně.\n\nSoubor „${dest_file}.${ERR_SUFFIX}“ obsahuje záznam nepodařeného sloučení konfiguračního souboru.
Extended_description-da.utf-8: Konflikter fundet under trevejssammenføjning! Rediger venligst `${dest_file}' og ret dem manuelt.\n\nFilen `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' har en post over den mislykkede sammenføjning af opsætningsfilen.
Extended_description-de.utf-8: Es wurden Konflikte bei der 3-Wege-Zusammenführung festgestellt! Bitte passen Sie die Datei »${dest_file}« selbst an, um die Konflikte zu beseitigen.\n\nDie Datei »${dest_file}.${ERR_SUFFIX}« enthält eine Aufzeichnung der fehlgeschlagenen Zusammenführung der Konfigurationsdateien.
Extended_description-es.utf-8: ¡Se encontraron conflictos al intentar la fusionar a tres bandas! Edite «${dest_file}» y resuélvalos manualmente.\n\nEl archivo «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» tiene un registro del fallo de fusión del archivo de configuración.
Extended_description-eu.utf-8: Gatazkak aurkitu dira 3-moduko baturan. Editatu '${dest_file}' eta ordenatu eskuz.\n\n'${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' fitxategiak erregistro bat du konfigurazioko fitxategiak batzean huts egin duten sarrerekin.
Extended_description-fi.utf-8: Kolmesta yhdistettävästä tiedostosta löytyi ristiriitoja. Muokkaa tiedostoa ”${dest_file}” ja ratkaise ne käsin.\n\nTiedostossa ”${dest_file}.${ERR_SUFFIX}” on tiedot asetustiedoston epäonnistuneesta yhdistämisestä.
Extended_description-fr.utf-8: Des conflits ont été trouvés pendant la fusion des trois versions (« 3-way merge »). Veuillez ouvrir « ${dest_file} » et les corriger vous-même.\n\nLe fichier « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » contient une trace de la fusion qui a échoué.
Extended_description-gl.utf-8: Atopáronse conflitos durante a fusión a tres bandas! Edite «${dest_file}» e ordéneos manualmente.\n\nO ficheiro «${dest_file}.{ERR_SUFFIX}» contén un rexistro da fusión fracasada do ficheiro de configuración.
Extended_description-it.utf-8: Si sono verificati conflitti nell'integrazione delle 3 versioni! Modificare il file «${dest_file}» e risolvere manualmente la situazione.\n\nIl file «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» contiene il resoconto della tentata integrazione del file di configurazione.
Extended_description-ja.utf-8: 3 ウェイマージ中に競合を発見しました! `${dest_file}' を編集して手動でそれらを整理してください。\n\nファイル `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' に設定ファイルのマージに失敗した記録が保持されています。
Extended_description-nl.utf-8: Tegenstrijdigheden gevonden tijdens de drievoudige samenvoeging! Wijzig alstublieft `${dest_file}` handmatig om dit op te lossen.\n\nHet bestand `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' bevat een verslag van de mislukte samenvoeging van het configuratiebestand.
Extended_description-pl.utf-8: Wystąpił konflikt podczas scalania pomiędzy trzema wersjami! Proszę dokonać edycji "${dest_file}" i rozwiązać problem samodzielnie.\n\nPlik "${dest_file}.${ERR_SUFFIX}" posiada wpis o niepoprawnym scalaniu pliku konfiguracyjnego.
Extended_description-pt.utf-8: Conflitos encontrados na fusão de três vias! Por favor edite '${dest_file}' e organize-os manualmente.\n\nO ficheiro '${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' tem um registo da fusão falhada do ficheiro de configuração.
Extended_description-pt_br.utf-8: Foram encontrados conflitos durante a junção das três versões! Por favor edite "${dest_file}" e os corrija manualmente.\n\nO arquivo "${dest_file}.${ERR_SUFFIX}" contém um registro da falha na junção do arquivo de configuração.
Extended_description-ru.utf-8: Обнаружены конфликты при 3-x стороннем слиянии! Отредактируйте `${dest_file}' и сопоставьте их вручную.\n\nФайл `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' содержит элементы, которые не дают объединить файлы настройки.
Extended_description-sk.utf-8: Zistené konflikty pri trojcestnom zlúčení! Prosím upravte „${dest_file}” a opravte ich manuálne.\n\nSúbor „${dest_file}.${ERR_SUFFIX}” má záznam o neúspešnom zlúčení konfiguračného súboru.
Extended_description-sv.utf-8: En eller flera konflikter uppstod vid trevägssammanslagningen! Redigera "${dest_file}" och lös konflikterna manuellt.\n\nFilen "${dest_file}.${ERR_SUFFIX}"  innehåller en notering av den misslyckade sammanslagningen av inställningsfilerna.
Extended_description-vi.utf-8: Tìm thấy sự xung đột trong khi hoà trộn về ba hướng. Hãy sửa đổi tập tin đích « ${dest_file} » và giải quyết bằng tay.\n\nTập tin đích « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » đã ghi lưu tiến trình hoà trộn bị lỗi của tập tin cấu hình.
Type: error
Owners: ucf/conflicts_found

Name: ucf/show_diff
Description: Line by line differences between versions
Description-ca.utf-8: Diferències línia a línia entre les versions
Description-cs.utf-8: Rozdíly mezi verzemi řádek po řádku
Description-da.utf-8: vis forskellene mellem udgaverne
Description-de.utf-8: Unterschiede zwischen den Versionen zeilenweise anzeigen
Description-es.utf-8: Mostrar las diferencias línea a línea entre las versiones
Description-eu.utf-8: Bertsioen arteko desberdintasunak lerroz lerro
Description-fi.utf-8: Versioiden väliset erot rivi riviltä
Description-fr.utf-8: Montrer, ligne par ligne, les différences entre les versions
Description-gl.utf-8: Diferenzas liña por liña entre as versións
Description-it.utf-8: Differenze riga per riga tra le versioni
Description-ja.utf-8: バージョン間の行ごとの差異
Description-nl.utf-8: Toon de verschillen tussen de versies
Description-pl.utf-8: Różnice pomiędzy wersjami - wiersz po wierszu
Description-pt.utf-8: Diferenças entre as versões linha por linha
Description-pt_br.utf-8: Diferenças entre as versões linha por linha
Description-ru.utf-8: Различия между версиями построчно
Description-sk.utf-8: Rozdiely medzi verziami, riadok po riadku
Description-sv.utf-8: Visa skillnaderna rad för rad mellan versionerna
Description-vi.utf-8: Khác biệt từng dòng giữa những phiên bản
Extended_description: ${DIFF}
Extended_description-ca.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-cs.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-da.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-de.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-es.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-eu.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-fi.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-fr.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-gl.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-it.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-ja.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-nl.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-pl.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-pt.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-pt_br.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-ru.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-sk.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-sv.utf-8: ${DIFF}
Extended_description-vi.utf-8: ${DIFF}
Type: note
Owners: ucf/show_diff

Name: ucf/title
Description: Modified configuration file
Description-ca.utf-8: Fitxer de configuració modificat
Description-cs.utf-8: Změněný konfigurační soubor
Description-da.utf-8: Ændret opsætningsfil
Description-de.utf-8: Geänderte Konfigurationsdatei
Description-es.utf-8: Archivo de configuración modificado
Description-eu.utf-8: Aldatutako konfigurazio-fitxategia
Description-fi.utf-8: Muokattu asetustiedosto
Description-fr.utf-8: Fichier de configuration modifié
Description-gl.utf-8: Ficheiro de configuración modificado
Description-it.utf-8: File di configurazione modificato
Description-ja.utf-8: 変更された設定ファイル
Description-nl.utf-8: Gewijzigd configuratiebestand
Description-pl.utf-8: Zmodyfikowany plik konfiguracyjny
Description-pt.utf-8: Ficheiro de configuração modificado
Description-pt_br.utf-8: Arquivo de configuração modificado
Description-ru.utf-8: Изменён файл настройки
Description-sk.utf-8: Zmenený konfiguračný súbor
Description-sv.utf-8: Ändrad konfigurationsfil
Description-vi.utf-8: Tập tin cấu hình đã sửa đổi
Type: title
Owners: ucf/title


Creat By MiNi SheLL
Email: jattceo@gmail.com